- Давай говорить начистоту, - предложила Хелен, начиная терять терпение, - ведь мы сейчас одни. Мужчины - отвратительные создания, эгоистичные, самоуверенные и нацеленные только на поиск удовольствий. Я уверена, Кэрол просто ослеплена, раз так высоко ценит сомнительные таланты Таппи. Чем он там увлекается? Рыбной ловлей, кажется? И долго еще будет продолжаться ее ослепление? Настанет день, когда Кэрол все-таки поймет, что ее Таппи такой же, как все.
- Неужели ты все это говоришь всерьез, Хелен?! - ужаснулась Эсме. - Если ты действительно считаешь всех мужчин эгоистичными скотами, как же тебе может нравиться Майлз?
- Майлз выполнял любую твою просьбу. Он не нарушал супружеские клятвы, данные вами перед алтарем. Ты хотела ребенка, и он дал тебе его. Ты хотела, чтобы Майлз покинул дом, и он это сделал. Ведь он никогда не докучал тебе, правда?
- Да, но… - начала было Эсме, но Хелен не дала ей договорить.
- Рис и Майлз - это как ночь и день! - воскликнула она и стала нервно расхаживать по комнате. - Рис много лет назад выгнал меня из дома. И с тех пор он ни разу не сказал мне ни единого доброго слова, постоянно грубит мне. Весь Лондон знает, как он низко пал!
- У Майлза тоже была любовница, - ради справедливости заметила Эсме.
- Это были тихие респектабельные отношения, без скандалов и истерик, - заметила Хелен. - Леди Чайлд - дама, заслуживающая всяческого уважения. И хотя я, конечно же, не одобряю внебрачные связи, но лучше завести такую любовницу, чем приводить с улицы гулящую женщину и развлекаться в спальне законной жены. Мое терпение на пределе, Эсме! Если еще кто-нибудь подойдет ко мне и выразит сочувствие по поводу недостойного поведения моего мужа, мне кажется, я… я просто взвою!
Эсме невольно почувствовала облегчение, когда дверь внезапно открылась и в гостиную вошел Слоуп с подносом в руках. Казалось, он не замечал, что у Хелен растрепаны волосы. Впрочем, ему хорошо платили за то, чтобы он порой закрывал глаза на некоторые нарушения правил приличия. Эсме наняла его еще в те времена, когда ее имя было на устах у всего Лондона и ее называли не иначе, как бесстыдница Эсме. Слоуп многое повидал на своем веку и привык ничему не удивляться.
- Мы должны что-нибудь придумать. Надо срочно исправить ситуацию, - сказала Эсме, разливая чай. - Я уверена, что Рис согласился бы дать тебе развод, если б у тебя действительно был любовник. Он же не может просто так выдвинуть против тебя обвинение в прелюбодеянии. Ему никто не поверит!
Ведь у тебя безукоризненная репутация, Хелен. Нам надо сделать все, чтобы ты получила развод.
- У нас ничего не получится, - печально промолвила Хелен. - Я знаю, что ты обожаешь плести интриги, Эсме. Но мне вряд ли удастся заманить в свои сети любовника. Единственным мужчиной, который проявил ко мне интерес за все эти годы, был Фэрфакс-Лейси, но наши отношения ни к чему не привели. А недавно он женился, и говорят, что Би уже в положении!
Хелен уставилась в окно, но Эсме понимала, что ее подруге сейчас не до живописных красот природы.
- Доверься мне, - проникновенным голосом промолвила Эсме. - Вспомни, ведь это я помогла Кэрол наладить отношения с мужем, не говоря уже о том, что свела еще Генриетту и Дарби!
- Ты говоришь, как вульгарная сводня, - не поворачиваясь, произнесла Хелен.
- Неправда!
- Со стороны это выглядит именно так.
Эсме поджала губы. Она, конечно же, проявляла такт по отношению к рыдающим женщинам, стараясь утешить их, но при необходимости Эсме могла быть очень жесткой.
- Я не желаю участвовать в твоих абсурдных маленьких заговорах, - сказала Хелен. - Тебе кажется, что ты способна всеми манипулировать, потому что красива, достигла успеха в жизни. Ты всегда получаешь то, что хочешь…
- Это я-то всегда получаю то, что хочу? - возмутилась Эсме. - Ты вышла замуж по любви, не забывай об этом, Хелен. В том, что твой брак оказался неудачным, виновата лишь ты сама. Вероятно, выбрала не того мужчину. А меня выдали замуж за человека, с которым я только раз потанцевала и перекинулась парой слов. Полный лысеющий Майлз, возможно, и был порядочным добрым джентльменом, но он мало соответствовал мечтам юной романтичной девушки о любви. А ты бежала с Рисом, потому что влюбилась в него по уши!
- Какая разница, каким образом мы вышли замуж! - раздраженно воскликнула Хелен. - Да, я была слишком глупа, согласившись бежать с Рисом. Но я сполна заплатила за свою ошибку! Я терпела унижения и оскорбления, а ты в это время меняла любовников как перчатки, не обращая внимания на Майлза. А когда тебе вдруг вздумалось родить ребенка, Майлз исполнил твой каприз. Себастьян Боннингтон, похоже, тоже внес в это свой вклад!
Эсме пришла в ярость. Давно уже она не испытывала таких сильных эмоций. Хелен довела ее до белого каления. Вскочив с места, она подбежала к подруге.
- Как ты смеешь говорить, что ребенок был моим капризом?! - возмутилась Эсме. - Я так страстно хотела сына, что готова была пойти на все! Если бы это был простой каприз, я никогда не стала бы унижаться и умолять Майлза выполнить свои супружеские обязанности, ведь он был вполне откровенен со мной. Муж признался, что леди Чайлд была его единственной любовью. Нет, я никогда не пошла бы на этот отчаянный шаг!
Хелен зло прищурилась.
- Я тоже готова унизиться ради того, чтобы иметь ребенка, - заявила она. - А на что ты сетуешь? На то, что Майлз любил леди Чайлд? Какие мелочи! Ты сама виновата в том, что он не испытывал к тебе нежных чувств. До примирения с ним ты постоянно изменяла своему мужу. Вспомни, ты даже не могла с уверенностью сказать, от кого ты забеременела!
Эсме задохнулась от негодования. Они с Хелен были давними подругами, но и у дружбы бывает предел.
- Я не вижу смысла обсуждать с тобой мое поведение, - процедила она сквозь зубы, чувствуя, как ее ярость сменяется холодным отчуждением. - Теперь мне хотя бы понятно, что ты думаешь обо мне, - ледяным тоном продолжала она. - Допивай чай и уходи. У меня разболелась голова, я хочу подняться в свою комнату.
- Я вовсе не хотела тебя обидеть… - промолвила Хелен.
- Тем не менее ты это сделала, - перебила ее Эсме. - Ты наконец-то высказала обо мне все, что думала. Я рада, что ты была со мной откровенна. Теперь я по крайней мере знаю, как ты на самом деле ко мне относишься.
- Нет, я никуда не уйду! - решительно заявила Хелен и села на свое место.
- В таком случае уйду я. Эсме направилась к двери.
- Прости меня, если я тебя обидела! - крикнула ей вслед Хелен.
Эсме остановилась и медленно обернулась.
- Мне тоже жаль, что все так вышло, но о прощении не может быть и речи, - холодно промолвила она.
- Что такого ужасного я сказала? - пожав плечами, спросила Хелен. - Мне всегда нравилось в тебе то, что ты трезво смотришь на вещи и не обманываешь себя. Ты же не скрывала, что спала с Себастьяном Боннингтоном накануне своего примирения с мужем, поэтому точно и не знаешь, кто является отцом твоего Уильяма. Так почему тебя обидели мои слова? Я только повторила то, что ты сама мне говорила.
- Мое желание иметь ребенка ты называешь капризом? - возмутилась Эсме.
Еще минуту назад она пылала гневом, но Хелен обезоружила ее своими словами:
- Я сожалею, что так сказала. - Голос Хелен дрогнул. - Мне просто стало больно от безысходности, ведь я уже давно мечтаю о ребенке. Уверена, что никто на свете так сильно не жаждал иметь детей, как я. Я наговорила тебе обидных слов из зависти. Прости меня. Ты - моя лучшая подруга. И если ты отвернешься от меня… я… я утоплюсь… потому что…
- О Боже! - воскликнула Эсме. - Что ты такое говоришь! Хорошо, я прощаю тебя, змея с острым язычком!
Она обняла подругу за плечи.
- Рис всегда говорил, что у меня невозможный характер, - улыбнувшись, сказала Хелен.
- Вот уж неправда! - возразила Эсме. - Мы с тобой дружим много лет. Насколько я помню, ты всегда была спокойной и уравновешенной.
- Мне приходится постоянно следить за собой и держать свои эмоции в узде, потому что по натуре я настоящая ведьма, - вздохнув, призналась Хелен. - Рис не смог жить со мной. Однажды я вылила ему на голову ночной горшок.
- Что? - изумленно переспросила Эсме, решив, что ослышалась. - Что ты сделала?
- Я вылила на голову своему мужу ночной горшок, - повторила Хелен.
- О Господи! - В голосе Эсме слышалось восхищение. - Надеюсь, этим горшком… пользовались?
- У Риса всегда в гостиной стоял ночной горшок, - устало объяснила Хелен. - И он постоянно им пользовался, чтобы не терять времени на посещение туалета.
Эсме содрогнулась от отвращения.
- Боже, как это мерзко. Рис получил по заслугам.
- Теперь ты понимаешь, какого труда мне стоило держать себя в руках? Если я утрачу контроль над собой, то буду постоянно швырять в людей тарелки.
- Спасибо, что предупредила, - шутливым тоном сказала Эсме, демонстративно отодвигая подальше от подруги блюдо с кусочками лимонного кекса.
- Не бойся, тебе это не грозит, - успокоила ее Хелен. - Но я сомневаюсь, что способна жить с мужчиной под одной крышей. Мне двадцать семь лет, и я не в состоянии терпеть их отвратительные привычки.
- У Себастьяна, пожалуй, и нет неприятных привычек, - заявила Эсме. - А что касается возраста, то я старше тебя всего лишь на год. Неужели ты думаешь, что я слишком стара, чтобы жить с мужчиной? Или что представители сильного пола не могут испытывать ко мне влечения, потому что мне слишком много лет?
- Не говори ерунды! Ты в любом возрасте будешь привлекательной, после родов… твоя фигура будет вызывать у мужчин еще большее восхищение.
- Ты мне льстишь, - недовольным тоном сказала Эсме. - Я и без тебя знаю, что растолстела.