- Да, М-О-Н-Р-О. - Ее часто ошибочно называли "доктор Барр", по девичьей фамилии. Так звали ее отца, который был в городке кем-то вроде легенды. Но с тех пор как Дебора окончила колледж, она носила фамилию мужа.
- Расскажите, пожалуйста, что произошло, - попросил офицер.
- Мы ехали по…
- Мы? - Он обеспокоился. - Я думал, вы были одна.
- Сейчас одна. Грейс дома, она была у друзей, я ее забрала. Она была у Мэган Стернз. Мы ехали домой, ехали действительно медленно, не более двадцати пяти миль в час, потому что дождь был слишком сильным. Вдруг появился он.
- Бежал вдоль обочины?
- Я не видела, как он бежал. Он просто появился перед машиной. Мы не успели повернуть, когда почувствовали, как что-то с силой ударилось о бампер.
- Вы держались у края дороги?
- Нет. Мы были ближе к середине. Я смотрела на разметку. Видимость очень плохая, и ориентиров было не так много.
- Вы затормозили?
Дебора не затормозила. Это сделала Грейс. Настало время прояснить этот момент, хотя все казалось второстепенным, ненужной подробностью.
- Слишком поздно, - ответила женщина. - Машину занесло и развернуло. Сами видите, где она. Там мы и остановились.
- Но если вы отвозили Грейс домой…
- Я ее не отвозила. Я сказала, чтобы она добежала. Здесь не больше полумили, а она занимается легкой атлетикой. - Дебора извлекла телефон из мокрого кармана. - Я попросила ее посидеть с Диланом, но она хочет знать, что тут происходит. Можно?
Когда Брайан кивнул, женщина нажала кнопку быстрого набора.
Грейс ответила сразу же:
- Мама?
- У тебя все в порядке?
- Со мной все хорошо. Как там мистер МакКенна?
- Его везут в больницу.
- Он в сознании?
- Еще нет. С Диланом все хорошо?
- Если мертвый сон на диване - это хорошо, то да. Когда я пришла, он даже не шевельнулся.
"И никаких испуганных глаз в окне", - подумала Дебора и услышала голос своего мужа: "Ты слишком переживаешь". Но как не переживать за десятилетнего мальчика, у которого дальнозоркость плюс дистрофия роговицы глаза, а это значит, что большая часть окружающего мира для него как в тумане. Это тоже не входило в планы Деборы.
- Что ж, я все равно рада, что ты там с ним, - сказала она. - Грейс, я сейчас разговариваю с офицером полиции. Когда мы закончим, наверное, съезжу в больницу. Ты лучше ложись спать. У тебя ведь завтра экзамен.
- Я скажу, что заболела.
- Грейс.
- Скажу. Я не могу сейчас думать о биологии. То есть… ну ты понимаешь… какой ужас! Если так всегда происходит, когда водишь машину, то я больше не хочу садиться за руль. Я все время спрашиваю себя, откуда он появился. А ты видела его на обочине?
- Нет. Солнышко, офицер ждет.
- Перезвони мне.
- Ага. - Дебора закрыла телефон.
Задняя дверца открылась, и в машину сел Джон Колби.
- Как вы думаете, дождь когда-нибудь прекратится? - спросил он и добавил: - На дороге практически ничего не видно. Я сфотографировал все, что смог, но если так будет продолжаться, никаких вещественных доказательств не останется. Я только что позвонил в округ. Они уже едут.
- В округ? - испуганно переспросила Дебора.
- В окружной полиции есть группа по восстановлению деталей дорожных происшествий, - объяснил Джон. - Ее возглавляет специалист с хорошей репутацией. Он лучше, чем мы, знает, что искать.
- А что он ищет?
- Точки удара, царапины на машине. Место на дороге, где машина сбила жертву и где жертва упала. Тормозной путь. Жженую резину. Он восстанавливает, что случилось и как это произошло.
"Это всего лишь несчастный случай", - хотела сказать Дебора. Приезд людей из округа делал это происшествие чем-то более серьезным.
Беспокойство, должно быть, отразилось на ее лице, потому что Брайан сказал:
- Это стандартная процедура, если есть пострадавшие. Если бы это произошло в полдень при солнечном свете, мы могли бы справиться сами. Но в такую погоду очень важно действовать быстро, а они это умеют. - Он заглянул в свои записи. - На какой скорости, вы говорите, ехали?
Опять. Дебора могла бы просто сказать: "За рулем была не я, а Грейс. И она не превышала скорость". Но тогда могло бы показаться, что она пытается что-то скрыть - переложить вину на дочь, - а между прочим Грейс была ее первым ребенком, ее альтерэго, и уже пострадала от ее же развода. Разве девочке нужны дополнительные неприятности? В любом случае Кельвина МакКенну сбили. В любом случае закон не был нарушен.
- Здесь можно ехать не больше сорока пяти, - сказала Дебора. - Мы ехали не больше тридцати.
- У вас в последнее время были проблемы с машиной?
- Нет.
- Тормоза исправны?
- В полном порядке.
- Дальний свет был включен?
Дебора нахмурилась, изо всех сил пытаясь вспомнить. Она точно сказала Грейс переключить фары, но ни дальний, ни ближний свет не поможет в такой дождь.
- Он все еще включен, - подтвердил Джон с заднего сиденья, - обе фары работают. - Он надел шляпу. - Я огорожу эту часть дороги лентой. Не хватало только, чтобы кто-то проехал и наследил там.
Дебора знала, что мистер Колби говорил о месте происшествия, но приезд людей из округа заставлял ее думать о нем как о месте преступления. Она чувствовала себя неловко из-за своей лжи, но вопросы продолжались. Когда она выехала из дому, чтобы забрать Грейс? Когда они с Грейс уехали от Мэган? Сколько прошло времени после аварии, когда она позвонила в полицию? Что она делала в это время? Приходил ли Кельвин МакКенна в сознание?
Дебора понимала, что все это было частью расследования, но ей хотелось быть в больнице, а если не там, то дома, с Грейс и Диланом.
Она посмотрела на часы. Половина одиннадцатого. Если Дилан проснется, то испугается, что ее все еще нет. Он стал очень привязчивым после развода, и от Грейс помощи будет мало. Она будет вглядываться в темноту в ожидании Деборы. Не из кухонного окна, это место Дилана, а из окна в гостиной, которой они теперь почти не пользуются. В этой комнате живут призраки, фотографии из счастливого прошлого, целые ряды рамок, самоуверенная выставка идеальной семьи. Грейс чувствовала бы себя там одиноко.
Новая вспышка света сообщила о приезде людей из округа. Как только Брайан вышел из машины, Дебора открыла телефон и позвонила в больницу - не в регистратуру, а прямо в отделение "скорой помощи". У нее было право доступа, и она довольно часто сопровождала больных, поэтому была знакома с дежурной медсестрой. К сожалению, сестра знала только, что машина "скорой помощи" уже приехала.
Дебора позвонила Грейс. Девочка ответила сразу же:
- Ты где?
- Все еще здесь. Сижу в полицейской машине, пока они все проверяют на дороге. - Дебора старалась, чтобы ее голос звучал как обычно. - Полицейские восстанавливают картину происшествия. Это стандартная процедура.
- Что они ищут?
- Все, что может объяснить, почему мистер МакКенна оказался там, где он оказался. Как Дилан?
- Спит. Как мистер МакКенна?
- Его только что привезли в больницу. Сейчас будут осматривать. Ты разговаривала с Мэган или с кем-то еще? - Если кто-то из друзей Грейс видел, как она садилась на место водителя, нужно сказать полиции правду.
- Они шлют сообщения, - ответила Грейс дрожащим голосом. - Звонила Стефи, но я не ответила. Что, если он умрет, мама?
- Он не умрет. Он не так уж тяжело ранен. Уже поздно, Грейс. Тебе нужно ложиться спать.
- Когда ты будешь дома?
- Надеюсь, скоро. Сейчас узнаю.
Закрыв телефон, Дебора запихнула его в карман, надела капюшон и вышла под дождь. Она натянула капюшон пониже и стянула на шее.
Довольно большой участок дороги был обтянут желтой лентой, казавшейся очень яркой в свете прожекторов. Два человека в перчатках внимательно осматривали асфальт, время от времени останавливаясь, чтобы поднять и упаковать то, что нашли. Фотограф снимал машину Деборы, место на дороге, где она стояла, и вмятину на бампере. Вмятина была небольшой. В глаза бросалась разбитая фара.
- О боже, - проговорила Дебора, увидев все это.
Джон подошел к ней и наклонился, изучая остатки стекла.
- Похоже, это все повреждения, - сказал он и посмотрел на нее. - Можете достать документы на машину, чтобы я сделал отметку?
Дебора села за руль, сдвинула кресло, открыла бардачок и подала документы. Джон внимательно переписал данные. Вернув все на место, Дебора вышла из автомобиля.
- Я и не вспомнила о машине, - сказала она, опять надевая капюшон. - Мы думали только о том, кого сбили. Нам показалось, что это животное. - Она пристально посмотрела на полицейского. - Мне бы очень хотелось поехать в больницу, Джон. Сколько еще времени понадобится этим ребятам?
- Час или два, - ответил он, глядя, как они работают. - Это их единственный шанс. Дождь не прекращается, к утру вода все смоет. Вы все равно не сможете поехать на своей машине. Мы отбуксируем ее.
- Отбуксируете? Но она прекрасно ездит.
- Пока наш механик не проверит - нет. Он должен удостовериться, что нет никакой поломки, которая могла послужить причиной аварии, например, плохо работающие тормоза, сломанные стеклоочистители, стертые шины. - Джон посмотрел на Дебору. - Не волнуйтесь. Сегодня мы отвезем вас домой. У вас ведь есть еще одна машина?
Да, была. "BMW" Грэга, на которой он ездил в офис и обратно и парковался на президентской стоянке. Грэг следил, чтобы машина была отполирована до блеска. Он любил ее, а теперь она тоже покинута. Уезжая в Вермонт, Грэг воспользовался старым "фольксвагеном-жуком", который все эти годы стоял в гараже накрытый брезентом.