Зигзаги судьбы - Ребекка Уинтерз страница 5.

Шрифт
Фон

Когда она пробудилась, дрожь сотрясала ее тело. Сознание было затуманено сном, в котором она провела ночь с отцом Кендаллом в его доме, и Сидни решила, что страдает от огромного чувства вины, вызванного тем, что она делала во сне.

Затем она, к большой досаде, поняла, что спала поверх одеяла. Казалось, реальность сна не оставляет ее в покое. Тело до сих пор помнит прикосновение Джареда, когда прошлым вечером он подхватил ее на руки и внес в комнату.

Потрясение становилось все сильнее, так как она знала, что отец Кендалл где-то поблизости и ждет подходящего момента, чтобы воспользоваться ее уязвимостью.

Побуждаемая страхом перед новой встречей и тем, что она не способна оказать Джареду сопротивление, Сидни устремилась в ванную, чтобы принять душ. Надев чистые джинсы и синий трикотажный топ, она накрасила губы, причесалась, взяла сумку и открыла дверь, намереваясь выйти из квартиры. В тот же миг Сидни едва не столкнулась с высоким крепким мужчиной. Если бы он не схватил ее за плечи, она не удержалась бы на ногах.

Подняв глаза, она увидела отца Кендалл а в выцветших джинсах и темно-красной спортивной рубашке. Он был гладко выбрит и молча смотрел на нее. Задыхаясь, Сидни высвободилась из его рук.

Надежда на то, что она успеет уйти, прежде чем появится Джаред, рухнула. В глубине души Сидни знала, что это неизбежно. Он не оставит ее в покое, пока она не согласится поговорить с ним.

Вместо того чтобы избегать его, следует выяснить, что ему нужно, и покончить с этим. Иначе душевное смятение погубит ее.

Приняв решение, Сидни сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и посмотрела в лицо мужчине, который давно завладел ее сердцем и душой.

- Что вам нужно? - решительно спросила она, чувствуя, как сильно бьется сердце.

Джаред прищурился и не сдвинулся с места.

- Вы поняли, что нам надо поговорить, Сидни. Я рад этому.

Она нервно провела влажными ладонями по бедрам, и этот жест не ускользнул от его внимания.

- Мне пора в школу, и я освобожусь не раньше четырех часов.

- Я заеду за вами в четверть пятого.

Он загнал ее в угол.

Сидни зачарованно смотрела, как бьется крошечная жилка на щеке Джареда. Прежде борода скрывала нижнюю часть его лица, и теперь оно казалось более располагающим и человечным.

Более соблазнительным.

Все это неправильно, но он не оставил ей выбора.

- Хорошо.

В его взгляде промелькнуло удовлетворение.

Оставшаяся часть дня прошла как во сне. Выйдя из дома, она увидела незнакомую синюю машину. Пока они шли к ней, Сидни чувствовала на себе пронизывающий взгляд Джареда.

Как странно, что судьба снова свела их! В течение года, который она провела в Кэнноне, они ни разу не встречались наедине. Это будет их первое и последнее свидание.

Сидни пыталась убедить себя, что беседа нужна им обоим, чтобы завершить отношения. Как только Джаред уедет из Гардинера, каждый из них пойдет по жизни, не оглядываясь назад.

Украдкой она бросила взгляд на черные волосы Кендалла. Они длиннее, чем прежде. Когда он вернется к исполнению своих обязанностей, прихожане будут потрясены, увидев его без бороды.

Сидни сглотнула набежавшую слюну. На свете нет более привлекательного мужчины! Физическое влечение охватило ее с такой силой, что пришлось ухватиться за дверцу машины, чтобы справиться с эмоциями.

- Вы невероятно красивы, Сидни.

Первые слова, сорвавшиеся с его губ, поразили ее своей неожиданностью, и она неразборчиво пробормотала что-то. Он разрушал миф о том, что ей удастся забыть его. На самом деле интимное замечание подействовало на ее чувства, как атака. В течение девяти месяцев в Кэнноне Джаред редко высказывал свои тайные мысли... и то лишь взглядом.

Стараясь не смотреть на Джареда, Сидни села в машину. Боясь, что он прикоснется к ней и догадается о ее чувствах, она попыталась избежать контакта, но, несмотря на это, случайно дотронулась рукой до его груди. Непривычное желание пронзило ее.

Ей все еще было трудно поверить, что Джаред приехал в Монтану, и она отправляется куда-то наедине с ним.

Несколько жильцов, улыбаясь, помахали ей рукой. Они, конечно, видят, что ее сопровождает высокий темноволосый незнакомец.

Сидни кивнула им, прежде чем отец Кендалл закрыл дверцу. Обойдя машину, он сел на место водителя. Она ощутила на себе его взгляд.

- Жить в таком доме - то же самое, что жить в аквариуме. Когда-то у меня было такое ощущение в Кэнноне.

Когда-то?

Сидни удивленно посмотрела на него.

- Вас перевели в другой приход?

Она услышала, как Джаред резко втянул в себя воздух.

- Я бы предпочел ответить на ваши вопросы, когда мы приедем на место. Если протянете руку, то найдете на заднем сиденье гамбургеры и жареный картофель. Я подумал, что мы можем перекусить по пути.

По пути куда?

Сидни полагала, что они собираются поужинать где-нибудь, и его таинственное поведение начало беспокоить ее. Обрадовавшись, что еда поможет успокоиться, она взяла большую бумажную сумку, в которой, кроме гамбургеров, оказались две бутылки колы и несколько порций творожного пудинга. Поставив напитки в держатели между сиденьями, Сидни протянула Джареду еду.

Поблагодарив ее, он принялся есть с завидным аппетитом. Обычно Сидни была голодна после работы, но сейчас от волнения у нее свело желудок, и она смогла проглотить лишь несколько кусочков.

- Вкусно, - неуверенно пробормотала она, чтобы нарушить неловкое молчание.

- Вы едва притронулись к еде.

Не ответив на замечание Джареда, Сидни собрала остатки трапезы в сумку и положила ее на заднее сиденье.

Тени, отбрасываемые соснами, начали удлиняться. Наступала ночь.

Сидни, едва дышавшая от волнения, физически ощущала тишину. Несмотря на то, что Джаред никогда не бывал в этих местах, он, казалось, хорошо знал дорогу.

Они въехали в небольшой город Эннис и вскоре остановились у маленькой внеконфессиональной церкви, скрытой высокими деревьями. Джаред выключил двигатель и предложил ей выйти из машины.

Сидни снова удивилась. Если он хочет поговорить с ней в храме, для чего ехать в другой город? Что происходит? Она ничего не понимала.

Не выдержав молчания, Сидни вскричала:

- Отец Кендалл! Я- я...

- Не называйте меня так, - прервал он ее. - У меня больше нет прихода. Я сложил с себя сан.

Сидни омертвела.

- Что вы сказали?

- Два месяца назад я изложил свое дело епископу. Я больше не отец Кендалл и никогда им не стану.

От потрясения Сидни лишилась дара речи.

- Вижу, вы не верите мне, Сидни. Я и сам еще не верю, но это правда.

- Почему вы сделали это? - Она подняла на него глаза, полные боли.

Несколько мгновений Джаред молча смотрел на нее.

- Вы уже знаете ответ. Я полюбил вас.

Чувство вины пронзило Сидни, как удар копья.

Она вздрогнула.

- Нет... пожалуйста, не говорите так.

Лицо Джареда потемнело.

- Вы знаете, когда и как это произошло. Не сомневаюсь, что вы тоже полюбили меня. Девять месяцев мы молча страдали. Сегодня я нарушил молчание.

Слезы хлынули из глаз Сидни…

- Это моя вина... - звенящим голосом проговорила она.

- О чем вы?

- После того как я впервые привела к вам Бренду, мне не нужно было приходить снова. Когда она попросила и дальше сопровождать ее, я воспользовалась этим, чтобы видеть вас. Но в глубине души я знала, что поступаю неправильно. Я пересекала черту дозволенного каждый раз, когда находила благовидный предлог для встречи с вами.

- Мы оба пересекли ее, Сидни. Я тоже делал все возможное, чтобы хоть немного побыть с вами.

Признание Джареда вызвало у нее стон.

- Будь я сильнее, я уехала бы из Кэннона, ничего не сказав. Но вместо этого я разыскала вас.

Вот она - расплата за поцелуй, которым они обменялись в отчаянии при расставании! Только теперь перед ней предстают далеко идущие последствия этого поступка.

Сидни подняла залитое слезами лицо.

- Вчера я думала, что вы приехали, чтобы... чтобы...

- Я знаю, о чем вы подумали. У вас были для этого все основания.

Сидни закрыла лицо руками.

- Я ужасная женщина. Я ввела во искушение мужчину, который дал обет безбрачия. Мне невыносима мысль, что из-за меня вы отказались от своего призвания! Вы были прекрасным священником. Когда я думаю о добре, которое вы делали, о понимании, проявленном вами к Бренде.... Благодаря вашим советам и внушениям она отказалась сделать аборт и отдала младенца на усыновление. Мне стыдно за себя. Мое безответственное поведение привело вас к… - Сидни отвернулась. - Вам нельзя делать это, Джаред! Вы должны возвратиться и сказать, что ваше решение ошибочно. Я уверена, что сотни священников вынуждены противостоять соблазну. Вас поймут и обрадуются, что вы образумились...

- Вы не понимаете, Сидни. - Джаред не дал ей договорить. - Любовь к Богу останется со мной навсегда, но я - влюбленный мужчина, который хочет стать вашим мужем. Ничто не изменилось между нами, лишь чувства стали сильнее. - Прежде чем Сидни успела сделать шаг назад, Джаред положил руки ей на плечи. - Здесь, в этом месте я прошу вас стать моей женой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке