- Черт побери, сегодня пятница. Твое свидание с пробиркой будет только в понедельник.
- Очень смешно.
- Ну давай же, Мэдди. Если ты решилась на этот эксперимент с пробиркой…
- Это не эксперимент, а…
- Я знаю, как это называется.
Мэдисон вздохнула.
- У меня был трудный день. К тому же я не одета для…
- Это всего в двух кварталах от твоего дома. Ты успеешь переодеться. Ну пожалуйста.
- Я иногда забываю, как ты несносна, когда вобьешь себе что-то в голову.
Барб ухмыльнулась.
- Это точно. Послушай, последняя попытка найти Прекрасного Принца тебе не повредит.
- Нет ни одного принца, только жабы.
- Ты упрямая женщина, Мэдисон Уитни.
- Куда мне до моей старой подруги.
- Так ты согласна?
Мэдисон кивнула. Она пойдет туда, но только ради Барб. Уже в понедельник вся эта ерунда с поисками принца останется позади.
Процедура пройдет успешно.
Она забеременеет.
Она родит ребенка, будет воспитывать его одна и отдавать ему всю свою любовь.
Глава вторая
К тому времени, когда Тарик подъехал к новому дому своего нотариуса, его начали терзать сомнения.
Какого черта он здесь делает? Ему нужно найти себе невесту, а разве это может произойти во время летней вечеринки на Манхэттене?
Таксист посмотрел на него.
- Сэр? Вы выходите?
Нет, подумал Тарик, но, раз уж он был на месте, ему ничего другого не оставалось.
Когда такси уехало, он подошел к двери дома, из которого доносилась грохочущая музыка. Прежде чем нажать кнопку звонка, он немного помелил.
Еще не поздно было передумать, поехать домой, переодеться в тренировочный костюм и пробежать пару миль по Центральному парку. Это поможет ему прояснить мысли, и…
Дверь открылась, и его оглушили сто двадцать децибел тяжелого рока. Появившаяся на пороге брюнетка с сигаретой и зажигалкой запрокинула голову и ослепительно улыбнулась ему.
- Как это здорово - найти у себя на пороге такой подарок.
Она тоже была хороша собой. На ней было полупрозрачное черное платье, напоминающее ночную рубашку, которое в его стране женщина осмелилась бы продемонстрировать только мужу в спальне. Но в этих кругах, судя по всему, оно считалось модным.
- Разве нам обоим не повезло, что я решила выйти покурить именно в эту секунду?
Ее улыбка, ее голос… Это был открывающий гамбит в игре, в которую он играл уже много раз. Несколько бокалов спиртного, непринужденный разговор, и он повезет ее домой. К ней домой, потому что так проще независимо от того, как долго будут продолжаться их отношения. Затем он потеряет к ней интерес, а она захочет узнать причину…
Женщина придвинулась ближе.
- Вы не войдете?
Она положила руку ему на плечо. Тарик посмотрел сначала на ее длинные малиновые ногти, затем на лицо. Несомненно, она красива, но внутри найдется с десяток таких красоток, которые будут вешаться на него из-за его привлекательной внешности, подарка природы, к которому он не имел никакого отношения.
А затем, когда они узнают, кто он и сколько у него денег…
Нет, сегодня у него не то настроение.
- Простите, - вежливо ответил он, - но я, кажется, ошибся адресом.
- Глупости. - Придвинувшись ближе, женщина задела грудью его руку. - Вы пришли по адресу, но, если хотите, мы могли бы найти более уединенное местечко.
Внезапно Тарик почувствовал отвращение ко всей этой ситуации. Его лицо напряглось, и он, стряхнув ее руку, отошел назад.
- Не заинтересован, - холодно ответил он. Лицо женщины покраснело, и он мысленно отругал себя.
- Ваше высочество!
Резко подняв голову, Тарик увидел одного из партнеров своего нотариуса, спешащего к нему. Черт побери, он оказался в ловушке.
Брюнетка быстро пришла в себя.
- Ваше высочество? - удивилась она. - Хотите сказать, что вы королевская особа?
- Это старая шутка, - отрезал Тарик, - причем не очень хорошая. Не так ли, Эдвард?
Нотариус выглядел озадаченным, но затем, к большому облегчению Тарика, улыбнулся.
- Ну разумеется, это шутка, сэр. - Он протянул руку, словно хотел похлопать Тарика по плечу, но вместо этого небрежно махнул ею. - Позвольте, я принесу вам напиток.
- Эй, - сказала брюнетка.
Проигнорировав ее, Тарик проследовал за Эдвардом в дом. Он был переполнен, и им едва удалось найти свободный уголок, чтобы поговорить.
- Ваше высочество…
- Пожалуйста, не надо, Эдвард. Называйте меня по имени. У меня была трудная неделя, и последнее, чего я хочу, - это чтобы ко мне обращались официально.
