- Если, конечно, мне так и не удастся научить тебя расслабляться, - продолжил Тарик. - Наверное, стоит познакомить тебя с девушкой.
- С девушками я как-нибудь и сам справлюсь. - Раифу, конечно, нужно было вести себя благоразумно, но сторонником целибата он никогда не был.
Любуясь декабрьским снегом во время приземления, Раиф в очередной раз задумался о том, как такой город мог возникнуть в таком отвратительном холодном месте.
- На Пятой авеню есть отличный клуб.
- Я не за этим прилетел в Нью-Йорк.
У него никак не получалось выбросить из головы Анну Ричардсон. И зачем он только ее поцеловал? И что хуже всего, ему понравилось. А уж о том, что получилось из этого единственного поцелуя, лучше и не думать.
И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов.
А когда они с Тариком наконец-то вылезли из самолета, их уже ждали посол с парочкой помощников и охранники.
Остается лишь радоваться, что пока он может так свободно перемещаться по свету, ведь совсем скоро каждая его поездка станет событием государственного значения. Ведь хоть его отцу еще нет и семидесяти, тропическая болезнь, которую он когда-то подцепил в Африке, периодически дает о себе знать, а последнюю пару месяцев Раиф уже начал серьезно беспокоиться, что на этот раз она может вконец доконать отца.
- Ваше королевское высочество, - как и положено, кланяясь, приветствовал его посол в традиционных одеждах.
Раиф заметил, как он слегка прищурился, увидев западный костюм самого Раифа.
Но что бы там посол ни подумал, озвучивать свои мысли он не стал и просто добавил:
- Добро пожаловать в Америку.
- Спасибо, Фариоль, - ответил Раиф и пожал послу руку, вместо того чтобы, как было принято, обнять собеседника и поцеловать воздух. - Машину ты нам приготовил?
- Конечно. - И он махнул рукой на лимузин "хаммер".
- Кажется, я просил нечто неприметное.
- Но здесь нет ни гербов, ни флагов, ничего такого, что могло бы вас выдать, - нахмурился Фариоль.
Раиф заметил, как Тарик отвернулся, чтобы спрятать усмешку.
- Я имел в виду какую-нибудь обыкновенную машину, которую смогу водить сам.
Сбитый с толку, Фариоль попятился, но один из его молодых помощников шагнул вперед:
- Я все сейчас устрою, господин посол.
- Пожалуйста, и побыстрее, - обратился Раиф прямо к помощнику, заслужив еще один неодобрительный взгляд Фариоля.
Помощник отошел и вытащил из кармана телефон, а Фариоль переключился на Тарика:
- Шейх Тарик.
Совсем легкое, но намеренное оскорбление, ведь это не кронпринц, а посол сказал последнее слово в разговоре.
Тарик многозначительно глянул на Раифа, а потом ответил:
- Господин посол, спасибо, что пришли лично нас поприветствовать.
- Вы уже знаете, когда вернетесь в Райяс?
- Разумеется, когда кронпринц решит, что нам пора покинуть Америку, - изобразив удивление, ответил Тарик.
От такого ответа Раиф сам едва не усмехнулся. Пусть наедине Тарик иногда и наглел почти до неприличия, но на людях он всегда строго придерживался формальностей этикета.
- Ваша машина будет здесь уже через пару минут, - сообщил вернувшийся помощник. - "Мерседес", седан, С-класс. Надеюсь, ваше высочество все устроит.
- Да, такая машина мне подойдет, - признал Раиф, а затем повернулся к Тарику: - Ты же знаешь, куда нам ехать?
Брат обернулся к одному из телохранителей:
- Джордан?
- Сэр, мы готовы.
Джордан Джонс, начальник их американской охраны, сдружился с Тариком во время учебы в Гарварде. Раиф никогда еще не встречал этого человека, но брат столько о нем рассказывал, что Раиф не сомневался - на него можно полностью положиться.
Как только подъехал обещанный "мерседес" серо-стального цвета, экипаж частного самолета принялся перекладывать королевские чемоданы в багажник.
- Вы свободны, - кивнул Раиф, отпуская Фариоля, и направился к машине, а за ним последовали и Тарик с Джорданом. - Я сам сяду за руль. - Раиф протянул руку за ключами, когда из "мерседеса" вылез водитель.
- Сэр? - Джордан быстро глянул на Тарика.
Убедившись, что Фариоль с помощниками их не слышат, тот тихо заметил:
- Поверь мне, Раиф, ты не хочешь садиться за руль.
- Вообще-то очень даже хочу.
- Нет, не хочешь.
Водитель-американец нерешительно посмотрел на них. А в Райясе ни у кого бы даже не возникло сомнений в том, что слова Раифа - закон.
- Кто из нас тут принц? - вопросил Раиф.
- А кто из нас водил на Манхэттене? - возразил Тарик.
- Я поведу, - вмешался Джордан и одним стремительным движением отобрал ключи у водителя. А потом открыл заднюю дверцу машины и добавил: - Иностранные члены королевской семьи поедут сзади, а коренной бруклинец - впереди.
- А ты весьма самоуверен, - заметил Раиф.
- А вы в этом сомневались… сэр?
- В моей стране тебя бы за такое обезглавили, - соврал Раиф, вслед за Тариком усаживаясь на заднее сиденье.
- А в моей стране я могу высадить вас в нужном месте, - не задумываясь, ответил Джордан.
И Раифу ничего не оставалось, кроме как улыбнуться, ведь, в конце концов, он никогда не возражал против того, чтобы ему говорили правду. Разумеется, если это делали достаточно уважительно и без лишних свидетелей. И уж человек, родившийся и выросший в Нью-Йорке, наверняка сумеет довезти его до Анны Ричардсон куда быстрее, чем он сам найдет к ней дорогу.
- Как я понимаю, вы остановились в "Плазе"? - уточнил Джордан, поправляя зеркало заднего вида. - Там отличное обслуживание и система безопасности.
- Никто не знает, что я сейчас в Нью-Йорке, - возразил Раиф, радуясь, что сможет обойтись без излишней охраны.
- Интерпол знает. - И когда Тарик усмехнулся, добавил: - Причем про то, что вы оба здесь.
- У Интерпола нет ко мне никаких претензий, - заметил Раиф.
- Да, но они боятся, что кое у кого они могут быть.
- Насколько мне известно, во всей Америке что-то против меня имеет только Анна Ричардсон, да и то потому, что я скоро выведу ее на чистую воду.
- Интерпол будет следить за вами, а все остальные будут следить за Интерполом. Так что, если у Райясов есть какие-то трудности или несогласия с соседями, или вообще с кем бы то ни было, сейчас самое время мне об этом сказать.
- У нас есть немного внутрисемейных трудностей, но кража "Золотого сердца" - единственный международный скандал, в котором за последнее время были замешаны Райясы, - ответил Тарик.
- Я слышал, ваш отец болен? - спросил Джордан, взглянув на Раифа в зеркало заднего вида.
- Он уже поправляется.
- Правда не имеет никакого значения, важна лишь видимость. И эта видимость заключается в том, что ваш отец при смерти. А это значит, скоро вы станете королем, а это, в свою очередь, означает, что кто-нибудь обязательно хочет вас убить.
- Просто из принципа? - усмехнулся Раиф, хотя и понимал - Джордан прав.
- Просто потому, что вы - важная фигура. Вам наследует двоюродная сестра Калила?
- Да.
- А кто к ней ближе всего? Особенно в последнее время?
- Вообще-то я приехал сюда всего на пару дней, - заметил Раиф.
- Но мне все равно нужно знать общую картину.
- У нее недавно появился новый парень-англичанин, - ответил Тарик.
Раиф быстро взглянул на брата. Им вовсе не нужно трясти перед Джорданом грязным бельем их семьи. И то, что Калила подобрала себе какого-то непонятного студента, вместо того чтобы соединиться с сыном уважаемого шейха, как и было запланировано много лет назад, позором легло на всю их семью. Но к государственной безопасности это не имеет ни малейшего отношения.
- Как его зовут? - настаивал Джордан, включая дворники, чтобы хоть что-то видеть в начавшейся метели.
- Тебе нужно всего лишь отвезти нас к Анне Ричардсон, а не составлять семейное досье, - не выдержал Раиф.
- Найлз, - ответил Тарик. - Больше нам ничего добиться от этой упрямой девчонки так и не удалось. Калила стала первой жертвой проклятия, а теперь еще и Маллика бросила невеста.
Раиф закатил глаза:
- Никакого проклятия не существует.
- Проклятие "Золотого сердца"? - уточнил Джордан.
- Всего лишь глупая легенда, - устало отмахнулся Раиф. Он, конечно, терпеливый человек, но всему есть предел.
- А что насчет этого Найлза? Откуда он появился?
- Он студент.
- Араб?
- Типичный англичанин, - резко ответил Раиф. - Давайте не будем отвлекаться. Сейчас нас в первую очередь интересует Анна Ричардсон.
- А это ты видела? - спросила Анну соседка, Дарби Мерси, следом за ней заходя в дом.
Анна искренне любила Дарби, но сейчас ей хотелось побыть в одиночестве. После общения с Интерполом она мечтала лишь о горячем душе, травяном чае и двенадцатичасовом сне.
- Что видела? - уточнила она, надеясь услышать в ответ что-нибудь простое и короткое.
- Сегодняшний "Инквизитор"?
- Я была слишком занята, чтобы читать газеты.
- Даже мимо газетного киоска не проходила? Ведь все прямо на первой полосе.
- Что - все?
Судя по тону Дарби, ей это "все" точно не понравится. Однако на сегодня проблем и так выше крыши, так что бы там ни было, она как-нибудь справится с этим завтра, после того как хорошенько отоспится и отдохнет.
- Твоя фотография.