Работая над этой книгой, я хотел воссоздать дух и образ знаменитого памятника эротической культуры великой индийской цивилизации. Но в такой форме, чтобы эта книга стала и украшением домашней библиотеки и полезным чтением, потому что, как и две тысячи лет тому назад, в каждом доме больше всего нужны две книги – "Кулинария" на кухне и "Камасутра" в спальне.
В. П. Бутромеев
Содержание:
Предисловие 1
Часть первая. Определяющая 1
Глава 1. О сотворении сущности 1
Глава 2. О круге знаний 2
Часть вторая. О любовном соитии мужчины и женщины 4
Глава 1. О видах мужчин и женщин 4
Глава 2. О видах любви 6
Глава 3. О видах объятий 6
Глава 4. О видах поцелуев 8
Глава 5. О различных способах соития 9
Глава 6. О видах движения лингама 12
Глава 7. Аупариштака 13
Часть третья. Тайные знания 13
Глава 1. О средствах, способствующих любви 14
Заключение 14
Приложения 15
Комментарии 15
Триста пятьдесят поз возлежания 16
Индийская эротико-сексуальная терминология тантризма 21
Европейская эротико-сексуальная терминология 22
Ватсьяяна Малланага
Камасутра
(редактор Владимир Петрович Бутромеев)
Предисловие
За несколько тысячелетий осознанного бытия человечество создало всего лишь две самодостаточные, всесторонние и полноценные цивилизации – греческую и индийскую.
Одной из отличительных черт индийской цивилизации является восприятие эротики и сексуальных отношений. В отличие от европейской традиции, в Индии они являются естественной частью бытия, суть которого понимается как процесс слияния противоположностей – мужского и женского. В результате именно индийское слово "камасутра" стало известно во всем мире как нарицательное, обозначающее учение о любви – о чувственных наслаждениях, о гармонии соединения мужчины и женщины – от первого робкого взгляда до поз и техники телодвижений на ложе страсти.
"Камасутра" – это научно-дидактический трактат, написанный индийским философом и врачом Малланагой Ватсьяяной в начале нашей эры, в I–IV веках. Ее открыл миру в конце XIX века английский путешественник и знаток Востока Ричард Бертон, прославившийся переводом знаменитых "Сказок тысячи и одной ночи" – тоже, кстати, берущих свое начало в Индии.
На русском языке научный перевод классического текста "Камасутры" появился в конце XX века. Следом хлынул поток книг под этим названием, к "Камасутре" имеющих очень далекое отношение.
Работая над этой книгой, я хотел воссоздать дух и образ знаменитого памятника эротической культуры великой индийской цивилизации. Но в такой форме, чтобы эта книга стала и украшением домашней библиотеки и полезным чтением, потому что, как и две тысячи лет тому назад, в каждом доме больше всего нужны две книги – "Кулинария" на кухне и "Камасутра" в спальне.
В. П. Бутромеев
Часть первая. Определяющая
Глава 1. О сотворении сущности
Постигающий спросил: что было тогда, когда ничего не было, что было основой, когда основе не было на чем основываться, и как стал мир?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Основа основ – Брахма, высочайший и владыка сущего. Брахма был заключен в золотом яйце, пребывавшем в первобытных водах небытия. И напряжением воли, силою духа и мысли Брахма-творец расколол яйцо на две половинки. И сделал из одной небо, а из другой землю. И так мир стал из двух частей. И утвердилась земля среди вод и определились стороны света верх и низ, лево и право и потекло время.
Брахма. Индийская золотая статуэтка. X в.
Брахма. Художник Ф. Шоберль. XIX в.
Сотворение мира Брахмой. Рисунок. XIX в.
Постигающий спросил: кто сотворил богов, людей и все живущее и произрастающее в сотворенном мире?
Женщина, поклоняющаяся Брахме. Индийская миниатюра. XVIII в.
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Брахма-установитель, господин творения, единственный, кто существовал в начале начал и до начала, силою своего духа породил своих сыновей, от сыновей Брахмы произошли боги, люди, животные и все произрастающее и бытующее в этом мире. И потому Брахма есть господин потомства, бог и отец богов, измеривший пространство, направивший время и давший Вселенной силу, жизнь и слово, Брахма – вечный творец всего сущего.
Постигающий спросил: как устроен сотворенный мир?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Мир заключен в трех богах – Брахме созидающем, Шиве совершенном, порождающем и разрушающем, Вишну сохраняющем. Они трое определяют рождение, смерть и жизнь. Ибо Брахма есть рождение, Шива – разрушение, а Вишну их соединение, что значит жизнь.
Постигающий спросил: кто есть повелитель сотворенного мира?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Шива яростный и милостивый, созидающий и разрушающий стал владыкою всего. Когда Брахма и Вишну заспорили кто из них сильнее, Шива создал лингам, подобный огненному столбу. И Брахма не смог достичь его вершины, а Вишну – его нижней границы, и им пришлось признать превосходство Шивы. Так Шива, обладающий третьим глазом, стал царем лингама, повелителем мира, воплощением времени.
Брахма, Вишну и Шива. Индийский рельеф. XII в.
Вишну. Индийская золотая статуэтка. XIII в.
Поклонение Брахме (вверху) и Вишну (внизу). Рисунок. XIX в.
Постигающий спросил: как мир разделился на мужское и женское?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Шива любящий и любимый, бог трех миров с правой стороны – мужской, с левой – женский. Лингам – мужская сущность Шивы, йони – воплощение женской сущности Шивы, ставшей потом его женой – Шакти. Шива, приносящий счастье, водрузил лингам на пьедестале йони и они стали символом и знаком создания мира.
Танцующий Шива. Индийская статуэтка. X в.
Постигающий спросил: чем движется и чем держится сотворенный мир?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. И боги, и люди поклоняются священному лингаму, вставленному в йони, – йонилингу. И следуя тому, что сделал Шива, вставляя лингам в йони, люди повторяют творение, останавливают разрушительное время, воссоздают мир. Ибо лингам – детородный орган Шива, а йони – детородный орган Шакти – женской сущности Шивы, а их соединение есть жизнь, единство мужского и женского, Вселенная во всех ее формах и движениях, гармонии и ритме. Лингам – сила и энергия Вселенной, йони – исток жизни, праматерь бытия. Лингам и йони – единое и противоположное, соединенное и разделенное, знак и символ, созданный Шивой.
Лингам и йони. Прорисовка с индийской статуи. X в.