- Спасибо, я - пас. Не люблю сладкого.
Может, он хотел бутерброд с копченым лососем? Или с дорогим сыром? Таких угощений у Дженны не было. В основном она тратила деньги на продукты для дочери.
- Я должна сходить в магазин, купить что-нибудь домой, - заявила девушка.
- В конце парка есть неплохое кафе. Там продают такое лимонное безе… Пальчики оближешь. А давайте вместе пойдем туда. Поскольку утром на работе вы перекрыли все нормы, сейчас можно слегка и расслабиться.
- Значит, вы наблюдали за мной? - Дженна вспыхнула и представила себе начальника, пользующегося потайным глазком.
Он не смог сдержать улыбку, будто прочитав ее мысли.
- Стеклянные стены между нашими кабинетами дают возможность видеть коллег достаточно хорошо. Надеюсь, вы не считаете это нарушением прав человека?
Дженна лишь хмыкнула.
- Знаете, веснушки на вашем носике просто очаровательны.
Алекс Моррелл чересчур фамильярен, подумала Дженна. И ее охватил страх. Кажется, шеф, грубо говоря, клеится к ней.
- Я обожаю лимонное безе, - призналась она. - А вот свои веснушки ненавижу. Они расползлись по всему моему телу. Кошмар.
- Неужели по всему? - В глазах Алекса промелькнула озорная искорка. - Очень интересно. Но давайте поспешим в бистро. А то всю вкуснятину разберут.
Дженна Дин блаженствовала. Этот ленч был для нее лучшим за все последнее время. К тому же она общалась с прекрасным собеседником. Алекс Моррелл - обаятельный, остроумный, много знающий - развлекал ее рассказами о наиболее интересных судебных делах.
Дженна слушала его, буквально раскрыв рот.
Ну а Моррелл продолжал азартную игру. Главное - не спугнуть девочку. Но вдруг он разволновался: интересно, какова она в постели?
Алекс нахмурился. Лучше думать о делах. Нет, невозможно. Сексапильность во всем облике Дженны притягивала как магнит. Однако в целом она выглядит достаточно невинно. Обманчивое впечатление? Конечно.
Женщины коварны. Он знал это по своему опыту.
Когда они шли по парковой аллее, солнце уже практически не светило. За работу взялся ливень. Разразился неожиданно.
- Опять забыла зонтик, - Дженна сокрушалась искренне.
Алекс схватил ее за руку. Побежали к ветвистому дереву. Благо грозы не было. И тут… Дженна поскользнулась и упала прямо в объятия шефа.
- Простите!
Она вдруг поймала его напряженный взгляд.
- Ливень сопровождает нас повсюду, - пробормотал он. - Добрая примета. Уж не намекают ли небеса, что я должен поцеловать вас?
Он больше не мог говорить, склонился над девушкой и… Она почувствовала его теплое дыхание на своих губах.
Но, может, ее просто испытывают? Маргарет ведь говорила: одну из секретарш сочли неподходящей именно потому, что она по уши влюбилась в своего шефа.
Джен задрожала. И она сейчас готова броситься в его объятия. Жаждет его ласк. Нет, надо успокоиться. Где здравый смысл? Где достоинство?
Она бессознательно приоткрыла губы, но… Алекс вдруг резко отодвинулся, что-то проворчав. Дженна вернулась с небес. Да он и не собирался целовать ее! Глупая.
Ей стало стыдно, щеки горели. Нельзя же быть такой легкомысленной. Она боялась встретиться взглядом с Морреллом.
- Нам пора возвращаться в офис, - сказал он спокойно. - Много дел.
Дженна молча кивнула. И снова про себя покаялась: если шеф подверг ее испытанию, она явно не выдержала его. А коли уже к концу дня останется без новой работы, то и к лучшему. Ведь она точно не устоит перед Алексом Морреллом.
По дороге через парк Дженна робко плелась сзади. И помалкивала.
Алекс также погрузился в какие-то неведомые ей мысли.
Они зашли в здание конторы и разошлись по своим кабинетам.
Дженна чувствовала себя подавленной и совершенно обессиленной. Очень болело плечо. Но она с усердием взялась за работу. Пытаясь освоить незнакомую ей программу, заложенную в компьютер, она совсем расстроилась. У нее ничего не получалось. Прядется обращаться за помощью. Тяжко вздохнув, она направилась в кабинет начальника.
Алекс, видимо слегка устав от работы, рассматривал из окна чудесный вид Лондона. Склонен к сантиментам и мечтательности? Джен ухмыльнулась. Вряд ли.
Услышав просьбу новой секретарши помочь разобраться в компьютерной программе, он молча кивнул. Прошли в ее кабинет.
Алекс склонился над Дженной, объясняя суть программы. Быстро нажимал на клавиши. А она будто застыла. Близость его сильного тела, запах его лосьона снова взбудоражили впечатлительную особу.
После получения необходимых инструкций Джен с благодарностью посмотрела на Моррелла, а он чисто автоматически положил руку на ее плечо.
- Ой! - вскрикнула она и застонала от боли.
Он удивленно вскинул брови.
- В чем дело?
- Мое плечо… Повредила его сегодня утром. - Под пристальным взглядом шефа девушка невольно покраснела. Он наверняка по-прежнему думает, что она лгунья. Но боль вдруг стала нестерпимой. Тут не до притворства.
- Вы не сказали мне про травму.
- Зачем? Вы все равно не верите мне. Не верили с самого начала. Разговаривали как с обманщицей.
- Ну уж монстра-то из меня не делайте. - Он говорил нарочито резким тоном, дабы скрыть неловкость. - Надо было показать место ушиба. Вызвали бы врача…
Алекс произносил все это, не отрывая взгляда от девушки.
Нежная кожа, легкие тени под глазами, изящные руки, точеная фигурка. Будто фарфоровая статуэтка. Мужчина разволновался, вновь борясь с искушением поцеловать это очаровательное существо.
- Постойте-ка. Значит, боль не отпускает вас уже несколько часов? - Он нахмурился. - Но ведь вам нужна медицинская помощь. Расстегните блузку, я пока осмотрю место ушиба…
Дженна пришла в негодование.
- Еще чего. Я не собираюсь раздеваться посреди офиса!
Алекс бросил на нее испепеляющий взгляд.
- Думаете, я не видел голых женских плеч? Не беспокойтесь. Я не собираюсь соблазнять вас.
Его лицо было совершенно бесстрастным. Он полностью овладел мастерством скрывать свои эмоции.
- Минутку! А что это вы вдруг так забеспокоились обо мне? Сегодня утром не верили ни единому моему слову, теперь же ситуация изменилась. Говорите, мне нужно срочно к врачу? Ничего, обойдусь.
- Возьмите ваш жакет. Мы отправляемся в травмпункт, - не унимался Моррелл.
- Да никуда я не пойду!
Он не слишком удивился бы сейчас, если бы девушка в ярости затопала ногами.
- Послушайте, если не хотите к доктору, дайте все-таки мне осмотреть ваше плечо. Я немного разбираюсь в медицине. Вдруг у вас что-то серьезное?
И… она согласилась. Ехать в травмопункт не было никакого желания.
Дженна расстегнула верхние пуговицы блузки. Ее начальник ахнул, увидев огромный багровый синяк.
- Значит, вы действительно попали в неприятную историю?
Девушка тяжело вздохнула.
- Я же рассказывала. Шла по тротуару, велосипедист выхватил сумочку у какой-то женщины, но замешкался. Я смогла догнать хулигана, а он толкнул меня на бетонную опору. Но сумочку у него я все-таки отобрала! - добавила она с гордостью.
- Нет слов! А если бы у этого типа был нож, к примеру? Вас ведь могли бы просто убить. Господи, такая малышка и ввязалась в драку с бандитом. Глупо.
- Я как-то не подумала об этом. Просто ненавижу всякого рода мерзавцев. - В глазах Дженны промелькнула ярость. Она даже забыла про расстегнутую блузку. - Слушайте, оставьте меня в покое. Какое вам дело до моих проблем? - Дженна совсем разволновалась.
Он нежно взял ее за плечи и повернул к себе.
- Только не кипятитесь. Ваша эмоциональность может повредить вам в работе.
И тут в дверь просунулась голова Маргарет. Дама пришла, естественно, по делу, не подозревая, что в кабинете шефа страсти накалились до предела.
- Ну как, Дженна, все в порядке? - спросила она новенькую. - Алекс, я подготовила бумаги, о которых вы просили.
Моррелл в замешательстве кивнул.
- Мисс Дин, я принесла вашу сумочку. В ней ведь мобильник. Звонит без конца. Вдруг что-то сверхважное?
Дженна с волнением посмотрела на женщину и быстро вытащила телефон из сумки. Когда она увидела номер звонившего, ее лицо смягчилось. Крис. Любимый братик. Из Новой Зеландии отправился туристическим маршрутом в Европу. Очевидно, в Англию прибыл раньше, чем планировал.
- Крис, милый, не дождусь момента, когда снова увижу тебя! - прокричала девушка в трубку. - Скорее приезжай. Ключи от дома я оставила у соседей.
Она пообещала, что вернется с работы как можно скорее, потом захлопнула телефонную крышку. Однако когда подняла глаза, то даже испугалась. Маргарет куда-то исчезла, а Моррелл был мрачнее тучи.
- Интересно, очень интересно, - зло проговорил он, растягивая слова. - Почему же вы сразу ничего не сказали про Криса?
Дженна удивленно воззрилась на шефа. Зачем ей нужно было рассказывать о брате?
- Как я понял, Крис - имя вашего мужа? - Алекс изучающе смотрел на секретаршу пронзительными синими глазами.
Она невольно покраснела. И подумала: как я буду работать здесь дальше, если даже не выдерживаю взгляда начальника?
- Да, Крис - мой муж, - солгала она во имя собственного спасения. - И это не тайна.
- В таком случае что за игру вы затеяли в парке? - Алекс снова впился в нее взглядом. Его глаза потемнели. В них сквозило презрение. - Ведь явно давали понять, что не прочь… Но я не люблю иметь дело с замужними сотрудницами.
Моррелл разозлился еще сильнее. Идиот. Сразу не смог во всем разобраться. Девочка-то окольцованная. И почему ему не пришла в голову такая мысль?