Барбара Картленд - Где же ты, любовь? стр 9.

Шрифт
Фон

Глава 5

Туги взяла свою сумочку, перчатки и, повернувшись к зеркалу в небольшой прихожей, поправила шляпку. Она вздохнула, чувствуя невероятную усталость, но при этом сказала себе, что в ее возрасте этого следует ожидать. Туги не позволяла себе расслабиться ни на минуту, пока не узнала, что Майкла избрали в парламент.

Электрический звонок громко зазвенел. Туги открыла. На ступеньках стояла очень красивая девушка, одетая в легкое летнее платье и в большой соломенной шляпе.

- Доброе утро. Могу я поговорить с секретарем мистера Филдинга?

- Ее нет, - ответила Туги. - Могу я чем-то вам помочь?

Девушка смутилась:

- А вы… вы миссис Филдинг?

- Майкл мой приемный сын, - ответила Туги.

Девушка, казалось, удивилась, затем просто сказала:

- Я Синтия Стендиш. Не знаю, слышали ли вы обо мне.

- Да, Майкл рассказывал о вас, - ответила Туги. - Может быть, зайдете?

Ее не удивил внезапный приход Синтии. Она была слишком опытна и слишком стара, чтобы удивляться чему бы то ни было, но все же не могла понять, зачем здесь эта девушка.

- Присядете? - спросила Туги.

Синтия стояла в дверях и внимательно разглядывала комнату.

- Какая милая комнатка! Это вы украшали ее?

- Сделала что смогла, - улыбнулась Туги. - Пришлось поторопиться после того, как мы узнали, что Майкла примут в этом округе.

- Здесь очаровательно! - воскликнула Синтия, а затем, пройдя в комнату, добавила: - Простите меня за любопытство, но мне почему-то знакомо ваше лицо.

- Не думаю, что мы когда-то встречались, - ответила Туги.

- Нет? А я вас знаю. Вы не обидитесь, если я спрошу ваше имя?

- Конечно нет! - ответила Туги и назвала себя.

Синтия радостно вскрикнула:

- Ну конечно! Вы та замечательная женщина, которая работает в доках. Я читала статью о вас. Там была фотография. Я все вспомнила. Я и не знала, что вы имеете что-то общее с Майклом Филдингом.

- И все же он моя самая большая удача, - тихо проговорила Туги.

Синтия посмотрела на нее немного растерянно, затем снова улыбнулась.

- Он рассказывал вам обо мне? - спросила она. - Наверняка рассказывал. Он ненавидит меня! И он сам мне тоже не нравится. Мне кажется, он очень нетерпим к людям.

- Это не редкость в молодости, - сказала Туги, пораженная тем, что ищет оправдание для Майкла.

Синтия нахмурилась:

- Может быть, но Майкл слишком деспотичен.

- К тем, кто с ним не согласен?

- Вот именно!

Туги улыбнулась и тихо сказала:

- Не думаю, что вы пришли сюда, только чтобы сказать мне это.

- Нет, я пришла, чтобы узнать адрес у секретаря Майкла. Я знала, что его самого не будет сегодня утром. Вчера он говорил, что сегодня поедет на стекольную фабрику.

- А какой адрес вам нужен?

- Мне хотелось бы узнать, где находится Сондерс-Лейн, там есть какой-то бывший работный дом. Я хотела взглянуть на него.

Туги посмотрела на нее и, все еще ничего не говоря, прошла к письменному столу. Из груды бумаг она вытащила небольшую карту.

- Сондерс-Лейн вот здесь, - сказал Туги, показывая дорогу карандашом. - Поезжайте по Парк-роуд, затем поверните налево, еще раз налево - и вы там.

- Спасибо. Можно я возьму карту с собой? Я верну ее.

- Да, возьмите, - разрешила Туги.

Синтия свернула карту и положила в сумочку.

- Вам не стало любопытно, почему я хочу поехать туда? - вдруг спросила она.

Туги покачала головой:

- Не думаю, что "любопытно" - точное слово. Скорее "интересно".

Синтия громко засмеялась:

- Если бы я не знала так много о вас, то решила бы, что вы бесчувственная особа. Знаете, я хотела преподать Майклу хороший урок, но после встречи с вами я уже не совсем уверена, стоит ли мне это делать.

Туги посмотрела на Синтию. В ней, несмотря на хрупкое сложение и невысокий рост, было что-то бесстрашное и сильное.

Туги вдруг поняла, что именно такой она сама была когда-то: молодая девушка, гордо откинувшая голову, с улыбкой на губах и без тени страха в глазах.

Туги редко задавала вопросы, если в этом не было большой необходимости. Но сейчас такая необходимость, безусловно, была.

- Чем вы занимаетесь, мисс Стендиш?

- Ничем! В этом-то и вся беда, но, мисс Туги, вы должны постараться понять, как мне трудно… - порывисто ответила Синтия. - Я полна энергии, готова работать, но видите ли… - Синтия смутилась. - У меня есть два сложных момента в жизни. Первое - то, что я хороша собой, а второе - что я дочь своего отца. Есть еще и третий момент…

Она замолчала. Туги ничего не говорила.

Благодаря своему богатому жизненному опыту она поняла, что девушка собирается открыть ей свою душу.

- Третье, и самое главное, - выпалила Синтия, - это то, что я сама не знаю, чего хочу.

- Бедняжка! - с нежностью сказала Туги.

- Вам меня жалко? Мне почему-то казалось, что так и будет. Большинство людей подумало бы, что я сошла с ума. А вы понимаете меня, мисс Туги. Вы знаете, что главное в жизни человека - это цель, к которой он стремится всеми силами.

Туги ласково обняла ее за плечи.

- Я не могу ничем помочь вам, - сказала она. - Но вы можете помочь себе сами. Вы на правильном пути.

- Спасибо, - мягко поблагодарила Синтия. - Вы, наверное, подумали, что я сумасшедшая, раз пришла сюда вот так и все вам рассказала. Но в вас есть что-то располагающее. Можно я приду к вам еще раз? - спросила Синтия.

- Конечно! - кивнула Туги.

- А что Майкл на это скажет?

- А что он может сказать? Он очень занятой человек. Кроме того, он знает, куда идет и чего хочет от жизни.

- Счастливый человек. - Синтия протянула Туги руку. - До свидания, мисс Туги. Не буду благодарить вас, потому что вы и так знаете, как вы мне помогли. Я хочу только попросить разрешения приходить к вам еще.

- Когда захотите, - ответила Туги и добавила: - Вы остановились в Мелчестере?

Синтия удивилась:

- Так, значит, Майкл не говорил вам, что мы встречались вчера? Я гощу в "Клэверли" у моего крестного, сэра Нормана Болтиса. Майкл приходил к нам обедать вчера вечером. Но я не думаю, что ему удалось приятно провести время.

- Мне кажется, что он очень рассердился на сэра Нормана.

- Слишком мягко сказано, - вздохнула Синтия.

- И это вас заставило прийти сюда сегодня утром? - спросила Туги.

Синтия кивнула.

- Может быть, подвезти вас куда-нибудь? спросила она.

Туги, выглянув в окно, увидела длинный автомобиль, припаркованный у входа.

- Это последняя модель, которую купил дядя Норман, - объяснила Синтия. - Он позволил мне ездить на ней, пока я гощу у него. Давайте я вас куда-нибудь отвезу.

- Прекрасно, ответила Туги. - Можете подвезти меня до Парк-роуд? А я покажу вам, где повернуть, чтобы доехать до Сондерс-Лейн.

Они вышли из дома вместе, и Туги села в машину. Мэри, шедшая по дороге навстречу им, заметила, как они проезжали мимо. Она узнала Туги и была удивлена, увидев ее в машине. Еще больше она удивилась, когда увидела девушку за рулем.

Ей стало интересно, кто эта девушка, особенно когда она заметила, как та красива и дорого одета.

Открыв дверь домика своим ключом, Мэри вошла в гостиную. Она заметила, что в бумагах на ее столе рылись.

Конечно же что-то понадобилось этой очень красивой девице, появившейся неизвестно откуда! Неожиданно Мэри охватил страх, но вскоре она рассмеялась.

- Я здесь счастлива, да, счастлива, - прошептала она.

Она уселась за пишущую машинку, но не успела даже снять с нее чехол, как в дверь постучали. Мэри не спешила открывать.

"Почему они не позвонят? - раздраженно подумала она. - Будь в этом доме слуги, они бы не расслышали такого тихого стука".

Ей не нравилось, что мисс Туги решила отказаться от прислуги.

- Я найду кого-нибудь, кто будет приходить убираться, - заявила она. - В остальное время мы сможем обойтись и своими силами. Так будет намного лучше.

Мэри напечатала одну строчку. Стук повторился. А через секунду раздался трезвон электрического звонка.

"Нашли наконец, - мрачно подумала Мэри. - Ладно, подождут еще немного".

Напечатав еще одну строчку, она встала, чтобы открыть дверь. На пороге она увидела молодого человека с бледным лицом, который уже поворачивался, чтобы уйти. Увидев ее, он остановился и быстро сказал:

- Я уже решил, что никого нет дома.

- Чем могу помочь? - спросила Мэри.

Она оглядела визитера с головы до ног и решила, что это один из просителей. Его одежда была поношенной и мятой, а ботинки расползались по швам.

- Майкл велел мне прийти к нему сегодня утром, - сказал мужчина. - Меня зовут Эванс. Билл Эванс.

- Майкла Филдинга сейчас нет дома, - сообщила Мэри. - Во сколько он вам назначил встречу?

- Просто просил прийти утром. Я лучше… уйду.

Он повернулся, словно собираясь уйти, но Мэри, понимая, что Майкл не стал бы никого приглашать без причин, решила его задержать:

- Нет, не уходите! Если вам велено прийти к нему, то лучше подождите.

- Спасибо… А вы уверены, что все будет в порядке?

Билл Эванс выглядел растерянным. Мэри, которой не терпелось вернуться к работе, ответила:

- Да, да, если он так сказал. Входите. Вот стул.

Она провела его в гостиную и указала на жесткий стул с прямой спинкой рядом с самой дверью. Билл покорно сел. Он был очень бледен, а когда Мэри отвернулась, он закрыл глаза. Комната вертелась у него перед глазами. Только через несколько минут он смог снова открыть глаза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке