Сандра Инна Браун - Скандальная история стр 12.

Шрифт
Фон

- Ну, а теперь о сегодняшней ночи, - сказал он, откашлявшись. - Вы сказали доктору Харви, что на вас напали трое мужчин и силой овладели вами.

- Да, это так.

- Они были вооружены?

- Нет.

- Нет? То есть они не угрожали вам пистолетом или чем-либо еще в атом роде?

- Они просто схватили меня и повалили на землю.

- Члены во влагалище вводили?

- Это все есть в моем отчете, помощник, - постарался помочь доктор Харви.

- Спасибо, доктор, но допрос провожу я. Ответьте, мисс Сперри.

- Да, - ответила Джейд. - Они все… проникли и… завершили акт.

- Насиловали ли они вас каким-нибудь извращенным способом?

- Нет, этого не было, - опять на выручку пришел доктор, поскольку Джейд была слишком поражена вопросом и не знала, что сказать.

- Вас принуждали к половому сношению оральным путем?

Опустив глаза, она покачала головой.

- Нет.

- И где именно имело место так называемое нападение на вас?

Так называемое? Эта фраза резанула ее, однако она ответила на вопрос.

- Около канала, рядом с приморским шоссе. По-моему, у этого проселка нет названия. Это обычная немощеная дорога. Я могла бы показать вам это место. Если они не забрали с собой мои вещи, то они еще там.

- Не могли бы вы дать описание лиц, по вашим словам, совершивших насилие?

- Больше того, помощник, я знаю их имена.

- Вы знаете их имена?

- Ну да.

- Значит, нам повезло. Так, слушаю вас? - Он с нетерпением постукивал карандашом по блокноту.

- Ламар Гриффит.

Карандаш заскрипел по бумаге. Затем, с удивлением наклонив голову набок, помощник шерифа прочитал имя, которое только что записал. Он взглянул на Джейд.

- Сын Майраджейн Гриффит?

- Ламар Гриффит, - уверенно повторила Джейд. - Нил Патчетт.

Кровь отхлынула от лица полицейского. Он нервно облизнул губы.

- И Хатч Джолли.

Несколько секунд он смотрел на нее не отрывая глаз. Затем, наклонившись вперед, почти касаясь своим носом ее лица, он прошептал:

- Разыгрываете меня, да?

Она выхватила его блокнот и карандаш и печатными буквами написала три имени на мелованной бумаге. Тыча кончиком карандаша в свою запись, она воскликнула:

- Вот фамилии трех парней, которые меня изнасиловали. И ваш долг проследить за тем, чтобы их арестовали и посадили за решетку.

Он нервно сглотнул и взглянул на доктора, как бы ища у него поддержки.

- Мисс… а… у…

- Сперри, - крикнула она.

- Мисс Сперри, вы, наверное, имели в виду не это.

- Нет, именно это.

- Вы что-то напутали.

- Нил, Хатч и Ламар вытащили меня из машины моей подруги, завезли меня в пустынное место и все трое изнасиловали меня. После этого они бросили меня там. - Она вскочила на ноги. - Почему вы смотрите на меня с таким тупым видом? Спросите у Донны Ди! Арестуйте этих парней! Наденьте на них наручники! Посадите их в тюрьму!

- Мисс Сперри. - Доктор взял ее за руку. Он усадил ее на диван и сделал знак медсестре. - Будьте добры, принесите валиум.

- Не надо мне лекарств, - огрызнулась Джейд, отталкивая его руку. И обращаясь к полицейскому, она произнесла: - Если вы не в состоянии задержать трех преступников, найдите того, кто сможет это сделать.

- Черт побери, мисс Вы только что назвали сына моего начальника насильником.

- Да, это так. Хатч был вторым. Он был самым грубым и самым большим. Он чуть не задушил меня. - Она не чувствовала, как ее ногти впились в ладонь, - так сильно она сжала кулаки. Она почувствовала боль и взглянула на полукруглые следы на своих расцарапанных ладонях.

- Пожалуй, будет лучше сообщить обо всем шерифу, - сказал доктор.

- Боже всемогущий, - произнес помощник шерифа, поднимаясь с явной неохотой со стула. - Задача не из приятных, - сказал он, проводя ладонью по своему пухлому, совсем еще юному лицу. - Ну и заваруха будет, когда я сообщу шерифу Джолли, что его парень и сын Айвена Патчетта обвиняются в изнасиловании.

Спустя час Джейд сидела в комнате для допросов. Здесь пахло застарелым табаком и потом. Помощник шерифа привез ее прямо из больницы в здание суда и оставил в этой комнатенке, похожей на кабинку, как бы отстраняясь от всей этой грязной истории.

Джейд была уверена, что, пока все это не закончится, положение будет ухудшаться с каждой минутой. Конечно, результаты судебного разбирательства доставят ей колоссальное удовлетворение. Однако ей предстоят серьезные переживания в личном плат не. Как, например, она посмотрит в лицо Гэри?

Она просто и не могла об этом думать сейчас, или она просто сойдет с ума. Ей необходимо было сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас, например, подумать о Донне Ди. Джейд очень волновалась о ней. Вполне можно было допустить, что после того, как парни ее бросили, они вернулись к Донне Ди и сделали с ней то же самое. Может быть, в этом и был план Нила - разлучить их и оставить фактически беспомощных. Может быть, Донна Ди лежит где-нибудь на обочине шоссе истерзанная, без сознания, а может быть, и мертвая…

Ее тревожные мысли были прерваны, когда шериф Фриц Джолли вошел в комнату. Вместо формы на нем были синие джинсы, а под пятнистой охотничьей курткой виднелась пижамная рубаха. Было видно, что его подняли с постели. На щеках и подбородке виднелась рыжеватая щетина.

- Здравствуй, Джейд.

- Здравствуйте, шериф Джолли.

Ей частенько приходилось продавать ему в магазине жевательный табак. Они хорошо относились друг к другу. Сейчас этот большой представительный человек опустился на стул напротив нее и положил скрещенные руки на обшарпанный стол, разделяющий их.

- Как я понял, у тебя были неприятности сегодня ночью.

- У меня не было неприятностей, шериф Джолли.

- Расскажи мне обо всем.

- Могу я подождать, пока придет моя мать? - Ей не хотелось повторять свой рассказ несколько раз. Доктор в больнице обещал, что позвонит ей, чтобы она приехала сюда. Помощник шерифа не дал ей времени позвонить самой.

- Велта уже здесь, в дежурке, рвет и мечет, - сказал он. - Но мне бы хотелось, чтобы ты все рассказала мне до того, как она войдет сюда.

- Почему меня привели в комнату для допросов?

- Здесь удобно, и никто не мешает.

Она посмотрела на него с подозрением.

- Я не сделала ничего плохого.

- Никто этого и не говорит. Так что же произошло?

Она не выдержала его взгляда и опустила глаза на свои сжатые кулаки. Затем, вздохнув, произнесла:

- Нил, Ламар и Хатч подъехали к нам с Донной Ди, когда у нас кончился бензин. Они посадили меня в машину Нила, хотя я сопротивлялась. Затем они привезли меня на то место, где они пили пиво и ловили рыбу за несколько часов до этого, и они… - Джейд подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза, - они один за другим изнасиловали меня.

Джолли очень-очень долго смотрел на нее, ничего не говоря.

Джейд добавила:

- Я боюсь, что Донна Ди тоже пострадала.

- Мой помощник говорил мне, что ты спрашивала о ней. Я звонил ей домой. Она там, с ней все в порядке.

Джейд вздохнула с облегчением.

Когда он снова заговорил, голос его звучал глубоко и проникновенно.

- Джейд, обвинения против этих трех мальчиков очень серьезны.

- Изнасилование - это серьезное преступление.

- Мне трудно поверить, что они могли совершить подобное.

- Мне тоже было трудно в это поверить. Еще вчера в это время я бы и подумать о таком не могла.

- Хорошо, - произнес шериф. - Почему бы тебе не рассказать мне, что же произошло на самом деле?

IV

В комнате Нила было еще темно, когда его отец с силой распахнул дверь и ворвался к нему. Айвен сразу же подошел к кровати, сдернул простыни и с силой ударил Нила по голому заду.

- Ах ты дрянь!

Нил откатился на другую сторону кровати и вскочил: отец и сын смотрели друг на друга: Нил абсолютно голый, на Айвене были спортивные трусы и старомодная белая футболка. Его темные с сильной проседью волосы торчали во все стороны. Но даже в таком виде он не выглядел смешным. В глазах была бешеная ярость.

- Что на тебя наехало? - с вызовом поинтересовался Нил, упираясь руками в тощие бедра. Он был взъерошенный, сонный и недовольный. Его стройное поджарое тело было таким скорее от природы, чем от тренировки. Неплохой спортсмен, он, однако, занимался спортом постольку поскольку, и свою стройность и подтянутость он воспринимал как должное.

- Мне только что звонил Фриц, - сказал ему Айвен.

- Ну и что? Сейчас глубокая ночь. Я спать хочу.

- Черта с два ты у меня поспишь!

Голова Нила совсем уж было коснулась подушки, как Айвен дернул его за волосы, а затем с силой дал ему ногой под зад. Нил отлетел к стене, резко развернулся и сжал кулаки, готовый к отпору.

- Вчера вечером ты изнасиловал девушку, так? Нил опустил кулаки.

- Не понимаю, о чем ты говоришь.

- Я говорю о Джейд Сперри, которая сейчас в суде обвиняет тебя в том, что ты ее изнасиловал. - Айвен ткнул Нилу в грудь пальцем. - Лучше расскажи мне правду, парень, - его рык мог поднять и мертвого.

Глаза Нила забегали по комнате, выхватывая отдельные предметы, затем его взгляд остановился на грозной фигуре отца, - Если она утверждает, что это было изнасилование, то она врет.

- Ага! Так ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю! Ты, сукин сын!

- Я говорю правду! - заорал Нил. - Хатч, Ламар и я прихватили ее и поехали все вместе на рыбалку. Выпили немного пива. Повеселились немного. Она была с нами очень мила - то есть очень-очень мила, папа. Она этого хотела, и она это получила.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора