Джентльмены предпочитают... брюнеток - Лиз Филдинг страница 2.

Шрифт
Фон

- Земляника? - задумчиво повторила Касси. - Какой сорт?

Она надеялась поставить его на место, но потерпела неудачу. Ник прищурился и широко улыбнулся.

- Маленькие, сладкие ягоды, ярко-красные до самой середины, - тихо сказал он. - Берешь пригоршню, и алый сок брызжет прямо в рот.

Лучше бы Касси не спрашивала… Зато она наконец освободила руку.

Хотя освобождение длилось недолго. Он всего лишь разгладил складки на брюках из легкой дорогой ткани и облокотился на край ее столика. Потом наклонился к Касси и, взяв одну из новых кулинарных книг в глянцевой обложке, начал лениво перелистывать, будто ничего не случилось. Касси очень хотелось взять эту книгу и запустить в него, но она сдержалась. Без сомнения, разумнее следовать его примеру и делать вид, что ничего не происходит.

Легче сказать, чем сделать. Губы пели после неожиданного поцелуя. Интересно, что будет, если Ник Джеферсон возьмет ее лицо этими длинными, чувствительными пальцами и поцелует всерьез. Наверное, она совсем сойдет с ума.

- Я уверен, что Элен понравится, - сказал он.

Касси вздрогнула.

- Элен?

- Моей сестре, - пояснил Ник.

- Ах да, конечно.

И снова понимающая улыбка, Ник Джеферсон как будто уловил глупую вспышку ревности при упоминании другой женщины. Господи, да он просто самоуверенный болван. А она полная идиотка.

- Что же, не буду отговаривать вас от покупки моей книги, но соглашусь с Бет. Девушка вряд ли обрадуется такому подарку на день рождения.

- Вы ошибаетесь. Элен любит готовить и собирает книги по кулинарии точно так же, как некоторые женщины коллекционируют драгоценности. Она большая ваша поклонница, вот почему я пришел, когда увидел ваше имя в объявлении. И теперь разделяю ее восторг.

Касси пропустила комплимент мимо ушей. Она сильно сомневалась, что Ник когда-нибудь о ней слышал. Такие мужчины не станут тратить время, обсуждая кулинарные рецепты со своими сестрами.

- Хотите, чтобы я подписала? - Она протянула руку за ручкой, но Ник, который явно не торопился, повернул книгу к ней так, чтобы была видна картинка.

- Суссекский пудинг в виде пруда? - засомневался он, слегка подняв брови. - Настоящий?

- Вы ни разу не пробовали? Это традиционный английский пудинг. - Она объясняла, будто читала лекцию. - Пруд представляет собой соус из масла и лимона, он образует кольцо вокруг пудинга. Конечно, блюдо перегружено калориями, но оно очень вкусное. Может быть, - добавила она, - если подарок понравится, ваша сестра приготовит его для вас.

- Может быть, может быть, - подтвердил Ник, продолжая листать страницы. - А кисель со взбитыми сливками? - спросил он, добравшись почти до конца книги. - В нем тоже много калорий?

Касси пожала плечами.

- В нем много крема.

Ник захлопнул книгу и перевернул ее.

- Наверное, стоит написать на обложке "опасно для здоровья"? - Он снова улыбнулся, отчего вокруг рта и глаз появились очаровательные морщинки.

- В книге вы найдете много блюд из свежих фруктов.

- Не сомневаюсь. Ведь благодаря им вы сегодня так прекрасны?

Касси отмахнулась и от этого комплимента.

- Никто не предлагает вам есть каждый день сладкое и жирное. Существует множество блюд, которые можно есть без опасений, сколько угодно. Пудинг из сладкого молока, например.

- Особо сдобное блюдо? - Ник придвинулся к ней.

Его выдал лукавый блеск глаз. Слова имели другое значение: из области, которая ему знакома гораздо лучше… вздора, надувательства, пустых шуточек.

Бет решила дела с заказчиком и вернулась, как раз когда на щеках Касси вспыхнул румянец.

- Возьми одну книгу для себя, Ник, - посоветовала она. - Пройдет время, и ты уже не сможешь очаровывать женщин. Тогда тебе придется учиться готовить.

- В городе много хороших ресторанов. - От его внимания не ускользнули заалевшие щеки Касси. Кажется, что, несмотря на крайне холодный тон мисс Корнвелл, он произвел на нее впечатление. - Но я куплю еще экземпляр, если Касси подпишет.

- Конечно, она подпишет, - сказала Бет, внезапно превращаясь в бизнес-леди. - Что именно написать?

- Это на усмотрение автора. Уверен, она уже что-то придумала. - Он протянул Касси книгу.

- Как насчет "Нику Джеферсону, лучшему?..

- Лучшему повару в городе", - закончил Ник, не дав Бет вмешаться и сказать какую-нибудь колкость.

- Но вы не умеете готовить, - подчеркнуто кротко напомнила Касси.

Нику показалось, что она хочет швырнуть в него одной из книг. Или скорее целой кипой. Увидеть бы такую сцену…

- Разве в вашей книге не написано, как приготовить вкусную еду за несколько минут? - поддразнил ее Ник. - Вы ведь эту мечту продаете, разве не так?

- Совсем наоборот. - Касси опустила руку на книжную стопку. - Я пишу о старой кухне, которая требует времени, терпения и любви. Мои читатели готовят для удовольствия, Ник. Так же, как и я. Тремя минутами не обойтись.

- Понимаю, почему ваше шоу так популярно, Кассандра. Ретро сейчас в моде.

- Вы помните вкус рисового пудинга, приготовленного мамой? С маслом, изюмом и свежемолотыми мускатными орехами?

- Нет, я всегда предпочитал свежую землянику. А если ее сорвать тайком…

- И это тоже ретро, - перебила Касси, чтобы закрыть тему. - А какую мечту вы продаете? - Она кивком головы показала на верхние этажи возвышающейся над городом стеклянной башни, где находился офис "Джеферсон спортс".

Ник улыбнулся уголком рта. От такой улыбки у женщин перехватывает дыхание.

- "Джеферсон спортс" продает товары для отдыха на свежем воздухе. Вещи для туризма и рыбалки, альпинистское и спортивное снаряжение - в общем, полный набор противоядий от вашей кухни.

- Тебе ведь нужна палатка, правда, Касси? - Бет ворвалась в разговор, пока он окончательно не вышел из-под ее контроля.

- Собираетесь в поход?

- Да! - ответила Бет за подругу. - К тому же с тремя совершенно восхитительными молодыми мужчинами.

- Мальчишками, - тихо уточнила Касси, не дав Бет снова повернуть разговор к глупому флирту. - И у меня уже есть палатка.

- С тремя мальчишками? - Ник глянул на руку без обручального кольца, но что оно значит в наши дни… - Вашими?..

- Племянниками. Сестра с мужем уехали на неделю, и я вызвалась сходить с ребятами в поход.

- Только вы и трое ребятишек? Вам нужен кто-то, кто умеет ставить палатку.

- Это так сложно?

- Если не знаешь как, поход превращается в кошмар.

- Вы всегда пугаете клиентов?

- Мы им советуем попрактиковаться в саду, прежде чем отправляться в путешествие по Амазонке. Вы это делали, мисс Корнвелл?

- Путешествовала по Амазонке?

- Тренировались в саду.

- Еще нет.

- Очень советую. Может полить дождь.

- Предлагаете мне урок, господин Джеферсон?

И зачем он только в это ввязался? Она ведь его ни капельки не интересует!

- Почему бы и нет? - неожиданно для себя произнес Ник. - Давайте обсудим это за обедом.

За обедом? Что-то его заносит. Или он думает, что Касси - легкая добыча? Ну уж нет!

- Вы, наверное, слишком заняты. Боюсь быть навязчивой. - Собираясь прекратить бессмысленный разговор, Касси раскрыла разворот книги. - Вашу сестру зовут Элен, я правильно поняла?

- Да, все верно.

Касси поставила подпись и передала книгу Бет для упаковки, ожидая, что Ник удалится.

Но он не уходил.

- Кассандра, вы забыли про мой экземпляр, - напомнил он.

Что же, если у Ника денег больше, чем здравого смысла, она ничего не имеет против. Касси взяла из стопки вторую книгу, открыла ее и на секунду задумалась.

Потом написала: "Нику Джеферсону - мужчине, которому нельзя верить" - и размашисто расписалась.

Глава вторая

Ник минуту изучал надпись, потом, молча протянул Бет книгу вместе с кредитной картой.

- Так мы пообедаем вместе? - спросил он. - Убежден, вам известны все лучшие места.

Не так хорошо, как Нику Джеферсону, подумала Касси.

- Простите, Ник, у меня уже запланирована встреча. - Она протянула ему руку. - Надеюсь, что книга понравится вашей сестре.

- А про мою книгу забыли? - Ник снова сжал ее руку.

- Вы ее даже не откроете, - быстро сказала Касси. - Поставите на полку или подарите секретарше.

- С таким автографом! Ни за что.

- Я написала что-то не так? Простите, Ник. Хотите, я верну вам деньги?

- Нет. Не терпится прочитать ее от корки до корки.

- Что за ерунда! Бросите ее в ящик письменного стола и забудете.

- Обещаю, сегодня же вечером изучу ее с величайшим интересом. Кто знает? Возможно, вы вдохновите меня, и я захочу что-нибудь состряпать.

- Держи, - сказала Бет, протягивая Нику кредитку и пакеты с книгами. - Передавай привет маме и заходи к нам почаще.

- Непременно, - пообещал Ник. Еще секунду он смотрел на Касси, потом вышел в просторный холл и исчез.

- Фу! - выдохнула Касси, падая в кресло. Встряхнув руками, она подула на них, как будто обожгла.

Бет рассмеялась.

- Кажется, Ника впервые отвергли. Такое предложение - пообедать в роскошном ресторане…

- Вообще-то пообедать не помешает. - Касси чуть улыбнулась.

- С кем же?

- С тобой. Плачу я.

- Ради меня ты отказала Нику? Жаль, ей-богу!

- Такому потрясающему мужчине это не повредит.

- Значит, Ник тебя заинтересовал?

- Пожалуй. Но ты слышала, что он говорил. У него неизлечимая слабость к блондинкам.

- Да. К высоким блондинкам. Холодный тип Грейс Келли. Одна такая обосновалась в отделе маркетинга "Джеферсон спортс".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора