Золотое предательство - Барбара Данлоп страница 4.

Шрифт
Фон

- Нельзя, чтобы нас видели вместе, - продолжила Анна, все еще оглядываясь по сторонам.

- Ты права, - усмехнулся Раиф и схватил ее за руку.

- Отпусти меня.

- Только после того, как мы поговорим.

- Мне больно.

- Врешь. - Раиф предпочел бы держать ее раз в десять крепче, но решил пока не увлекаться.

Пусть у нее уже и успела возникнуть легкая паранойя насчет прессы, его такие мелочи совершенно не волновали. Пусть хоть весь мир считает, что у них роман, ему до этого нет никакого дела.

- Ты пытаешься сломать мне жизнь?

- А ты - мне?

- Я не имею никакого отношения к краже твоей статуэтки.

- Да, ты это уже говорила. - Вот только Раиф и на секунду в это не поверил. И даже чувствовал себя немного оскорбленным только оттого, что она могла подумать, что он купится на такую наглую ложь. Особенно после того, как его дядя, принц Маллик, описал вора, который вломился к ним во дворец и говорил в точности так, как и Рорк Блек.

- Раиф, пожалуйста, не здесь, не сейчас.

Эта мольба вдруг пробудила в нем какое-то совершенно непонятное и ненужное сочувствие.

Раиф попытался его побороть, ведь, в конце концов, он ничего не должен этой женщине, но что-то в чистых голубых глазах Анны заставило его дать слабину. Ненавидя самого себя, Раиф затащил ее за ширму и там отпустил.

- Так лучше?

- Нет.

Рядом с ними была какая-то дверь, и, решив, что раз уж ей так хочется уединиться, то пусть так и будет, Раиф затащил ее внутрь.

- Эй… - возмутилась Анна, когда он уже закрывал за ними дверь. - Ты не можешь просто…

- Я уже смог, - возразил Раиф, захлопывая дверь и пытаясь хоть что-то разглядеть в окружавшей их темноте. Женщинам следует думать, прежде чем озвучивать свои желания.

Они оказались в маленькой столовой, посреди которой стоял стол на шесть персон, вдоль двух стен шли полки с бутылками вина, а две другие занимали огромные окна, из которых открывался отличный вид на празднично украшенные сады.

- Выпусти меня, - потребовала Анна, направляясь к двери.

- Здесь нас никто не увидит, - возразил Раиф, вставая у нее на пути.

- Дело не в этом.

- А в чем же? В том, что я стою прямо перед тобой и требую ответа, не принимая твоей лжи?

Анна смотрела на него, плотно стиснув зубы, а через стенку до них доносились звуки музыки и гул голосов.

- Это не ложь, - наконец выдавила она.

Раиф попытался найти на ее лице следы того, что она врет, но вместо этого просто залюбовался ее красотой. Воспоминания вновь вернулись к нему, и Раифу захотелось провести рукой по ее гладкой щеке, прикоснуться к обнаженным плечам, попробовать на вкус нежные полные губы.

- Анна, - выдохнул он.

- И что ты хочешь от меня услышать? - Вместо злости в ее голосе теперь слышалась лишь усталость.

Дело не в том, что он хочет от нее услышать, а в том, что он хочет, что бы она сделала. И это желание не имело ни малейшего отношения к фамильной статуэтке.

- Как мне со всем этим покончить?

- Отдай статуэтку, - ответил Раиф, усилием воли заставляя себя вернуться к реальности.

- Это невозможно.

- Тогда скажи, где она.

- Я не знаю.

- Ну, отведи меня к Рорку Блеку.

- У Рорка нет твоей статуэтки.

Раиф еще на шаг приблизился к Анне, решив разом покончить со всем этим фарсом:

- В Райясе с тобой разговаривали бы совершенно иначе.

Анна судорожно вдохнула, но потом снова упрямо сжала губы. Раиф отчаянно стиснул кулаки, пытаясь побороть практически непреодолимое желание поцеловать ее.

- Но мы, к счастью, не в Райясе.

- К сожалению, - невольно поправил Раиф. Хотя он в любом случае слишком современен, чтобы тащить несогласную женщину в постель. Но с другой стороны, он был и достаточно традиционен, чтобы жалеть, что не может сейчас проделать этого с Анной.

- Почему? Если бы мы были в Райясе, ты уже бросил бы меня в темницу?

- Если бы мы были в Райясе, я уже бросил бы тебя в кровать, - честно признал Раиф.

От такой наглости у Анны перехватило дыхание.

- Еще всего каких-то сто лет назад, - задумчиво продолжил Раиф, - ты оказалась бы в моей постели еще в ту ночь, когда поцеловала меня.

- Похоже, мне повезло, что времена уже не те. И это не я тебя поцеловала, а ты меня.

- Возможно, - протянул Раиф, разглядывая ее роскошное тело. - Но в моей постели ты была бы счастлива.

- Ты настолько самоуверен?

- Мне говорили, что я отличный любовник.

Анна скрестила руки под грудью, отчего соблазнительные формы проступили еще отчетливее.

