Хитрая, расчетливая интриганка может не только ввести в заблуждение юную неопытную женщину, не только попытаться обольстить своего шефа, но и посеять разлад между любящими людьми, преследуя коварные цели. К счастью, рыжеволосой красотке с холодными зелеными глазами удача улыбнулась лишь на миг…
Линн Грэхем
Темная лошадка
1
На заднем дворе яркого цирка-шапито было людно. Всюду сновали люди в пестрых трико, униформисты в синих куртках с золотыми галунами, девушки-акробатки в причудливых коротеньких платьях. Раннее весеннее солнце одинаково освещало странное смешение вызывающего блеска украшений и преувеличенно яркого грима на усталых лицах, засыпанную грязными опилками землю, косматого верблюда в пыльной попоне, грустные темные личики мартышек в проволочной клетке, лоснящиеся спины цирковых лошадей. Было короткое затишье между представлениями.
Две женщины, молодая и старая, вели оживленный разговор, стоя рядом со сваленными в кучу ящиками фокусника.
Старая Марта, та, что повыше, крепкая смуглая испанка в мужских штанах, в сапогах для верховой езды и с шамберьером в руках, что-то втолковывала своей собеседнице. Та была неуловимо схожа с ней, как дочь с матерью, хотя на самом деле женщины не состояли в родстве. Просто темноволосая, невысокая, с золотистой кожей и с яркими синими глазами, Рита тоже была испанкой. Ее порывистые, выразительные жесты говорили о крайнем волнении.
- Не понимаю, почему ты хочешь уехать, - недовольно говорила Марта, раздраженно постукивая хлыстом по голенищу сапога. - Начало сезона, в номере занято шесть лошадей, две из них - неопытные трехлетки. Я одна с ними не справлюсь.
Рита покачала головой.
- Нет, нет, я никак не могу остаться. Придется вам нанять кого-нибудь еще. Мне очень жаль, но я не могу.
- Ты одна из лучших наездниц, которых я когда-либо знала! Кого я смогу нанять вместо тебя! Клоуна Кики? Или просто дам объявление в газете? Ты можешь хотя бы объяснить, почему так срочно уезжаешь?
- Я нигде не могу оставаться на долгое время.
- Ты совсем недавно родила, Рита! Твоему малышу всего шесть месяцев. Хотя бы ради него следует вести более размеренную жизнь! И эта работа тебе тоже нужна. Ты же не можешь вот так все бросить и отправиться в своем фургоне куда глаза глядят!
- Могу, Марта. Должна, по крайней мере. Пока ваш цирк кочевал по побережью, меня это устраивало, но теперь вы собираетесь остаться здесь надолго. На весь сезон. Я не могу столько времени быть на одном месте!
Рита испытывала к старому цирку и к Марте самые теплые чувства. Любила и лошадей, с которыми приходилось работать. Она не выступала на арене, нет, но на ее долю приходилась самая трудная часть - подготовка номера, выездка и обучение. Молодая женщина уже не мыслила себя без цирковой пестроты и шума, без утомительных каждодневных репетиций…
Если бы была хоть маленькая возможность остаться, Рита не задумываясь сделала бы это. Но такой возможности не существовало.
- Мне действительно очень жаль, Марта, сказала она тихо. - Но я должна уехать.
- Почему?
- Думаю, я просто непоседа. Нет мне покоя на одном месте, - пробормотала Рита, старательно отводя глаза в сторону.
Старая испанка недоверчиво покачала головой. Седые пряди выбились из тугого пучка волос, все еще густых и пышных.
- Что-то не верится. Видела я многих непосед. Ты на них не похожа. Я знаю, что тебе нужен свой дом. И оседлая жизнь. И стабильность. Тебе и твоему маленькому сыну, Рита.
- Марта, давай оставим эту тему! Но та снова покачала седой головой.
- Моя дорогая девочка, лучше поговорим начистоту. Создается впечатление, что ты боишься кого-то. И страх, что этот кто-то найдет тебя, - единственная причина твоего бегства.
Услышав слова Марты, Рита побледнела. Казалось, вся кровь отхлынула от ее лица.
- Я давно заметила, что ты ведешь себя странно, - продолжала Марта, с участием поглядывая на испуганную женщину и как будто не замечая ее странной реакции. - Ты слишком нервничаешь и будто бы ждешь все время кого-то. Пугаешься каждого незнакомца. Что с тобой?
- Я не совершила ничего противозаконного, - поспешно произнесла Рита, взглянув наконец собеседнице в глаза. - Но, видит Бог, хоть мне и очень страшно, ничего больше я тебе сказать не могу.
Произнося эти слова, молодая женщина вдруг усомнилась в их истинности. А правда ли то, что она не нарушила закон? Ведь посоветоваться с адвокатом у нее не было возможности. Да и законы разных стран так отличаются один от другого…
Вот уже восемь месяцев, как она скрывается, а все еще не знает, правильно ли поступает. От семьи помощи ждать не приходилось.
- Может быть, ты пытаешься спастись от какого-нибудь бывшего дружка? - проницательно сощурив темные глаза, поинтересовалась Марта. Она, видимо, задалась целью, во что бы то ни стало докопаться до сути проблемы. - Почему ты не хочешь поговорить со мной об этом? Бегство не спасало еще никого.
- Нет, Марта, прости, но я не могу, - устало произнесла ее собеседница. - Я должна уехать отсюда и сделаю это завтра же утром. Дай мне расчет, пожалуйста.
Заметив, что глаза Риты наполнились слезами, Марта с сожалением прекратила тяжелый разговор.
- Хорошо, моя дорогая. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Но я хочу, чтобы ты помнила: здесь тебе всегда будут рады, можешь вернуться, когда пожелаешь…
Старая женщина ободряюще похлопала подругу по плечу и медленно направилась туда, где были сооружены временные стойла для лошадей. Предстояло много работы…
2
- Столько сил потрачено, и все впустую? - чуть раздраженно спросил молодой мужчина с очень светлыми волосами, с аристократически тонкими чертами лица, коротко стриженный и одетый в дорогой серый костюм.
В данный момент он восседал за письменным столом в своем просторном кабинете, освещенном мягким рассеянным светом. За огромным зеркальным окном открывался потрясающий вид на Париж.
Рене де Сен-Сирк собирался выслушать очередной доклад частного детектива.
- Напротив, месье, осмелюсь доложить, что мы нашли их. Какие действия мы должны предпринять теперь?
Де Сен-Сирк жадно впился глазами в документы, содержащие в себе результаты частного расследования, которое велось уже более полугода. Он был так взволнован, что с трудом скрыл это.
Найдена! Ее нашли! Неожиданный успех после столь долгих и бесплодных поисков опьянил его. Теперь наследник рода Сен-Сирков займет подобающее ему место. Вместе с матерью, конечно. Ведь эта женщина все еще продолжает оставаться его женой.
Рене давно отказывался называть ее по имени. Даже в мыслях. Беглянка не заслуживала этого.
- Не делайте ничего, - наконец произнес он безразличным тоном.
Да этого парня ничем не проймешь! - возмущенно подумал человек, принесший столь важные сведения. Холодная французская лягушка, и ничего больше. Получить известие о том, что найдены сбежавшая жена и маленький сын, и сидеть вот так, в бездействии, вяло перелистывая бумаги!
- Оставьте мне полный отчет, - продолжил автомат в образе человека, сидящий за директорским столом. Казалось, что он может произнести лишь строго отмеренное количество слов, не больше и не меньше, и поэтому медленно цедит их сквозь зубы. - У моей секретарши можете получить дополнительное вознаграждение за расторопность. Всего доброго.
За столом в приемной сидела потрясающе красивая девушка в строгом деловом костюме. Копна рыжих волнистых волос красиво обрамляла бледное утонченное лицо. Однако, несмотря на столь яркую прическу, секретарша, казалось, была сделана из той же глыбы льда, что и шеф.
Все дело в выражении лица, подумал детектив, но все же попытался завести разговор.
- Ваш начальник, милочка, вроде как из холодильника только что вылез. Вы его туда на ночь убираете, да?
Холодные зеленые глаза недобро блеснули.
- Мой начальник - один из лучших бизнесменов Европы и мой любовник, - произнесла секретарша таким тоном, что незадачливый собеседник немедленно пожелал провалиться сквозь землю. - Вы только что потеряли ваше вознаграждение.
Не веря своим ушам, молодой человек остолбенело уставился на дракона в образе прекрасной девушки.
- Должна ли я вызвать охрану для того, чтобы помочь вам найти дверь? - женским голосом произнес дракон, сладко улыбаясь.
В это время Рене де Сен-Сирк начал действовать, не теряя ни секунды времени. Спустя несколько минут перед ним уже стоял начальник охраны и внимательно выслушивал распоряжения.
Надо все сделать как можно быстрее, пока она снова не удрала с моим сыном, лихорадочно думал Рене. Самое большее, я могу подождать до утра. Да, до утра!
- Филипп, ты должен немедленно лететь в Испанию. Вот адрес. Там ты увидишь цирк-шапито…
- Цирк-шапито?
- Да. Где-то на его территории находится автофургон, в котором живут мои жена и ребенок. - Де Сен-Сирк проигнорировал невольную гримасу удивления, появившуюся на лице охранника. - Ты отправишься туда и проследишь, чтобы фургон не двигался с места. Утром за ними приедут. Но чтобы до этого времени они никуда не скрылись! Думаю, нет нужды объяснять, насколько это важно для меня.
- Да, месье. Я все понял, месье. Мы отправляемся немедленно. Мои ребята не подведут.
- Выполняйте, - сухо произнес Рене, с трудом скрывая возбуждение. Их скоро доставят сюда!
Чертов цирк! Чертов фургон! Она осмелилась оставлять наследника рода де Сен-Сирк одного в каком-то грязном фургоне, а сама в это время возилась со своими любимыми лошадьми! Кто присматривал за малышом, пока эта безответственная женщина носилась с четвероногими тварями?