Барбара Картленд - Ветряная мельница любви стр 19.

Шрифт
Фон

- Я люблю, я обожаю тебя! - говорил он. - Нам надо решить, когда мы скажем моим родным, что ты выходишь за меня замуж. Они будут вне себя от счастья, когда узнают об этом.

- Пожалуйста, не объявляй об этом слишком скоро, - взмолилась Валерия. - Им это может показаться странным. Ведь они считают, что мы с тобой сегодня днем встретились впервые.

- Мне кажется, что я знаю тебя уже тысячу жизней, и готов любить тебя еще столько же. Я верю, что мы с тобой всегда были нераздельны.

- Ты действительно в этом уверен?.. Я люблю тебя и хотела бы вечно принадлежать тебе. О, как я люблю тебя, Рамон!

- Так же, как я тебя. Если бы ты отказалась за меня выйти, я бы, кажется, бросил тебя в один из наших подвалов и держал там, пока ты не согласилась бы.

Валерия засмеялась:

- Ты бросил мне вызов в Биаррице, и ты, конечно, победил, и ты завоевал меня.

- Это единственная победа, которую я ценю! - ответил герцог. - Как мне повезло, моя дорогая, что я нашел тебя, когда уже начал думать, что женщины, подобной тебе, не существует на свете!

- А я ждала тебя… в "Мулен-де-ля-Мер", - поддразнила его Валерия.

- Для меня это всегда будет "Мулен-де- Л'амур" - "Ветряная мельница любви". Ветер любви занес в "Мулен" нас обоих.

Теперь мы нерасторжимо соединены нашей любовью.

- О, Рамон, - только и смогла сказать она.

- Но вот что ты должна знать, - заявил герцог. - Моя герцогиня будет вести себя подобающим образом. Больше никаких визитов в "Мулен" и в подобные заведения! И если я увижу, что ты подкрашиваешь свои длинные ресницы или прекрасные губы, я очень рассержусь.

Он поцеловал Валерию, прежде чем она успела возразить.

Но когда Рамон отпустил ее, она сказала:

- Смотри, если ты будешь со мной плохо обращаться или начнешь скучать, я снова превращусь в "мадам Эрар".

- Она была по-своему очень хороша, - признался герцог, - но та милая дебютантка, которую я сейчас держу в своих объятиях, - совсем иная.

- В каком смысле? - спросила Валерия.

- Она - юная, невинная, неиспорченная, и, хотя она сама еще не призналась в этом, так любит меня, что готова сделать все, что я захочу.

- Кажется, это начало спора, который может продолжаться всю жизнь, - заметила Валерия.

- Я хочу очаровать и поработить тебя, дорогая, и этого же хочешь ты сама, хотя и не готова признать это.

- Конечно! Рамон, я так люблю тебя, люблю всем сердцем, всей душой!

- Они принадлежат мне! - воскликнул герцог.

И он снова целовал, целовал ее, пока они не перенеслись в светлый мир любви. Отныне и навечно Ветряная мельница любви подчинила их своей власти.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

thehaughty nineties - (букв. "дурные девяностые") - 1890-е годы, когда в высших кругах лондонского общества получили распространение некоторая распущенность во взаимоотношениях полов, гедонизм и более легкое отношение к жизни, чем это диктовалось пуританским викторианским кодексом поведения.

2

Роттен-роу - аллея дня верховой езды в лондонском Гайд-Парке.

3

Бог мой! (фр.)

4

Chahut (фр.) - шум, гам, галдеж; название экстравагантного танца (середины XIX в.).

5

belle-mere - теща(фр.).

6

Эгрет, эгретка - торчащее вверх перо или пучок перьев, украшающее спереди женский головной убор или прическу.

7

la Goulue - обжора (фр.).

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора