Держа высоко голову, она решительно открыла дверь кабинета начальника. И тут же услышала ароматный запах кофе.
- Угощайтесь, - приветливо произнес Алекс. - Вот сливки и сахар, - предложил он.
Дженна благодарно кивнула и уселась на стул. Чашечка кофе сейчас не помешает. Нужно взбодриться, отвлечься от неприятных воспоминаний, связанных с инцидентом на улице. Да уж, попала в переделку. Плечо до сих пор болит.
Алекс напряженно изучал девушку. Солгала она или нет? А может, действительно ввязалась в схватку с грабителем? Похоже, что так. На врунишку эта особа не похожа.
Взяв со стола блокнот, Дженна неожиданно посмотрела Морреллу прямо в глаза.
- Извините, можно задать вопрос?
Он кивнул.
- На каком основании вы отругали меня? Когда мы вместе прятались от дождя, вы ведь тоже опаздывали на службу…
Поразительная дерзость, подумал Алекс.
Джен внутренне сжалась. Сейчас что-то будет.
В его голосе появились стальные нотки.
- Я с шести утра работал на компьютере дома. Поэтому имел право немного и задержаться. А вообще начальники имеют некоторые привилегии. Вы же опоздали без видимых причин на работу в первый же день.
Девушка поняла: лучше эту тему больше не обсуждать. Вопрос закрыт. Она прикусила губу. Но не смогла побороть раздражения. Она ведь тоже встала очень рано. Успела постирать, приготовила завтрак, собрала в садик маленькую дочь, а затем… пришла в ужас оттого, что в холодильнике осталась лишь пара сморщенных сосисок. Переборов огорчение, помчалась на службу. Прибыла на станцию вовремя, а её поезд отменили. Пришлось, естественно, ждать другого. Потом разыгралась гроза, потом велосипедист в маске. Роковое стечение обстоятельств. Она не виновата в своем опоздании. Но, кажется, ее считают обманщицей. Неприятно.
- Если вы готовы, начнем, - голос Алекса вихрем ворвался в ее мысли.
Она схватилась за шариковую ручку, пытаясь не обращать внимания на острую боль в плече.
Шеф начал диктовать.
Процесс затянулся. Моррелл проверяет ее, решила Дженна. Но такой объем работы без перерыва - это слишком. И как тараторит. Ее ручка буквально летала по бумаге. Превосходное знание стенографии не подвело. Если босс думает, что я провалю экзамен, то он ошибается. Девушка усмехнулась.
- Я готова продолжить, мистер Моррелл.
- Отдохните немного. И называйте меня просто Алекс. Я весьма демократичен. Кстати. До ленча письма должны быть обработаны полностью. Потом отправите их с курьером. Спасибо! - Он уставился в экран компьютера.
Уф. Кажется, ее не уволили.
Дженна вернулась в центральный офис. Приветливо улыбнулась Катрин, однако та окинула новенькую холодным взглядом. Ну и пусть. Джен хмыкнула и вспомнила о Маргарет. Эта женщина поприятнее. Хорошо бы стала ее союзницей. А если учесть, что дама не слишком лестно отзывалась о двух предыдущих секретаршах Алекса, появляется шанс выглядеть с профессиональной точки зрения на их фоне гораздо лучше. Получится ли?
Дженна была уверена в своих силах, но не до конца. Еще неизвестно, как пойдут дела. По слухам, в компании "Моррелл и партнеры" достаточно трудно утвердиться. Две предыдущие девушки не справились со своими обязанностями.
- Извините, могу я спросить, почему уволили секретарш, работавших до меня? - поинтересовалась Дженна у появившейся в офисе Маргарет Риверс.
Женщина мягко улыбнулась.
- Первая больше интересовалась Алексом, чем делами. Постоянно обхаживала его. Конечно, наш шеф красивый мужчина, но он не любит смешивать работу и личные отношения. А Лидия не делала тайны из своих намерений. Вторая девушка была неплохой сотрудницей. Однако сейчас у нее проблемы с ребенком, вот и выпала из коллектива. Алекс много требует от сотрудников. Предпочитает тех, кто полностью отдается работе.
Дженна внимательно слушала.
Маргарет добавила:
- Конечно, может показаться, что наш босс жестокий человек. Но бизнес есть бизнес. - Дама внезапно посмотрела на живот Дженны. - А вы случайно не беременны?
Мисс Дин засмеялась. Нет. Она не собиралась рожать второго ребенка. Один у нее уже есть. Прелестная девочка. И сейчас Дженна очень волновалась за Мэйзи. Как она там без мамы?
Четырехлетняя дочка была пристроена в приличный детский сад. Дженну заверили, что все будет замечательно. К тому же помогали соседи. Присматривали за Мэйзи. Нора и Чарли просто обожали девочку, считали ее чуть ли не собственной внучкой.
Джен была им так благодарна. Без их помощи она не смогла бы даже подумать о серьезной работе.
Дженна включила компьютер и начала расшифровывать надиктованные шефом материалы. Нужно вкалывать. Зарабатывать денежки. А если Алекс Моррелл испытывает неприязнь к обремененным проблемами сотрудницам, она будет помалкивать. Главное - показать свой высокий профессионализм в делопроизводстве.
Дженна не отрывалась от компьютера до полудня. Но боль в плече и чувство голода заставили ее остановиться.
Ух, никогда не трудилась столь усердно. Печатала и печатала, одновременно отвечая на многочисленные телефонные звонки. После сделанного, почувствовала удовлетворение. Успела ко времени.
Дженна, потянувшись, окинула взглядом роскошный офис. Надо приспосабливаться к новой жизни.
В коридоре она столкнулась с Чарлзом Меткалфом, еще одним партнером Моррелла по бизнесу. Он сделал удивленное лицо.
- Дорогая, вы кого-то ищете?
- Нет, нет.
Из своего кабинета высунулась Катрин Джефферстон:
- У вас проблемы?
- Время поесть, - робко намекнула Джен.
- Ну и ешьте себе на здоровье, - скучающим голосом посоветовала Катрин, окинув презрительным взглядом дешевый костюм Дженны.
Новая секретарша на время покинула офис. И даже не догадывалась, что Алекс почти все утро наблюдал за ней. Технические средства позволяли.
Минутой позже он прервал наблюдение и появился в главном офисе.
- Где Дженна Дин?
- Пошла откушать. Я предложила ей сначала поговорить с вами, но… - Катрин замолкла и театрально пожала плечами. - О, дорогой Алекс, поздравляю, еще одна бестолковая секретарша.
- Посмотрим, - недовольно пробормотал Алекс, просматривая корреспонденцию, оставленную ему Дженной на подпись.
Никакая она не бестолковая, пришел к выводу Моррелл, оценив работу девушки. Станет отличной помощницей.
Ему вдруг очень захотелось поговорить с Дженной. Он начал искать повод для беседы. Но что его так привлекает в этой девушке? Серая мышка. Так почему его тянет к ней? Моррелл терялся в догадках.
Но куда же она пропала? Он хотел пригласить новую секретаршу в ресторан.
Катрин сказала, что не знает точно, куда подалась мисс Дин. Лишь дежурная в приемной поведала Алексу: девушка спрашивала дорогу к ближайшему парку.
Зачем ей парк, непонятно.
Выйдя из офиса, Моррелл вдохнул влажный осенний воздух. И твердо решил отыскать непредсказуемую секретаршу.
Местный парк был оазисом спокойствия посреди шумного города. Ступая по его аллее, Дженна почувствовала облегчение. Напряжение оставляло ее.
Но каким неудачным оказался первый день работы на новом месте. Просто катастрофа! Джен мрачно усмехнулась. Хотя, судя по поведению Алекса Моррелла, ее вроде бы не собираются увольнять сразу.
Однако девушку донимала обида. Шеф не поверил в причины ее опоздания. А она ведь никогда не лгала. Послать бы Моррелла ко всем чертям… Нет, нельзя. Надо менять свой взрывной характер. Главное - научиться управлять эмоциями.
К тому же ей была очень нужна эта работа. Без нормальной зарплаты не обеспечишь достойную жизнь Мэйзи.
Но если Моррелл узнает, что у нее есть дочь, как он среагирует? Поймет одно: новая сотрудница будет периодически отпрашиваться. Шефу не понравится эта новость.
Значит, надо доказать следующее: сможет решать все проблемы, касающиеся дочери, без ущерба для рабаты. Джен знала - у нее это получится.
Однако странно. Почему Моррелл так реагирует на женщин с детьми? Откуда такая нелюбовь?
- Решили поесть на свежем воздухе?
Дженна от неожиданности вздрогнула.
Вкрадчивый голос Алекса завораживал.
- Не возражаете, если я присоединюсь к вам? - Он уселся на скамью рядом.
Джен напряглась. Господи, лучше бы он ушел, подумала девушка. И в то же время ей хотелось, чтоб остался.
Она вдруг почувствовала потребность смотреть на него постоянно.
С невероятным усилием Дженна все-таки отвела глаза от мужчины. Потом вспомнила про свои бутерброды.
- Угощайтесь, - робко предложила она.
- Но я хотел пригласить вас на ленч в другое место.
Дженна резко повернулась. Ее глаза встретились с его, сапфировыми. Она нервно сглотнула. Мужчина был совсем рядом. Какой сексуальный. Нервы превратились в звенящие струны. Хочется броситься в его объятия, провести рукой по его волосам. Хочется разгладить едва заметные морщинки вокруг его глаз. Но хватит сантиментов. Это же твой начальник. Не поддавайся на провокации.
- Простите, я не поняла. Вы всех новых сотрудников приглашаете на ленч?
- Нет, не всех, - заявил Моррелл и по-хозяйски убрал прядь волос с ее лба.
Жест был настолько интимным, что она почувствовала, как заливается румянцем.
- Утро оказалось не слишком удачным. Верно? - Алекс вдруг напомнил Дженне об опоздании.
Все еще считает меня обманщицей. Дженна возмутилась и хотела было снова произнести нечто дерзкое, но… не смогла. Вдруг потеряла способность обороняться.
- Возьмите бутерброд. - Она не знала, как дальше себя вести.
- А чем это намазан хлеб? - поинтересовался Алекс.
- Джемом.
Мужчина скривился.