- А кто говорил? Женщины, которых ты мог заточить в темницу?

- В основном. - Раиф лишь пожал плечами, пытаясь оторвать взгляд от ее волшебной груди. Ему как-то еще ни разу не приходило в голову, что любовницы могли просто тешить его самолюбие.

- Попробуй как-нибудь заняться любовью с той, над чьей жизнью и смертью ты не властен.

- Спасибо за совет. - Он бы предпочел, чтобы этой женщиной стала сама Анна. Прямо здесь и прямо сейчас.

- Вот тогда и узнаешь, на что ты действительно способен.

- Если ты, конечно, не хочешь провести испытание сама, то предлагаю сменить тему разговора.

- Что?

Раиф лишь приподнял брови и выразительно посмотрел на нее.

- А…

- Да.

- Я ничего такого не имела в виду… - протянула Анна, обнимая себя за плечи.

- Мой отец серьезно болен, - Раиф сам резко сменил тему, - и очень тяжело переживает пропажу "Золотого сердца".

- Мне очень жаль, - тихо прошептала Анна.

Раиф вдруг почувствовал, что ему сложно сохранять спокойствие. Странно. Ведь он уже тысячи раз говорил об отце, ничего особенного при этом не испытывая.

- И чтобы вернуть королю душевное спокойствие, мне нужно отыскать эту статуэтку.

- Если бы я могла, обязательно бы тебе в этом помогла, - заверила Анна, прикасаясь к его руке.

Раиф взглянул на тонкую изящную руку, а потом посмотрел в ее открытое, честное лицо, на котором ясно читалось сочувствие. Просто не верится, что именно она украла статуэтку.

- Так помоги.

- Я не могу. - Теперь у нее на глазах заблестели слезы.

- Можешь. - Руки Раифа обвили талию Анны, а сам он навис над ней.

- Раиф…

Ее соблазнительные изгибы прижимались к его подтянутому телу, а лавандовый аромат кружил голову.

Сейчас он ее поцелует. Сейчас он снова ее поцелует, и никакая сила в этом мире не сможет его остановить.

Запустив руку в божественные светлые волосы, Раиф подался вперед, заранее предвкушая сладостный вкус, как вдруг…

- Калифорния, - выдохнула Анна.

- Что? - недоуменно переспросил он.

- Рорк говорил, что собирается в Калифорнию.

Раиф немного отстранился:

- А поконкретней?

- Лос-Анджелес. - Анна попыталась вырваться из его объятий. - Обычно он останавливается в Санта-Монике, в "Реджинальде".

- Ты врешь.

Анна покачала головой.

- Но ты выдаешь мне Рорка.

- Да.

- Только чтобы избежать поцелуя.

- Мне и того хватило.

Раиф неохотно убрал руку от ее волос. Ему и самому хватило проблем от того поцелуя, вот только проблемы у них были совершенно разные. Он не мог выкинуть ее из головы, а это сильно сказывалось на его способности думать о благе государства.

- Санта-Моника?

- Санта-Моника, "Реджинальд".

- И статуэтка у него?

- Он все тебе расскажет.

Раиф немного помедлил.

- Как-то все получается слишком просто.

- Для меня это совершенно не просто.

Раиф внимательно посмотрел на нее.

- Отпусти меня, в этой стране насилие - это преступление.

- Но я же не делаю тебе больно.

- Но тебе все равно нужно мое согласие, чтобы вот так держать меня в своих руках.

- Но это глупость.

- Возможно, в Райясе это и глупость, но здесь - похищение и насильственное удержание.

Раиф прекрасно понимал, что она преувеличивает, но, с другой стороны, она кое-что ему все-таки дала, так что нужно ее отпустить.

Раиф слегка ослабил хватку, и Анна тут же высвободилась.

- Можешь идти, - объявил он.

- Очень любезно с твоей стороны. - Теперь ее слова звучали довольно миролюбиво, однако она все равно поспешила направиться к двери, но, замерев на пороге, все же обернулась.

На секунду Раифу показалось, что он действительно сумел напугать ее. Но она должна знать - максимум, на что бы он пошел, это обычный поцелуй, так что никакая опасность ей не грозила.

А потом Раиф мысленно выругал себя, ведь она - воровка, ограбившая его семью. И раз уж ей пришлось сегодня немного поволноваться, она сама в этом виновата. И ее признание лишь подтверждает, что она замешана в краже.

Ладно, теперь ему ничего не остается, кроме как ехать в Калифорнию. И уж Рорк Блек простым испугом не отделается.

- Он тебя напугал? - спросила Дарби, отбрасывая темные волосы со вспотевшего лба.

Они обе старательно крутили педали велотренажеров. Анна проехала уже почти тридцать километров, но что-то ей подсказывало, что Дарби уже давно ушла вперед. Она посмотрела на экран, где телеведущий что-то беззвучно рассказывал про грузовые поставки и тарифы на Средиземном море.

- Но он же не узнает, что это я, - резонно заметила Анна. - А главное - это сработало, ведь так?

- А о завтрашнем дне ты не думаешь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора