Барбара Картленд - Потерянное сердце

Шрифт
Фон

Миллионер и обладатель ЛУЧШЕЙ коллекции нефритов в Европе Гарлэнд Холт не слишком-то верил в чувства богемной, артистичной Карины… более того, когда его уникальная коллекция БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛА, он имел ВСЕ ОСНОВАНИЯ подозревать девушку в причастности к краже!

Ни в чем не повинная Карина понимает: ЕДИНСТВЕННЫЙ способ доказать Гарлэнду свою невиновность и ИСКРЕННОСТЬ своей любви - это помочь ему в ОПАСНОМ расследовании…

Содержание:

  • Глава первая 1

  • Глава вторая 4

  • Глава третья 7

  • Глава четвертая 10

  • Глава пятая 12

  • Глава шестая 13

  • Глава седьмая 16

  • Глава восьмая 19

  • Глава девятая 20

  • Глава десятая 23

  • Глава одиннадцатая 25

  • Глава двенадцатая 28

Барбара Картленд
Потерянное сердце

Глава первая

В дверь тихо постучали.

- Это ты? - Вопрос прозвучал почти шепотом.

- Ну конечно, - ответил мужской голос. - Кто же еще?

- Тише, тише! Не так громко! - Голос девушки звучал взволнованно. Она открыла дверь, мужчина вошел в дом и обнял ее за плечи.

- Не беспокойся, Карина, - успокоил он, - все в порядке. Вокруг никого, да к тому же уже почти темно. Пожалуйста, перестань дрожать. Все будет нормально.

- Хорошо бы! - Девушка едва не плакала. - Тетя Маргарет в библиотеке, и дядюшка Саймон тоже. Читают газеты, как обычно по вечерам.

- А Сирил? Где Сирил?

- Пошел в конюшню. Вернется через час, не раньше.

- Так о чем же ты беспокоишься? - удивился мужчина. - Пойдем скорее! Где твои вещи?

- На лестнице, на верхней площадке. Я не отважилась тащить их ниже - побоялась, что кто-нибудь услышит.

- Ничего! Я их сейчас принесу.

Мужчина легко взбежал по узкой лестнице и уже через минуту вернулся с большим тяжелым чемоданом. Он поставил его у ног девушки и с улыбкой поинтересовался:

- Это все, надеюсь?

- Да… ой, нет! Еще же шляпная коробка! - воскликнула девушка. - Но ее я возьму сама.

В простом шерстяном платье и твидовом жакете Карина казалась школьницей. Должно быть, именно эта мысль пришла в голову ее союзнику, поскольку он вдруг на секунду остановился и, словно о чем-то задумавшись, уточнил:

- А ты не сочиняешь, что тебе скоро исполнится двадцать один? Не хотелось бы попасть в тюрьму за похищение малолетней!

- Ну же, кузен Феликс! Перестань! - засмеялась Карина.

- Ну ладно… Так и быть, пусть тебе почти двадцать один, но тебе столько ни за что не дашь! Пойдем скорее, глазастик, а то кто-нибудь увидит возле дома машину и заинтересуется, с какой это стати она здесь стоит.

Карина подхватила коробку: разговаривая, она опустила ее на пол. А Феликс Мэйнвэринг взял чемодан, выскочил за дверь и, пробежав по узкой мощеной дорожке, оказался на дубовой алее. Никуда не сворачивая, аллея эта вела к главным воротам поместья Лечфилд-парк.

В нескольких ярдах от ворот стоял длинный серый "бентли". Девушка устроилась на переднем сиденье, Феликс уложил чемодан и коробку в багажник, сел за руль, включил зажигание, и машина тронулась.

Карина, возбужденно вздохнув, крепко сжала руки. Впереди еще ожидают ворота, а по обе стороны от них по небольшому дому. Допустим - ну, просто представим себе, - что их там остановят…

Ворота оказались открытыми настежь! Машина беспрепятственно миновала это страшное препятствие. Она уже на большой дороге, стремительно набирает скорость, легко разгоняясь на гладком асфальте. Мерцающий указатель показывает в сторону Лондона.

- Ну и как ты сейчас себя чувствуешь? - улыбнувшись, спросил Феликс.

- Я… мне просто не верится… что это все происходит на самом деле… что это не сон… Неужели я действительно спасена? А если они меня… вернут обратно?

- Конечно, они постараются это сделать, - кивнул молодой человек, - но ты сама себе хозяйка. Ну или станешь хозяйкой уже через несколько недель, когда тебе исполнится двадцать один. И почему ты раньше не решилась сбежать, глупая?

- Не знала куда, - ответила Карина, - да и огорчать их не хотела. Они ведь всегда хорошо ко мне относились. Это единственный дом в моей жизни, который я помню.

- Хорошо относились! - передразнил Феликс Мэйнвэринг. - Они так добры, что твердо решили сделать тебя своей невесткой, выдав замуж за собственного сына! Да вот только одна беда: сын-то умственно отсталый!

Карина, не удержавшись, заплакала.

- Нет-нет, Феликс, это не совсем так! На самом деле Сирил достаточно умен. Это просто… просто…

- Просто он не в себе! - продолжил Феликс.

- Обычно он нормальный. Просто иногда случается, что он становится… ну, немножко странным и… очень страшным.

- И все-таки ты раздумывала о том, не выйти ли за него замуж?

- Но ведь и тетушка Маргарет, и дядюшка Саймон так настаивали! Постоянно твердили, как Сирил меня любит. Я - единственный человек на земле, кто мог бы ему помочь. А потом, они все время говорили, как многим я им обязана…

- Самое дьявольское дело, которое только можно себе представить, - проворчал Феликс. - Мне кажется, за такое можно даже пойти под суд: ведь это шантаж!

- Нет-нет! - закричала Кристина. - Не говори так! Тетушка Маргарет всегда была ко мне по-своему добра! Дело просто в том, что она чересчур властная. А дядюшка Саймон… он просто забыл, что это значит - быть молодым. Они любят Сирила. По-моему, он им даже кажется почти совсем нормальным. Они всегда все ему разрешали. Поэтому, как только ему понадобилась я…

- Они пообещали ему, что он тебя непременно получит, - закончил фразу Феликс. - Миленькая история! Так что если бы не появился я, то ты пошла бы к алтарю, как овечка на заклание. Разве не так?

- Наверное, так, - вынуждена была согласиться Карина. - Сейчас, конечно, все это уже кажется чистым идиотизмом. Но до твоего приезда мне не оставалось ничего другого.

- Ты хоть понимаешь, насколько ты хороша? - Голос Феликса неожиданно зазвучал совсем иначе.

Девушка взглянула на него, и в глазах ее мелькнул страх. Личико побледнело, огромные голубые глаза раскрылись еще шире.

- Хороша? - едва слышным эхом отозвалась она.

- Не просто хороша! Ты прелестна, очаровательна! Конечно, ты еще совсем не умеешь подать себя в выгодном свете. Но выглядишь так, словно тебе шестнадцать и ты только что открыла для себя этот мир. Поверь, на свете найдется немало людей, кому это покажется куда симпатичнее, чем вся надуманная изощренность столичных красоток!

Молодой человек помолчал, а потом добавил:

- И, между прочим, я тоже принадлежу к этой компании.

- Ах, Феликс! Пожалуйста, не говори мне такие комплименты, - взмолилась Карина.

- Но почему же? Я хочу это сказать! Ты действительно чудо как хороша. А когда начнешь увереннее себя чувствовать, то и вообще превратишься в настоящую красавицу. Только постарайся не разучиться производить впечатление этой восхитительной невинности! Она долго еще послужит тебе верой и правдой, ведь в невинности и чистоте твоя сила и привлекательность.

- Что-то я не очень понимаю, о чем ты говоришь, - не удержалась от смеха Карина. - Ты хочешь сказать, что поможешь мне найти работу?

С минуту Феликс молчал. Он мог бы отпустить колкую реплику, которая привела бы в восторг всех его друзей, однако вовремя сдержался, не позволив себе лишнего.

- Да, это как раз то, что я и имею в виду, - спокойно и просто подтвердил он. - Но спешить некуда. Нужно найти такую работу, которая покажется тебе интересной. Тогда придет успех.

- Но жить-то мне нужно уже сейчас, правда? - негромко, словно размышляя вслух, проговорила девушка.

- Насчет своей жизни можешь не волноваться, - успокоил кузину Феликс.

- Но ведь я не могу брать у тебя деньги, во всяком случае, много денег! Тем более что кое-что у меня есть: те триста фунтов в год, которые оставили мне родители. Жаль только, что за последнее время я много потратила… на одежду.

- Ах, ну конечно! Приданое! - процедил Феликс сквозь зубы. - Как у них только совести хватило заставлять тебя выходить за этого недоумка, да к тому же еще и кузена! Просто уму непостижимо!

- Давай не будем возвращаться к этой теме. Пожалуйста, позволь мне обо всем этом забыть! Тем более ты сам обещал, что мне больше не придется переживать.

- Действительно, обещал, - согласился Феликс, - и непременно сдержу слово. Вся эта история взбесила меня, особенно поначалу, когда я только узнал о ней. В ту самую минуту, как увидел, что ты тайком плачешь, сидя в теплице, я решил, что нужно что-то делать, причем как можно скорее.

- Ты просто удивительный! - восхищенно воскликнула Карина. - А вдруг они захотят, чтобы я вернулась? Если тетушка Маргарет явится и начнет меня уговаривать, я ни за что на свете не смогу ей отказать.

- Некоторое время она тебя просто не сможет найти, - успокоил молодой человек. - Ты должна научиться доверять моему опыту, Карина. Я тебя не брошу. Поэтому тебе и нет необходимости так срочно искать работу.

- Так что же мне делать? - растерянно спросила Карина.

- Для начала ты поживешь в семье моих добрых друзей, - ответил молодой человек. - Ты слышала когда-нибудь такое имя - Гарлэнд Холт?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора