За поимку легендарного разбойника по прозвищу Принц Полуночи обещаны горы золота. И об этом хорошо известно юной Ли Страхан, отчаянно нуждающейся в его помощи.
А еще ей известно, где скрывается этот человек, на самом деле посвятивший себя защите слабых и угнетенных.
Конечно же, Ли не выдаст его.
И не только потому, что ей самой необходимо его покровительство, но и потому, что она влюбилась в него с первого взгляда...
Содержание:
Глава 1 1
Глава 2 3
Глава 3 4
Глава 4 6
Глава 5 8
Глава 6 12
Глава 7 14
Глава 8 16
Глава 9 18
Глава 10 20
Глава 11 22
Глава 12 24
Глава 13 26
Глава 14 28
Глава 15 30
Глава 16 33
Глава 17 35
Глава 18 37
Глава 19 39
Глава 20 41
Глава 21 43
Глава 22 45
Глава 23 47
Глава 24 49
Глава 25 51
Глава 26 53
Глава 27 56
Эпилог 58
Примечания 60
Лора Кинсейл
Принц Полуночи
Глава 1
Ла-Пэр, подножие Французских Альп
1772 год
Юноша с горящими глазами фанатика пристально смотрел на Эс-Ти Мейтланда, сидевшего на деревянной скамье в плохо освещенной таверне. Чертовски неприятно, когда тебя рассматривают в упор с таким видом, словно решают, достоин ли ты попасть в рай или нет, и склоняются больше к отрицательному ответу.
Эс-Ти поднял кружку с вином в небрежном приветствии. Он не был горд. Он считал, что на небо пока торопиться не следует, но приветливо кивнуть головой не повредит. И если этот хорошенький мальчик, с невероятно черными ресницами и ярко-голубыми глазами, вдруг окажется еще одним святым Петром, лучше быть с ним достаточно вежливым.
Однако Эс-Ти почувствовал замешательство, когда взгляд юноши стал еще более напряженным. Прямые темные брови нахмурились, и мальчик встал, тоненький и молчаливый, одетый с явным намерением скрыть свою бедность - в голубой костюм из плиса. Вокруг шумели обычные завсегдатаи таверны - крестьяне, болтающие на пьемонтском и прованском диалектах. Эс-Ти нервно поправил парик. Мысль о том, что ему придется есть под немигающим взглядом этого юнца, так похожего на настоящего святого, заставила его залпом допить вино, поспешно подняться и потянуться за свертком с собольими кистями, из-за которых он и пришел сегодня в деревню. Веревка порвалась, и драгоценные кисти оказались на земляном полу.
- Месье.
Тихий голос раздался прямо за его спиной. Качнувшись, Эс-Ти инстинктивно схватился за край стола и оказался лицом к лицу с юношей.
- Монсеньор дю Минюи?
Тревога охватила его. Слова были произнесены по-французски, но это был очень плохой французский, и этим именем его не называли уже три года.
Он так давно ждал, что кто-нибудь к нему обратится, называя этим именем, что даже не очень удивился. Когда Эс-Ти представлял себе тех, кто может попытаться поохотиться за ним в надежде получить награду, обещанную за его голову, он вряд ли мог вообразить такого зеленого юнца. Господи Боже, он ведь мог убить этого щенка одной рукой.
- Вы сеньор дю Минюи? - повторил юноша, тщательно выговаривая слова: - Я прав?
Эс-Ти уже собирался было ответить потоком сердитых слов по-французски, что, несомненно, сбило бы юношу с толку. Ведь его школьный французский был не очень-то уверенным. Но горящий взор темно-синих глаз обладал какой-то особой силой, достаточной, чтобы заставить Эс-Ти быть настороже. Может, у мальчика и было свежее, почти детское лицо, но он все же умудрился его выследить - и это, безусловно, внушало опасения.
Юноша для своего возраста был довольно высокий, но Эс-Ти оказался выше его на голову и гораздо тяжелее. Изящная элегантность юноши и его пухлые губы, казалось, обещали, что он со временем станет настоящим денди, а не сыщиком, отлавливающим преступников. Он и одет был как щеголь, даже несмотря на то что кружево на манжетах и жабо рубашки было потрепано и испачкано.
- Qu'est-ce que c'est? - резко спросил Эс-Ти.
- S'il vous plaît , - сказал юноша с легким поклоном, - не могли бы вы говорить по-английски, месье?
Парнишка был необыкновенно красив: темные волосы, зачесанные назад и собранные сзади в короткую косичку, подчеркивали высокие скулы и совершенный классический нос. А глаза! Словно какой-то внутренний свет проходил через водную пучину: от черного и фиолетового до темно-голубого.
- Мало говорить английский. - Ему удалось изобразить самый сильный акцент, на который способен человек. Он говорил громко, перекрывая шум таверны.
Юноша не сводил серьезных глаз с его лица. Эс-Ти почувствовал неловкость от затеянного им же фарса. До чего же глупый этот французский язык. Человек, говорящий на нем, похож на заезжего шулера, имитирующего подлинные галльские интонации.
- Вы не сеньор, - сказал юноша хриплым безжизненным голосом.
- Сеньор! - Неужели этот молодой тупица думает, что Эс-Ти будет объявлять об этом любому англичанину, который ему встретится? - Mon petit bouffon! Я не похож на сеньора, нет? Не похож на лорда? О да! - Он жестом указал на свои ботфорты и перепачканные краской штаны. - Bien sur! Принц, конечно!
- Je m'excuse . - Юноша неловко поклонился. - Я ищу другого. - Он замешкался, еще раз пристально взглянул на Эс-Ти и стал поворачиваться, чтобы уйти.
Эс-Ти с силой положил руку на тонкое плечо. Не мог же он дать щенку так просто оставить его.
- Ищу другого? Другого? Pardon, но я понимать нет.
Юноша еще сильнее нахмурился.
- Мне нужен мужчина… - Он взмахнул рукой, понимая тщетность своей попытки объяснить. - Un homme .
- Сеньор дю Минюи? - добавил Эс-Ти. - Лорд Полуночи, да? - перевел он на английский - Зют! Есть имя абсурд. Я он знать нет. Вы искать? Pardon, pardon, месье, для почему вы искать?
- Я должен его найти. - Юноша настойчиво смотрел в лицо Эс-Ти. - Возможно, здесь он живет под другим именем.
- Конечно, я дать вам помощь, нет? А волосы? - Эс-Ти подергал за косичку своего парика. - Цвет? Цвет, вы знать?
- Каштановые волосы, месье. Мне говорили, он не любит парики и не пудрит волосы.
Эс-Ти закатил глаза, подражая истинному французу:
- Ого! Le beau .
Юноша серьезно кивнул:
- Говорят, он красив, привлекателен. Высокий. С зелеными глазами, цвета изумруда. Брови и ресницы отсвечивают золотом. - Юноша многозначительно посмотрел на Эс-Ти. - Очень необычный вид у него, мне сказали. Брови у него характерной формы. Изогнутые, словно рога дьявола.
Эс-Ти заколебался. Голубые глаза смотрели спокойно, не мигая, не меняя выражения, и голос тоже был неестественно спокойный. Казалось, этот юноша прожил уже тысячу лет. В этом пареньке скрывался сам черт, и он отлично знал, кто перед ним, хотя и принял игру, навязанную Эс-Ти. Оставалось только продолжать. Выбрав другой путь, пришлось бы заманить несчастного щенка куда-нибудь и приставить ему к горлу клинок. Эс-Ти должен был узнать, как его обнаружили и почему.
Ударив себя по лбу, он сказал:
- А! Брови. Je comprends . Видеть мои брови вы и думать - я есть он. Да?
- Да. - Юноша улыбнулся. - Но я ошибся. Прошу меня извинить.
Улыбка оказалась нежной, задумчивой и женственной. Господи Боже! Это же девушка! Этот тихий голос с хрипотцой, эта кожа, эти губы, изящная фигура - о да, это женщина! У нее и лицо подходило для выбранной роли - чистое и ясное, с сильным подбородком и выразительными бровями, рост подходящий, как и манера держаться, чтобы выглядеть шестнадцатилетним юношей.
И он готов был поспорить на золотую гинею, что знает, зачем она здесь. Это не угроза его ареста. Не коварная попытка заманить его в Англию, чтобы получить награду. Это просто попавшая в беду девица, ищущая его помощи. Она проделала этот долгий путь, чтобы докучать ему.