Элизабет Хардвик - У кромки прибоя стр 3.

Шрифт
Фон

- Может быть, мне стоит самому спросить об этом у нее? - Говоря это, Томас широко распахнул дверь и обнаружил за ней смущенную девушку, подслушивавшую в коридоре. - Ну? - рявкнул он, обращаясь к ней. - Полагаю, вы и есть Мэри?

Девушка смотрела на него расширившимися от испуга глазами - и не только потому, что ее застали за неприглядным занятием. Она ведь говорила ему там, на причале, что является няней его дочери!

- Послушай, Томас, - надменно обратилась к нему Джулия. - Порой мне бывает трудно поверить, что ты - сын Питера. Он всегда был таким джентльменом и никогда не забывал, что является главой этого семейства, - язвительно продолжила она.

Томас презрительно взглянул на пожилую женщину.

- Хочешь сказать, что сама всегда помнила о том, что являешься женой главы этого семейства, - неприязненно парировал он. - Уверен, что отец и умер–то сравнительно молодым только потому, что это была единственная возможность избавиться от тебя с твоей социальной озабоченностью!

- Послушай, Томас! - на этот раз встревоженно выдохнула Джулия, вцепившись в двойную нитку жемчуга, украшавшую шею. Лицо ее выражало глубокую обиду. - Твое долгое отсутствие не сделало тебя добрее. И не забывай, что здесь прислуга. - Миссис Тэлфорд метнула ледяной взгляд в сторону девушки.

Она имеет в виду меня, догадалась Мэри. Прислуга! Что ж, таковой она, по сути дела, и была: она работала на этих людей и за это ей платили. Но даже если и так…

- Не думаю, что Мэри в восторге от твоего последнего замечания, Джулия, - заметил Томас.

Мэри посмотрела на него в упор, но лишь столкнулась с непроницаемым взглядом явно забавляющегося человека. Он, несомненно, отмечал каждую перемену выражения на ее лице… и получал от этого огромное удовольствие!

Девушка гордо вскинула голову.

- Миссис Тэлфорд абсолютно правильно обрисовала положение вещей, - ровным голосом сказала она. - Похоже, разговор действительно касается лишь членов семьи. Но я, мистер Тэлфорд, подробно расскажу вам о несчастном случае с Ниной в более удобное время.

Она выдержала его взгляд, все еще недоумевая, однако, почему Томас не сказал матери, что они уже встречались на пляже.

И почему сама Мэри сделала вид, что не знает его? Ответ на последний вопрос был прост: ее вообще не должно было быть на пляже сегодня днем. Миссис Тэлфорд предупредила ее в первый же день, что нельзя спускаться к воде в такую погоду…

- Мне вполне подходит это время, - поддел ее Томас.

- Рабочий день Мэри закончился, быстро сказала Джулия, прежде чем девушка успела раскрыть рот.

Томас, прищурившись, взглянул на нее.

- В самом деле? - наконец протянул он.

Мэри нисколько не сомневалась, что, получив эту новую информацию, он опять сложил два и два и получил в результате пять. В его насмешливом взгляде ясно читалась догадка.

- Да, - подтвердила Мэри. - Но я не занята, мне нужно лишь заглянуть к Нине, а потом я буду счастлива поговорить с вами… - Ее прервал хриплый смешок, вырвавшийся при этих словах из горла Томаса. - Я сказала что–нибудь… смешное? - с предостережением в голосе спросила она.

- Для меня - да, для Джулии - нет, - ответил Томас. В его усмешке вновь появилось что–то волчье, как тогда, на пляже. - Вы провели здесь уже два месяца. Неужели никто до сих пор не посвятил вас в семейные тайны?

- Томас! - воскликнула Джулия, на ее щеках выступил румянец злости.

- Об этом прислуга тоже не должна знать? - язвительно спросил он Джулию.

Та послала ему один из своих леденящих взглядов - который не произвел на сына никакого видимого эффекта! - и повернулась к Мэри.

- Если вы не против, может быть, подниметесь к Нине сейчас? - ровным голосом произнес он, хотя это был чистой воды приказ.

У Мэри возникло желание никогда больше не видеть этого человека.

Возможно, манеры Джулии Тэлфорд были слегка снисходительными. Возможно, жизнь Мэри слегка усложнилась после приезда Генри и его невесты. Но по большей части она наслаждалась своим пребыванием здесь, общение с Ниной доставляло ей непередаваемое удовольствие. Нельзя сказать, чтобы вокруг царили мир и гармония, но она любила девочку, а с остальными неудобствами вполне могла смириться.

Однако с прибытием Томаса Тэлфорда все могло круто измениться!

2

- Правда, здорово? - В глазах Нины сияло темно–голубое пламя. - Папа дома!

Мэри и рада была бы разделить энтузиазм девочки, но, расставшись с этим человеком внизу лишь несколько минут назад, она не горела желанием снова увидеть Томаса Тэлфорда. Хотя, судя по возбуждению Нины, та не могла дождаться, когда отец поднимется в детскую.

- Да, замечательный сюрприз для тебя, - осторожно согласилась Мэри, поправляя подушку, на которой лежала ее воспитанница. - Твой папа всегда возвращается так неожиданно?

- Всегда! - радостно кивнула Нина, тряхнув темными локонами. - Но он и уезжает также внезапно, - с грустью добавила она.

Мэри понимала, что это неизбежно: репортер должен отправляться на место событий, когда бы и где бы они ни происходили. И от этого его дочери приходилось несладко. Хотя, вынуждена была признать Мэри, Нина быстро приспособилась к существующему положению вещей. Ее ни в коем случае нельзя было назвать заброшенной или психологически неустроенной!

Мэри до сих пор недоумевала: что в ее словах, сказанных внизу, так развеселило Томаса Тэлфорда. Ни он, ни Джулия так и не удосужились ей объяснить, а спрашивать об этом у девочки было бы крайне нечестно.

- Как ты себя сегодня чувствуешь? - с улыбкой спросила она у своей юной воспитанницы.

Нина улыбнулась в ответ, и Мэри отметила, что дочь очень похожа на отца.

- Достаточно хорошо, чтобы спуститься к обеду! - радостно заявила она.

У Мэри при этих словах дрогнуло сердце. Ведь если Нина будет обедать со всеми в столовой, то ей тоже придется присоединиться к ним. И если напряженность между Томасом и Джулией была показателем отношений этого человека с остальными членами семьи, то хорошенький же всем предстоит обед - и ей в том числе!

- Ты уверена? - усомнилась она. - Ведь тебе по–прежнему приходится пользоваться костылями.

Несчастье случилось три дня назад, и врач посоветовал несколько дней избегать всякой нагрузки на колено.

Первый день Нина наслаждалась всеобщим вниманием и важно принимала посетителей в своей спальне. Но вскоре новизна ощущений поблекла, и в результате этим утром она заявила, что хочет ненадолго подняться. Однако спустя час девочка была рада вернуться в кровать. Но теперь, когда возвратился отец, ситуация изменилась.

- Папа отнесет меня вниз, - заверила няню Нина, которой очень понравилась эта идея.

- Чем скорее ты сможешь твердо стоять на ногах, тем скорее вернешься в школу, - поддразнила Мэри девочку.

При этих словах лицо Нины засияло.

- А завтра?

Мэри понимающе рассмеялась. Она знала, что вынужденный недельный перерыв в занятиях в частной школе, куда Нину ежедневно возили, был для девочки дополнительным доводом в пользу постельного режима. Но даже это перестало помогать, когда она заскучала по школьным подругам, особенно самой близкой - Кэти.

- Думаю, это немного рановато. - Мэри с сожалением покачала головой. - Кроме того, сейчас ты сможешь проводить время с отцом. - При этой мысли ее настроение испортилось окончательно, самой ей вовсе не хотелось встречаться с Томасом! - Кстати говоря, - поспешно добавила она, - мне нужно принять душ и переодеться к обеду, а позже я зайду помочь тебе.

- Скоро придет папа? - хмурясь из–за того, что отец задерживается, спросила Нина.

Очень скоро, если учесть резкость, с которой Томас говорил с Джулией!

- Да, конечно. - Мэри ободряюще сжала руку девочки. - Он лишь зашел поприветствовать твою бабушку.

Нина поморщилась, услышав эту новость. По–видимому, натянутость в отношениях между ее отцом и Джулией не была секретом даже для этого юного создания!

- Постарайся немного отдохнуть, - посоветовала Мэри. - Иначе за обедом ты будешь совсем сонной.

Вот бы мне проспать весь обед, подумала Мэри, спускаясь в холл, чтобы пройти в свою спальню. С приездом Томаса Тэлфорда трапеза не обещала ничего приятного.

- Мэри!

Она резко обернулась, услышав свое имя, и краска залила ее щеки при виде Генри, спешившего за ней следом. Сердце, как обычно, ёкнуло, стоило девушке лишь взглянуть на него, а его белокурая красота окончательно лишила ее дара речи. Он покорил Мэри с первой же их встречи.

- Боже, я так виноват за давешнее! - возбужденно заговорил Генри, догнав Мэри. Его волосы растрепались, а глаза встревоженно смотрели на девушку. - Эйлин решила, что ей непременно нужно в город, и мне пришлось отвезти ее, поскольку погода была ужасной. - Он отлично передал манеру, в которой говорила его невеста. - Надеюсь, ты недолго ждала меня, - виновато проговорил он, беря руку Мэри в свою.

Мэри в который раз поддалась гипнозу его голубых глаз. Ее ноги внезапно ослабели, а рука, которую держал Генри, задрожала.

Как догадался Томас, что именно его брата она дожидалась на причале? И, что более важно, как он догадался о романтической привязанности, возникшей между нею и Генри?

А именно так и обстояло дело. Мэри слишком поздно узнала о его помолвке с другой. Помолвке, которую Генри не в силах был разорвать.

- Не очень, - успокоила она его, хотя к тому моменту, когда с ней заговорил Томас, она уже почти час провела на причале.

- Поверь, мне очень жаль. - Генри с улыбкой сжал ее руку. - Знаю, нам просто необходимо было поговорить, у тебя накопилось ко мне куча вопросов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора