– Почему?
– Потому что! Обадия, не испытывай моего терпения и не бери на себя больше, чем следует. Ты не мой наставник, а мне не пятнадцать лет.
Никакой реакции. У маски Тутанхамона больше мимики, чем у Обадии Джоунса.
– Итак, вы проиграли?
Марк вскочил, и темные глаза полыхнули таким яростным огнем, что Обадия слегка отступил, впрочем не слишком испугавшись. Заметив это, Марк тоже взял себя в руки.
– Я не проиграл. Просто мне так и не удалось с ней поговорить. Доволен?
– Не совсем. Она была... не у себя?
– Нет, ОНА была как раз у себя. Это папа был не у себя. Он был у нее.
– О, понимаю. Что ж, не стоит огорчаться. Утро вечера мудренее, а завтра настанет новый день.
– И послезавтра, и послепослезавтра... Пропади все пропадом! Пойдем выпьем. Не хочу, чтобы папа заподозрил неладное.
– А у него есть повод?
– Откуда мне знать! Это же папа. Зачем он ее сюда притащил?
– Ну, скажем, привез в гости.
– Ага, на свадьбу Саймона. Конечно! И где в таком случае мистер Джонсон?
– Если он вообще существует в природе.
– Обадия, ты полагаешь, она врет?
– Почему именно врет? Она не носит кольца, она приехала одна... Возможно, она в разводе или вдова?
– Кто знает... Кольца в наши дни не носят многие, да и не это важно. Важно то, что она здесь.
– Маркус, вы полагаете, их отношения достаточно серьезны?
– Обадия Джоунс, а как полагаете вы?
Обадия невозмутимо кивнул, не обращая внимания на сарказм.
– Вполне возможно. Ваш отец очень заботится о ней.
– И что ты думаешь? Они собираются пожениться?
– По мне, так вряд ли, однако... Видите ли, Марк, смертельная болезнь – будем называть вещи своими именами – способна творить с человеком самые разные вещи. Осознание того, что ты приговорен, может разбудить слишком необузданное стремление жить.
– Обадия! Да ты философ!
– Я просто пытаюсь быть объективным. Кстати говоря, миссис Джонсон отнюдь не производит впечатления охотницы за наследством.
– Ты так хорошо ее знаешь?
– Нет, но я наблюдаю за ней эти несколько дней. За ними обоими. И я должен сказать, что, по моему мнению, они знакомы достаточно давно и хорошо знают друг друга.
– Вы давно знакомы с моим отцом?
Стройная темноволосая женщина с красивым, но несколько стервозным лицом задала этот вопрос Саре, но та была готова к нему.
Бен рассказывал о своей старшей дочери. Анжела вышла замуж в девятнадцать лет, но очень быстро разочаровалась в браке. Ее муж оказался пустым и слабым человеком. Первое можно было бы пережить, но второе выводило дочь Бена Рэндалла из себя. Анжела подарила Техасу незабываемый бракоразводный процесс, на котором экс-муж беззастенчиво клянчил у нее деньги, а затем она переехала на ранчо и вот уже десять лет не проявляла ни малейшего интереса к институту брака.
В свои тридцать девять Анжела выглядела великолепно, но роль хозяйки большого дома наложила свой отпечаток на ее характер, и без того непомерно властный. На Сару она смотрела с нескрываемым подозрением. Возможно, она видела в ней соперницу. Сара порадовалась тому, что оделась в довольно строгое, хотя и безукоризненно стильное вечернее платье.
Надо отдать Анжеле должное, момент для разговора она выбрала прекрасный. Как заправский ковбой, она загнала Сару в угол огромной библиотеки, воспользовавшись временным отсутствием Бена, и учинила нежданной гостье допрос с пристрастием, замаскированный под светскую болтовню.
– Мы знакомы достаточно давно. Великолепные вещи, не правда ли?
Библиотека буквально ломилась от произведений искусства, некоторые Сара узнавала – ведь именно она помогала Бену подбирать их в свое время. Анжела снисходительно кивнула.
– Да, весьма ценные экземпляры. Обошлись в астрономические суммы.