Роберта Ли - Во имя любви стр 11.

Шрифт
Фон

За их спиной покашлял адвокат, и Николас, бормоча извинения, отошел в центр комнаты.

- Мы готовы, мистер Трапп, - сказал он, - пожалуйста, начинайте.

Бесстрастным голосом мистер Трапп зачитал пожизненные ренты и наследства, оставленные сэром Ангусом различным родственникам, сотрудникам и своим слугам; Джейн, оглядывая лица собравшихся в библиотеке, понимала, что, если сэр Ангус и не всегда был дипломатом при жизни, своей смертью он попытался угодить всем. Только когда она заметила, что пара слуг поглядывает в ее направлении, она поняла, что ее имя еще не было упомянуто, она чувствовала, что краснеет, и удивлялась, не ошибся ли мистер Трапп, приглашая ее прийти. Казалось, ее предположение было верным, так как мистер Трапп внезапно остановился и положил завещание на стол.

- Это все, леди и джентльмены. Остальное я хотел бы прочесть лично мистеру Гамильтону.

Послышалось легкое перешептывание и скрип стульев, все поднялись и направились к выходу.

- А вас, мисс Робертс, - заявил мистер Трапп, - я попрошу остаться.

Опять все взоры обратились в ее сторону, и, чувствуя, что краснеет еще больше, она вернулась к своему изначальному месту у окна. Дверь закрылась, и она осталась в библиотеке с адвокатом, Николасом и Кэрол. Против своей воли ей пришлось признать, как хороша была Кэрол, но, присмотревшись повнимательнее, она заметила надменность ее позы и капризный изгиб нижней губы. Но все же была ли она настолько корыстной и жадной, как считал сэр Ангус? Не судил ли он ее слишком строго, будучи раздражен на Николаса за то, что тот отказывался жениться на Джейн? На этот вопрос у Джейн не было ответа, и она постаралась выбросить его из головы, заставляя себя сосредоточиться на происходящем.

- Продолжайте, мистер Трапп, - нетерпеливо сказал Николас, - я знаю, как обстоят дела со мной, мой отец все рассказал мне несколько месяцев назад.

- Да, конечно. - Голос адвоката звучал немного взволнованно, он взял документы со стола и зашуршал ими. - Но есть кое-какие добавления, и мне хотелось бы зачитать это лично вам и мисс Робертс.

- Если вы имеете в виду, что мне нужно выйти, - сказала Кэрол Шеридан самым невинным голоском, - то я, разумеется, уйду.

- Нет, ты останешься, - приказал Николас и посмотрел на адвоката. - У меня нет секретов от мисс Шеридан. - И в качестве объяснения добавил: - Мы собираемся пожениться в конце месяца.

- Да, да… - Мистер Трапп выглядел еще более смущенно, но тем не менее повторил свое первоначальное требование: - Но все-таки я настаиваю, чтобы остались только вы и мисс Робертс. Таков порядок, мистер Гамильтон… Я не хотел бы казаться невежливым, но я уверен, что мисс Шеридан поймет…

Бросив нежный взгляд на Николаса, Кэрол не стала дожидаться дальнейших слов и изящно удалилась, оставив Николаса смотрящим на мистера Траппа с плохо скрытым раздражением.

Как только дверь закрылась, с лица адвоката исчезла всякая тень замешательства, он взял бумагу и начал читать. Первые предложения так поразили Джейн, что все остальное она не смогла воспринимать с достаточной степенью точности; все, что она поняла, - это то, что сэр Ангус поставил ее в самое трудное и неприятное положение в ее жизни и что Николас - если можно было судить по выражению его лица - из друга превратился в ее смертельного врага.

- Жениться на Джейн? - задыхаясь, проговорил он. - Мой отец, должно быть, пошутил! Он не мог потребовать этого!

- Это все здесь. - Мистер Трапп похлопал по документу. - И все вполне законно, мистер Гамильтон. Сэр Ангус позаботился об этом.

- Он, должно быть, сошел с ума. Он знал, что я люблю Кэрол, что я намереваюсь жениться на ней, а теперь вы говорите, что я должен жениться на Джейн?

- Если хотите унаследовать отцовские деньги, - согласился мистер Трапп.

- Я скорее стану нищим!

- Супружество может длиться только один год. - Адвокат взял завещание и перечитал соответствующий параграф: - "Я завещаю все свое имущество моему единственному сыну Николасу при условии, что он женится на Джейн Робертс и останется в браке с ней не менее года. В течение данного времени, я надеюсь, он придет в себя и поймет значимость одной девушки и никчемность другой. Если мой сын…"

- Не утруждайте себя чтением остального, - взорвался Николас, - я не хочу больше ничего слышать.

- Я думаю, вам придется, - твердо сказал мистер Трапп и продолжил чтение: - "Если мой сын будет не в состоянии выполнить поставленные мной условия, все мое личное состояние и моя доля акций компании должны будут поделены между перечисленными ниже благотворительными учреждениями". - Мистер Трапп поднял глаза. - Я советую вам серьезно отнестись к этому, мистер Гамильтон. Как я уже говорил, завещание в полном порядке. Вам не удастся его аннулировать.

- Это последняя вещь, которую я собирался сделать, - ледяным тоном сказал Николас. - Не думаете же вы, что я позволю, чтобы мои личные дела обсуждались бульварной прессой? - Он встал и прошелся по комнате. - Он просто сошел с ума. Я не верю этому. - Два сердитых шага, и он оказался напротив Джейн. - Это была ваша идея, не так ли? - яростно заговорил он. - Мой отец не мог сам это придумать, вы спланировали это!

- Я не имею к этому отношения, - прошептала Джейн, - я так же удивлена, как и вы.

- Вы лжете! Я знаю, мой отец любил вас и не делал секрета из своего желания поженить нас. Вот вы и натолкнули его на эту сумасшедшую идею.

- Я не делала этого! - в отчаянии закричала она. - Не делала! Верьте мне, Николас, я…

- Поверить вам? - возразил он. - Я не поверил бы вам, даже если бы вы ответили мне, который час! - Его гнев был так силен, что все его тело тряслось, на мгновение девушке показалось, что он сейчас ударит ее. Но усилием воли он совладал с собой и повернулся к мистеру Траппу. - Законно это или нет, но я не собираюсь жениться на той, которую не люблю. Я скорее буду нищенствовать с Кэрол, чем миллионером с…

Не утруждая себя завершением предложения, он вышел, хлопнув дверью. Джейн нащупала в сумочке платок и вытерла глаза. Сзади лязгнул замок чемоданчика, затем послышались шаги по ковру, и она ощутила пожатие руки мистера Траппа на своем плече.

- Мне жаль, что так вышло, мисс Робертс. Если бы этого как-то можно было избежать…

- Здесь нет вашей вины. Вы всего лишь выполняли свои обязанности. - Она посмотрела на него. - Но разве вы не могли убедить сэра Ангуса не делать этого? Разве вы не понимали, что это не поможет?

- Я, конечно, обсуждал это с сэром Ангусом, - нехотя признал адвокат, - но вы ведь сами знаете, какой это был человек. Если он принимал какое-нибудь решение, ничто не могло его разубедить. А он всей душой стоял за женитьбу своего сына на вас.

- Но не таким же способом! - вырвалось у нее. - Николас никогда бы не согласился.

- Нет, если бы решать пришлось ему, - сказал мистер Трапп. - Но теперь мисс Шеридан будет решать, а уж она-то не позволит мистеру Гамильтону отказаться от денег, это я вам обещаю.

Гордость Джейн восстала при одной мысли о браке с человеком, который не хочет этого. Но хотя ее первой реакцией был отказ участвовать в этой интриге, ее любовь к Николасу заставила ее задуматься о возможных последствиях для Николаса в случае ее отказа. В настоящий момент потеря наследства кажется ему пустяком по сравнению с потерей Кэрол, но Джейн была убеждена, что то, что он считает любовью, всего лишь безрассудная страсть и что в течение года это чувство может умереть. Именно эта мысль - более, чем какая-либо другая, - заставила ее согласиться поступить так, как пожелал сэр Ангус, разумеется, при условии, что на это пойдет Николас.

Долгая тишина была нарушена звоном курантов где-то в глубине дома, и Джейн стала считать про себя удары. Николас в ярости, его уничтожающие слова все еще звенели у нее в ушах, но она отбросила их, заставляя себя верить, что, даже если их женитьба и не заставит его полюбить ее, у нее по крайней мере будет возможность, отсрочив их свадьбу, показать ему, что именно представляет собой Кэрол.

- Я выйду замуж за Николаса, если он согласится, - громко заявила она.

Мистер Трапп похлопал по ее руке:

- Не беспокойтесь. Он вернется. Просто дайте этой молодой женщине шанс заставить его стать разумным.

Когда Николас рассказал Кэрол о завещании, она была ошеломлена; не то чтобы она не знала, какое мнение о ней сложилось у сэра Ангуса, так как, когда они встретились, он явно ей показал, что ее чары на него не действуют. Хотя она изо всех сил пыталась втереться к нему в доверие, все же потерпела полный провал и уже больше ни разу не была приглашена к нему. С этого времени Николас старался избегать упоминаний об отце, и, хотя Кэрол была в ярости, что ею так пренебрегли, она не была настолько уверена в своем влиянии на Николаса, чтобы протестовать или же настаивать на том, чтобы ее признал сэр Ангус. Теперь ее переполняла мстительная злоба по отношению к Джейн, девушке, которую она всегда игнорировала в тех редких случаях, когда им приходилось сталкиваться, и которая теперь - если верить Николасу - угрожала самому ее благополучному существованию.

- Будь я проклят, если женюсь на ней! - в ярости говорил Николас. - Я ей сказал это в лицо! Она убедила отца составить такое бесчестное завещание!

- Но что случится, если ты не женишься на ней? - прямо спросила Кэрол.

- Дом и все имущество будут проданы, а деньги пойдут на благотворительность!

- Речь идет о больших деньгах?

- Весь пакет акций компании, которыми владел отец, а также его личное состояние и опека над моим.

Кэрол пришла в ужас:

- Но разве у тебя нет собственных денег?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке