Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус - Наталья Мазуркевич страница 11.

Шрифт
Фон

- А ты?

- Вторая сотня, - легко ответила ведьма, упиваясь эффектом от своих слов.

На лице Рей крупными буквами было написано потрясение. Нет, девушка знала, что облик обманчив, но такой контраст…

- Есть один ритуал, который позволяет остановить старение, но он проводится только один раз. И в гроб тебя положат такой, какой ты была на момент ритуала. Поэтому, сестренка, лучше просто наслаждайся жизнью. Одаренные старятся медленно, так что ритуал нам ни к чему.

- А ты?

- Боялась, что дара не хватит и я постарею раньше. Влюбилась дурочка в паренька младше себя, вот и решила сравнять возраст. Он бы вырос, а я… люди не вечны.

Рей не ответила. Порой ей казалось, что некоторые люди живут слишком долго, отравляя другим существование, но чаще всего - да, она была согласна с ведьмой, сидевшей напротив с тусклым, направленным в никуда взглядом, - многие уходят раньше, чем могли бы.

- Прости, что-то я загрустила. Лорд-инквизитор вряд ли оценит, если я верну ему тебя печальной. Еще заподозрит в колдовстве, - улыбнулась Джефа и предложила: - Что ты любишь? Полагаю, Элиан несколько задержится, и я могла бы приготовить тебе что-нибудь.

- А теплого хлеба случайно нет? А почему задержится?

- Прости, Рей? - Девушка кивнула. - Элиан не привлекает тебя, как бы сказать, как мужчина?

- А должен? - нахмурилась Рей, стараясь, чтобы за ее маской не проскользнуло ничего лишнего.

- Понимаешь, Элиан в этой деревне, да и не только здесь, во всей стране, если честно, самый влиятельный человек для ведьм. Королю дела нет до нас, а потому вся власть делегирована главе инквизиции, а женщины… Существа слабые, всегда хочется, чтобы был кто-то сильный рядом, способный защитить. И для ведьмы лучше Элиана в этом плане никого и нет. Только пытаясь влюбить его в себя, многие влюбляются сами. А потом и попадают в такие деревни. Поэтому, сестренка, будь с ним осторожна. Он пользуется нашей слабостью. Вот и Лейла пришла сюда за ним. А выйти отсюда, из леса, а кто и вовсе из деревни, все, кто носит браслет, - Джефа показала маленькую полоску металла, - без разрешения Элиана не могут. Поэтому никогда не бери у него украшений. Никогда.

- Не возьму, - пообещала Рей.

И вовремя. Эскель вошел без стука, просто открыв дверь, и нахально улыбнулся Рей.

- Не скучала, радость моя?

- Как я могла? - удивилась девушка. - Без вас скучать невозможно.

- Рад, что близость ведьмы на вас не повлияла, - с прищуром посмотрел на девушку инквизитор. Рей почувствовала, как по ее ауре, совсем не таясь, поползли его чары. А вот и нет. Девушка смело улыбнулась. После лихорадки он больше никогда не сможет таким образом ее поймать, как бы ни хотел. - Вы прямо-таки похорошели, леди Рей.

- Видимо, ваше отсутствие благотворно влияет на мою карму, милорд.

- Я заметил. Но сейчас нам пора. Джефа, пригляди за Лейлой. Воздаяние я убрал, с остальным справишься и сама.

- Да, милорд, - как-то слишком официально сказала ведьма. Рей взглянула на нее и все поняла. Эскель наказывал ее в этот самый момент, болезненно вторгаясь в ауру ведьмы. Но за что? - Этого больше не повторится, - падая на колени, пообещала женщина.

- Вот и славно, - холодно ответил лорд и стремительно вышел. На пороге он обернулся и бросил: - Ты прощена, но больше меня не расстраивай. Леди Рей, я жду.

На подгибающихся ногах Рей покинула дом, оборачиваясь на каждом шагу. Джефа слабо улыбнулась и помахала ей вслед.

Не говоря ни слова и не дожидаясь, пока Рей сядет в седло, Эскель первым покинул деревню. Провожать его никто не вышел. Рей пришлось проехаться галопом, чтобы догнать спешащего мужчину.

- Подождите, - крикнула она ему вслед, и - о, чудо! - он проникся и остановил коня. - Я не успеваю.

- Прошу прощения, - извинился лорд, чуть кривясь. - Не люблю это место.

- Не любите?

- Здесь есть что-то удивительное для вас?

- Но Джефа сказала, что вас там любят. И Лейла… Вы же ее любили?

- Лейла? - Эскель рассмеялся. - Я никогда не смешиваю работу и личную жизнь. И она - работа. К тому же столь слабой ведьме никогда не стать исключением из моих правил.

- А кто может стать?

- С кукольником я бы поиграл в любовь, - ухмыльнулся Эскель. - Это была бы интересная партия.

- Для вас любовь - игра?

- В какой-то мере.

- Значит, вы никогда не любили по-настоящему, - с грустью сказала Рей. - Едемте, мне кажется, нас уже заждались.

Глава 6

Нельзя сказать, чтобы слова Рей оказались пророческими. На поляне, которую создали, по слухам, два дня назад, еще не хватало половины охотников. Да и из присутствующих большую часть составляли дамы. Невдалеке стояли наготове повара, которые уже закончили с салатами и ожидали дичь.

Эскель помог Рей спешиться и ушел, уводя куда-то лошадей. Девушка не протестовала. Она огляделась в поисках знакомых лиц и, не найдя ни баронессы младшей, ни старшей, хотела было отойти в сторонку и подпереть сосенку, но сделать этого ей не дали.

- Леди Даната, - услышала она восклицание и быстро обернулась на голос.

Средний княжич на ходу спрыгнул с лошади и подбежал к ней. Дамы проводили его понимающими взглядами и приготовились наблюдать.

- Леди, - обратился он к Рей, - позволите мне быть вашим спутником?

- Если вас не затруднит, - быстро, чтобы не успел вмешаться быстро приближающийся лорд Эскель, согласилась девушка.

- Сопровождать вас большая честь. - Седрик склонился и поцеловал ей руку.

Рей благосклонно кивнула.

- Вам не кажется, ваша светлость, что вы несколько поспешили с посещением мероприятий. Вы еще нездоровы, - тихо, с едва заметной угрозой произнес инквизитор.

- Что вы, милорд. Я чувствую себя намного лучше. К тому же после рассказа леди Ии и леди Иры я позволил себе усомниться в ваших способностях. Леди вернулись в замок в сопровождении ваших людей. Напуганные. После всего этого я не могу оставить дорогую мне леди Данату с вами.

- Насколько дорогую? - с хитрым прищуром поинтересовался Эскель.

- Это не ваше дело, милорд, - холодно ответил Седрик и совсем по-другому обратился к Рей: - Позвольте, я покажу вам эти места.

- Благодарю. - Рей робко улыбнулась и вручила руку княжичу. Скольких усилий ей стоило удержаться и не показать Эскелю язык, знала, пожалуй, только она.

Они ушли вместе, под руку, о чем тут же начали переговариваться скучающие дамы. Только княгиня, вторая жена князя, скользнула по девушке равнодушным взглядом. Бывшая служительница "Радуги", она не обманывалась насчет подружек невесты, но и мужу ничего не сказала, зная, что эти девушки исчезнут быстрее, чем смогут создать неприятности, и планам супруга никак не помешают. А потому пусть гуляет Седрик с этой девочкой. Все равно ничего серьезного она ему не позволит. Вот если бы они встретились без масок, вероятность была бы, а так… И леди вновь, зевая, прикрыла лицо веером, слушая последние сплетни.

Рей послушно шла за Седриком, стараясь не замечать Эскеля, последовавшего за ними с промежутком в десять шагов. Но если ее напрягала близость инквизитора, княжич, казалось, совсем его не замечал. Он шел, рассказывая о каждом дереве, каждом крошечном кустике, а Рей кивала и постоянно косилась назад, пытаясь понять, следит или нет.

- С вами так легко, - вдруг сказал княжич, и Рей недоуменно посмотрела на его улыбающееся лицо. - Пожалуй, вы первый человек, который меня слушает, и это, должен отметить, так приятно.

- Вы интересно рассказываете.

- О, мало кто так считает. И тем ценнее для меня ваше общество.

- Вы переоцениваете мою значимость.

- Что вы, скорее недооцениваю, - улыбнулся княжич. - Но я совсем ничего не знаю о вас, леди. Расскажете мне? Обещаю, я сохраню все в тайне.

Рей улыбнулась и с сожалением начала излагать легенду.

Эскель шел следом и улыбался. Мальчишка Седрик всегда поражал его занудством и сейчас наверняка выведет из себя и Рей. Шла минута, другая, а княжич как говорил, так и говорит. А девушка с интересом слушает, кивает, ловит его взгляд и, должно быть, мягко улыбается. Но не ему. Элиан раздраженно тряхнул головой. Ему предпочли другого. Ему, - Элиана передернуло, - предпочли мальчишку Седрика, никудышного колдуна и страшного зануду. Ну что ж, если у леди такой плохой вкус, лучше, если выбор сделает он сам.

Скорее почувствовав, чем заметив, что Эскель ушел, Рей облегченно перевела дух и уже искренне улыбнулась Седрику. Зря. Он ответил ей такой же искренней, немного смущенной улыбкой, от которой сердце Рей сжалось. Ей было грустно от того, что приходится его обманывать. Очень грустно. И она чувствовала себя виноватой.

- Кажется, отец вернулся, - услышав охотничий рожок, сказал Седрик. - Пойдемте поздороваемся. Ему наверняка доложат, что произошло с вами на прогулке, и я не хотел бы его лишний раз волновать. Отец хоть и выглядит неплохо, но чувствует себя все хуже со дня смерти нашей матери.

- Сожалею, - Рей избегала смотреть на спутника, - вы хорошо ее помните?

- Да, - тихо ответил Седрик. - И вы на нее похожи.

- Я? - удивилась девушка, а про себя подумала: "Еще бы. Она была ведьма, а это накладывает отпечаток. Но неужели он чувствует что-то такое во мне и тянется именно к моей силе? И чем сильнее зависимость, тем слабее сам колдун". Рей огорченно вздохнула. Если ее вывод верен, то с Седриком ей лучше проводить меньше времени, чтобы он не успел к ней привыкнуть. А то к проблеме с Эскелем она получит еще и проблему с княжичем, для которого станет постоянным источником силы. Ибо у всех слабых темных есть одно общее свойство: они великолепно берут и усваивают чужую силу. - Думаю, вы несколько преувеличиваете, ваша светлость.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке