Озерные новости - Барбара Делински страница 4.

Шрифт
Фон

В отчаянии она подошла к окну. У подъезда стоял фургон местного телевидения.

Это безумие. Но ей пора было идти на занятия.

Лили приняла душ, оделась, спустилась на лифте в гараж и незаметно вышла через заднюю дверь. Она промчалась по улице и в рекордное время достигла школы. Учительская была пуста, но не успела она налить себе чашку кофе, как прозвенел звонок с первого урока. В комнату вошли несколько преподавателей. Она не очень хорошо их знала и потому не обратила внимания на перешептывания и любопытные взгляды.

Совсем другое дело Питер Оливер.

- О, женщина дня!

Сердце у Лили упало.

- Это правда? - выпалил он. - То, что написано в "Пост"?

Она покачала головой.

- Лили! - раздался голос.

Подняв глаза, она увидела в дверях Майкла Эдди, директора школы. Он знаком предложил ей следовать за ним. Оставив недопитый кофе, она направилась в его кабинет.

Майкл закрыл дверь.

- Это правда? - спросил он.

Лили негодующе затрясла головой.

- Вы говорили эти вещи?

- Я говорила совсем не то. И без магнитофона.

Майкл вздохнул:

- Ну, хорошо, раз вы все отрицаете, я так и скажу родителям. Несколько человек уже звонило. Жаль, что вы сообщили репортеру название нашей школы.

- Я ничего ему не сообщала!

- Тогда откуда он о ней узнал?

- Наверно, оттуда же, откуда он узнал о Нью-Йоркском университете и Джуллиардской музыкальной школе.

Только теперь Лили осознала весь ужас своего положения.

- Об этом теперь знает весь Бостон. Весь штат. - В ее глазах застыло отчаяние. - О господи! Что мне делать?

- Наймите адвоката, чтобы оспорить статью в "Пост" и заставить газету напечатать опровержение.

- Но это недоразумение. Губернатор Дин опроверг их домыслы. И кардинал Росетти тоже.

- Меня заботит репутация школы.

- Вам не о чем беспокоиться, - сказала Лили. - Кардинал рассеет все сомнения. - Она посмотрела на часы: - Мне пора в класс.

Если кто-то из ее пятнадцати учеников и знал о статье в "Пост", то это никак не отразилось на ходе занятий. Через четверть часа Лили убедила себя, что кардинал добьется от новоявленного Каина опровержения и вопрос будет исчерпан.

За пять минут до урока фортепьяно она зашла в кафетерий. Гул голосов затих, и на нее устремились десятки глаз.

"Это неправда", - хотела сказать она, но язык прилип к гортани. Поэтому она только тряхнула головой, выпила стакан минеральной воды и вышла.

Потом она попыталась дозвониться до кардинала. Трубку взял секретарь. Представившись, она сказала отцу Макдоно:

- Слава богу, мне удалось до вас дозвониться. Все время было занято. Что происходит?

- Наверное, вы уже прочли статью.

- Но она лжива от начала до конца. Кардинал уже потребовал опровержения?

- Этим сейчас занимается наш адвокат.

- М-мне п-позвонить адвокату? - Лили хотелось услышать от отца Макдоно, что ей не надо беспокоиться, что помощники кардинала сами все уладят.

Но вместо этого он сухо сказал:

- Мы делаем все возможное, чтобы защитить репутацию церкви. Будет лучше, если вы пока не станете сюда звонить.

Такого поворота событий Лили не ожидала.

У школьного крыльца ее ждала женщина с микрофоном.

- Мисс Блейк, как вы прокомментируете статью в "Пост"?

Лили покачала головой и заторопилась прочь.

- Пол Риззо, "Ситисайд", - раздался мужской голос. - В воскресенье вы покинули резиденцию кардинала ночью. Что вы там делали?

"Меня пригласили играть на рояле", - хотела ответить Лили, но язык не слушался.

- Вы можете объяснить поздние телефонные звонки кардиналу?

- Правда ли, что кардинал обнимал вас в клубе "Эссекс"?

Лили подняла голову, чтобы сердито ответить "нет", но тут раздался щелчок фотоаппарата. Она ускорила шаг, но вопросы становились все ужаснее.

- Где вы этим занимались?

- Каким способом?

- Что думает по этому поводу ваша семья?

При мысли о родных Лили бросило в дрожь. Они, разумеется, уже все знают. Лили убедилась в этом, как только пришла домой и прослушала автоответчик. Звонили из газет, с телевидения, потом раздался голос Поппи: "Что случилось, Лили? У нас разрывается телефон. Мама вне себя от ярости. Позвони мне, пожалуйста".

Отношения с матерью у Лили были непростые.

Она опустилась на стул у телефона и набрала номер Поппи. Ее младшая сестра была самым жизнерадостным человеком на свете, хотя ее жизненные обстоятельства к этому нисколько не располагали. У Поппи Блейк была парализована нижняя часть тела. Двенадцать лет назад, катаясь на снегоходе, она попала в аварию и с тех пор была прикована к инвалидному креслу. Она, как никто другой, имела право сетовать на судьбу, но не хотела тратить на это силы. После несчастного случая она поселилась на озере отдельно от матери и открыла службу голосовых сообщений.

- Лили, - спросила Поппи, - что случилось?

- Это кошмар, сплошной кошмар. Когда ты узнала?

- Сегодня утром. Нам стали звонить репортеры. И по телевизору показывали фотографии, где ты снята с кардиналом.

- Мама видела?

- Видела. Вчера мне звонил Кип, предупредил об этом парне из "Пост", но не объяснил, в чем дело. Почему ты ничего нам не сказала?

- Что я могла сказать? Все ложь от начала до конца.

- Я знаю, но мама не знает. Что ей сказать?

- Скажи, чтобы не читала газет. Все, что в них написано, не имеет под собой ни малейшего основания.

- Тебе нужен адвокат. Ведь это клевета. Ты можешь потерять работу - две работы - и погубить репутацию.

- Что это за щелчок? - встревожилась Лили.

- Какой щелчок?

Лили прислушалась, но больше ничего подозрительного не услышала.

- Должно быть, у меня развилась паранойя.

- Что мне говорить репортерам?

- Что это ложь, и я возбуждаю дело о клевете. - После некоторого молчания Лили спросила: - Как Роза?

Розе, последней из сестер Блейк, на год младше Поппи, исполнился тридцать один год. Родители подарили ей на свадьбу дом с участком земли, в котором она жила с мужем и тремя детьми. Мейда с Розой стали особенно близки с тех пор, как три года назад умер муж Мейды. Лили по опыту знала, что от Розы ждать поддержки не стоит.

- Роза просто дура, у нее нет собственного мнения. А всех остальных я научу, как отвечать на звонки, - сказала Поппи.

Глава третья

Лили не стала включать телевизор. Не стала узнавать, говорят ли о ней в новостях. Но, спустившись в вестибюль, чтобы идти на работу в клуб, она увидела, что толпа журналистов на улице стала гуще. Лили повернула в гараж, но репортеры караулили ее и у выхода из гаража. Она быстрым шагом направилась к клубу, опустив глаза и не отвечая на град обрушившихся на нее вопросов.

На крыльце клуба стоял Дэн, который, пропустив ее, захлопнул перед журналистами двери. Лили прошла к нему в кабинет и опустилась в кресло.

- Тяжелый день? - приветливо спросил он.

Боясь разрыдаться, Лили кивнула. Он грустно улыбнулся:

- Я хорошо знаю и тебя, и кардинала. Знаю, что между вами ничего нет. Простые дружеские отношения, которые он поддерживает со многими в городе и в стране.

Лили глубоко вздохнула:

- Чем это кончится? Если не будет новых подробностей, скандал утихнет, верно?

- Надеюсь, - не слишком уверенно ответил Дэн.

Лили со страхом подумала, что он о чем-то умалчивает.

- Что делается в клубе? - осторожно спросила она.

- Все столики заказаны.

- Ведь это хорошо?

Ответ был уклончивым. И правда, зал вскоре заполнился посетителями, среди которых преобладали новые лица, гости членов клуба, которые чересчур пристально рассматривали пианистку. Лили попыталась расшевелить публику, и на какое-то время ей это удалось. Заиграв попурри из песен, она растворилась в музыке, однако вскоре фотовспышка вернула ее к печальной действительности. Дэн сделал выговор нарушителю спокойствия, но зал поочередно осветили еще две вспышки, и к концу вечера у Лили уже не получалось делать вид, что все идет нормально.

Ночью Лили спала урывками. Утро было мрачным, но она не захотела подстраиваться под мрачную погоду, не захотела даже выглянуть в окно, чтобы проверить, нет ли внизу машин телевидения.

Услышав стук в дверь, Лили напряглась. Потом посмотрела в дверной глазок и с облегчением открыла дверь.

- Я знала, что ты дома, - сказала ее соседка Элизабет Дейвис. - Как дела?

- Ужасно, - ответила Лили, покосившись на пачку газет в руках у Элизабет. - Это сегодняшние?

- Две бостонские, одна, нью-йоркская. Хочешь взглянуть?

- Лучше сама скажи, что там. Я жду опровержения.

- Его нет. "Пост" пишет, что у тебя БМВ и что ты купила кучу дорогой мебели, когда переехала сюда. "Ситисайд" - что ты регулярно покупаешь вещи в "Викториас сикрет". А нью-йоркские корреспонденты утверждают, что ты живешь не по средствам - зимой провела неделю в роскошном отеле на Арубе.

- Откуда они узнали?

- Любой компьютерщик может за пять минут раздобыть такую информацию.

- Но это мое личное дело! Моя личная жизнь. Никого не касается, где я делаю покупки! Я купила подержанный автомобиль, купила мебель в рассрочку на два года, я покупаю почти всю одежду по каталогам и очень редко в "Викториас сикрет", а на Арубе я отдыхала по горящей путевке. Это нечестно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке