Лилиан подошла к самому краю тротуара и, сощурившись, посмотрела вдаль - не покажется ли такси. Увы, машин не было. Тогда она зашагала в нужном направлении, то и дело останавливаясь и оглядываясь назад.
И, тем не менее, нападающий застал ее врасплох. На плечо ей внезапно легла рука и резко дернула молодую женщину назад, норовя сорвать сумочку. Лилиан почувствовала, что падает, мертвой хваткой вцепилась в кожаный ремешок и, набрав в грудь побольше воздуха, закричала: "Помогите!" Уже распростершись на тротуаре, она на всякий случай прикрыла голову руками, опасаясь, что ее станут избивать.
В следующий миг раздались крики, визг тормозов, удаляющийся топот. Лилиан лежала на холодном асфальте и тихо всхлипывала, даже не пытаясь встать. И тут послышался хрипловатый, с легким акцентом, голос:
- Вы не ранены мадемуазель? Может, вызвать "скорую помощь"? Вы говорить можете.
- Не знаю, как насчет говорить, а вот визжать она горазда. У меня прямо уши заложило, - раздался другой голос, с грубовато-добродушными интонациями. - Давайте-ка для начала поможем бедняжке встать.
- Не надо. Со мной все в порядке. - Лилиан подняла голову и посмотрела перед собой. - Я сама встану.
- Не думаю, - возразил первый голос. - Помощь вам не помешает, мадемуазель.
Лилиан неохотно обернулась в направлении говорившего - и худшие ее опасения немедленно подтвердились. На близком расстоянии - а давешний незнакомец из кафе стоял на коленях рядом с ней - молодой человек просто ослеплял и повергал в трепет. Губы сурово поджаты, но нетрудно вообразить, как они изогнутся в улыбке. А глаза… Лилиан только сейчас заметила, что глаза у него темно-карие, с золотыми искорками. От незнакомца исходит аромат дорогого мужского одеколона, и, подсознательно стремясь оказаться за пределами этого будоражащего запаха, Лилиан с трудом приподнялась и села.
- Ох! - невольно поморщилась она и подумала: ну и в переделку же я попала. Колготки порваны, колени исцарапаны. Локти и ладони ноют немилосердно.
- Ну, вставайте же, милая, - увещевал второй голос. Крепкая рука легла ей на талию и рывком поставила молодую женщину на ноги. - Я помогу вам дойти до такси и отвезу в ближайший травмпункт, идет?
- Такси? - отрешенно повторила Лилиан. - Я… я как раз искала такси.
- Так я ж и понял, что вам такси надо. Подруливаю к тротуару, а этот подонок как раз на вас и бросился. Тут вот этот джентльмен подоспел, да как врежет ему в челюсть. Ворюга и бросился наутек.
- Ох… - Лилиан заставила себя поднять взгляд на "вот этого джентльмена". Светлокудрый красавец откровенно и вызывающе любовался спасенной дамой, улыбаясь краем губ. - Ну… спасибо вам большое.
Незнакомец учтиво поклонился.
- Ваша сумочка цела? Подлец ничего не похитил?
- Он просто не успел. - Лилиан коротко и сдержанно улыбнулась своему спасителю и вновь обернулась к таксисту. - Мне надо на Суон-стрит, двадцать пять. У меня там деловая встреча, но, боюсь, я здорово опаздываю.
- Не думаю, что вам следует ехать на деловую встречу в таком виде, - решительно вмешался незнакомец. - По меньшей мере, хорошо бы вам одежду вычистить и обработать ссадины.
И, не теряя времени даром, увлек молодую женщину к такси, едва ли не силой впихнул внутрь и уселся рядом.
- Отель "Беллингэм", пожалуйста, - бросил он водителю.
- Нет, туда я точно не поеду! - Лилиан резко выпрямилась на сиденье. - Это ведь в противоположном конце города, а мне совсем в другую сторону надо!
- Вы приведете себя в порядок, примете душ, и другое такси отличнейшим образом доставит вас на Суон-стрит, - в ровном голосе незнакомца зазвучали властные нотки. - Вы сказали, это деловая встреча? Что ж, тем лучше. Вы позвоните из отеля, объясните ситуацию и сообщите, что задерживаетесь.
- Ну, так куда едем, уважаемая? - осведомился таксист. - В "Беллингэм"?
- Д-да… Наверное, туда, - неуверенно ответила Лилиан.
- Очень мудрое решение, - похвалил светлокудрый незнакомец.
- Вам, похоже, нравится распоряжаться чужими жизнями? - язвительно осведомилась молодая женщина.
- Только в том случае, если эту жизнь я только что спас, - усмехнулся ее спутник.
Где-то в груди Лилиан ощутила странное, тревожное покалывание. И попыталась незаметно отодвинуться от молодого человека в самый угол машины.
- По-моему, вы слегка преувеличиваете.
Он пожал плечами. Элегантного покроя темно-синий пиджак не столько скрывал, сколько подчеркивал достоинства его фигуры. Верхняя пуговица серо-голубой шелковой рубашки расстегнута, непроизвольно отметила Лилиан, да и черный галстук затянут не то чтобы туго. Роста в незнакомце футов шесть, весь сплошные мускулы, а ноги… Длинные - это слабо сказано!
Этот эффектный блондин не просто привлекателен, неохотно признала Лилиан. Он неотразим!
- Тогда скажем иначе: я помог вам сохранить чековую книжку и документы. Для многих это вопрос жизни и смерти.
Лилиан натянуто улыбнулась.
- А мое кольцо по случаю помолвки как раз в ремонте, так что отделалась я и впрямь легко, - шутка прозвучала до крайности неуклюже, и молодая женщина поспешила сменить тему, спросив: - А почему, собственно, мы едем именно в "Беллингэм"?
- Я там остановился. Последовала долгая пауза.
- В таком случае я высажу вас у отеля, а сама поеду домой - переодеваться и приводить себя в порядок.
- Боитесь, что я стану к вам бессовестно приставать? - незнакомец иронично изогнул бровь. - Уверяю вас, я не имею привычки соблазнять женщин в бедственном положении… разве что они очень попросят.
- Очень смешно, - фыркнула Лилиан.
- Напротив, мадемуазель, я воспринимаю ситуацию очень и очень серьезно, - голос его на мгновение дрогнул. А в следующий миг незнакомец, как ни в чем не бывало, продолжил: - Вы пытаетесь выбросить из головы то, что произошло, но реакция не замедлит последовать. Мне бы хотелось, чтобы в этот момент с вами кто-то был рядом.
- Вы очень добры, - сдержанно поблагодарила Лилиан. - Но, право же, я не могу поехать с вами. Да вы и сами это видите.
- Боюсь, сегодня у меня с глазами что-то не в порядке, - Незнакомец извлек из внутреннего кармана пиджака кожаный бумажник и достал из него визитку. - Возможно, это убедит вас в моей безупречной респектабельности.
Лилиан с сомнением взяла визитку.
- "Гийом де Монфор, - прочла она. Ниже мелкими буквами значилось: - Монморанси инкорпорейтед".
- Это ведь вы производите упаковки для соков, да? - спросила молодая женщина.
- О, вы про нас слышали? - удивился Гийом.
- Ну, конечно, - Лилиан нервно сглотнула. - Ваша компания - лидер на рынке упаковочных технологий. За пятнадцать лет из небольшой французской фирмы она выросла до международного концерна. Одно из приоритетных направлений - соки и сокосодержащие продукты. Всякий раз, когда в продажу поступают ваши акции, мой жених настоятельно рекомендует их клиентам как превосходное капиталовложение.
- Ваш жених - маклер? - вежливо осведомился Гийом.
- Независимый консультант по финансовым вопросам.
- И вы работаете в той же области?
- О нет, - поспешно возразила Лилиан. - Я ландшафтный дизайнер. Специалист по пейзажному садоводству.
- Вы проектируете городские парки? - Гийом был явно потрясен.
- Если бы! Нет, я занимаюсь дизайном частных садов. Составляю планы разбивки клумб и газонов, подбираю подходящие культуры, снабжаю клиентов всякими рекомендациями. Особенно люблю заниматься розариями… А декоративные кустарники моя слабость.
- Какая интересная у вас специальность! Цветы, зелень… Вам можно позавидовать!
- Не скажите, - Лилиан удрученно покачала головой. - Цветы я обожаю, но ведь работаешь-то в основном с людьми! А каждый клиент свято верит, что его дом - это его крепость и сам он отлично знает, что нужно делать и как, даже если и обратился к специалисту за консультацией. Попробуй, объясни восьмидесятилетней упрямице, что тип почвы на ее участке для гортензий никак не подходит. Или что рододендроны эффектнее смотрятся группой, а один-единственный куст выглядит уныло… да еще и в окружении туи! Попробуй, втолкуй сорокалетнему фантазеру, что вереск в наших краях не растет. Климат не тот для вереска! Ему же хочется видеть под окнами именно вереск, а не жасмин или спирею, которые идеально подходят к его ландшафту! Иногда часами убеждаешь клиента, что для него лучше… Зато потом, взглянув на результат, люди так радуются, что на душе теплеет.
- Сдается мне, вы и монаха заставили бы забыть об обетах, ma cherie, моя дорогая, - задумчиво произнес Гийом, глядя на молодую женщину.
- Пожалуйста… не говорите так, - смущенно пролепетала Лилиан.
- Отчего же? - деланно изумился Гийом. - Только оттого, что собираетесь замуж, вы считаете себя не вправе принимать комплименты от других мужчин? До чего странно!
- Вы отлично поняли, что я имела в виду, - отрезала Лилиан.
Гийом широко улыбнулся - он явно чувствовал себя в своей тарелке.
- Что, и подразнить нельзя? Хорошо, mon amour, любовь моя, как скажете. Отныне и впредь обещаю вести себя как святой.
Вот уж на кого Гийом де Монфор нисколько не похож так это на святого, подумала Лилиан. Скорее уж на падшего ангела… Скрывая смущение, молодая женщина вновь уставилась на карточку.
- А чем вы, собственно, занимаетесь? Или, может, вы вице-президент компании? - не без ехидства осведомилась она.