- Конечно, сэр. - Молодой нотариус прокашлялся. - Мистер Стрикленд… Джон… будет рад вас видеть. Позвольте, я найду его, и…
- В этом нет необходимости. Мне бы хотелось немного побыть одному, чтобы расслабиться.
- Понял. Как вам будет угодно, ваше высочество.
Тарик не стал поправлять его во второй раз. Зачем? Через пять минут его здесь уже не будет. В понедельник его помощница пришлет цветы Джону Стрикленду и его жене с благодарностью за гостеприимство и наилучшими пожеланиями.
Улыбнувшись, он пожал Эдварду руку, и тот скрылся в толпе.
Мимо него прошел официант с деликатесами. Тарик покачал головой. Второй официант. Третий. Чтобы ему больше ничего не предлагали, он взял нечто такое, что, наверное, взлетело бы, не будь оно пригвождено к тосту зубочисткой. Подойдя к столику с грязной посудой, он положил угощение на край одной из тарелок.
- Вы один? - послышался у него за спиной мягкий голос. Обернувшись, Тарик увидел рядом с собой блондинку. Опять двадцать пять, раздраженно подумал он.
А затем перестал думать.
Брюнетка была хороша, но эта женщина… Она была восхитительна.
Ее волосы цвета спелой пшеницы мягкими волнами обрамляли идеальный овал лица. У нее были выразительные высокие скулы и красивые чувственные губы. Темно-карие глаза светились умом. Она была высокой и стройной. Простое черное шелковое платье подчеркивало ее фигуру с высокой грудью, узкой талией и округлыми бедрами.
- Я спросила, вы один?
Та же самая игра, только другой гамбит. Возможно, ему действительно нужно снять напряжение последних недель.
Возможно, этот вечер будет не таким уж скучным.
Улыбнувшись, он приблизился к ней еще на один шаг.
- Что произойдет, если я скажу "да"?
- Если вы скажете "да", вы спасете мне жизнь.
- Впечатляет. Какой высокий драматизм для вечеринки среднего пошиба.
Уголки ее рта слегка искривились в улыбке.
- Ладно, вы не спасете мне жизнь, но избавите от необходимости грубить жабе.
- Жабе?
- Мужчине, который похож на жабу.
- А-а. - Тарик улыбнулся. - Думаете, я за это получу награду от общества защиты животных?
Блондинка рассмеялась. Ее смех был мягким, приятным и естественным.
- Обещаю замолвить за вас словечко. Послушайте, это займет всего несколько минут. Просто разговаривайте со мной, улыбайтесь. Пожалуйста.
- Ну, - с напускной серьезностью ответил Тарик, - раз речь идет о спасении братьев наших меньших…
- Спасибо. - Женщина оглянулась через плечо. - Он здесь, - прошептала она, затем воскликнула: - Ты абсолютно прав, дорогой. Я думаю… - Она не договорила и закатила глаза. - Он ушел.
- Жабы имеют привычку так поступать, - серьезно ответил Тарик. - В одну секунду они появляются, в другую исчезают.
Блондинка очаровательно рассмеялась, и он заметил, что ее глаза цветом напоминают густой шоколад.
- Спасибо вам.
- Не за что. - Улыбнувшись, он протянул руку и нежно провел кончиком пальца по ее щеке. - Как ваше имя?
- Мое имя?
- Я хочу знать ваше имя, ваш адрес и номер телефона. - Его голос стал хрипловатым. - Мы могли бы начать с этого, habiba .
- Вы имеете в виду… вы думаете… - На ее щеках вспыхнул румянец. - Вы неправильно поняли. Я к вам не приставала. Правда. Я… - Она уставилась ему через плечо - О, дорогой! С удовольствием!
Тарик поднял бровь.
- Жаба вернулась?
- Да.
- Если он чем-то вас обидел, habiba …
- Нет, ничего подобного. Просто мне не хочется его обижать. Я не могу подойти к нему и сказать ему в глаза, что он зря тратит время.
- Какое великодушие, - хрипло произнес Тарик. - А как насчет меня, habiba ? Я тоже зря трачу время?
О боже, подумала Мэдисон, чувствуя себя так, будто прыгает с раскаленной сковороды в огонь.
Его предложение могло бы привести ее в восторг, но она больше не хотела глупых игр. На нее произвела впечатление внешность этого мужчины, его одежда, свидетельствовавшая о большом достатке, его чувство юмора.
И сексуальная привлекательность. Не имело смысла это отрицать. Незнакомец был чертовски сексуален.
В отличие от жабы.
Тому скользкому типу удалось оторвать ее от Барб и Хэнка, и она целый час слушала его рассказ о его деньгах, его карьере и выдающихся успехах в области высоких технологий.
- Это очень интересно, - заметила Мэдисон, когда он остановился, чтобы перевести дух. - Я тоже работаю в сфере высоких технологий…
Она могла не беспокоиться. Перебив ее, он продолжил говорить о своем фешенебельном особняке, модном автомобиле и вилле в Майами.
- Извините, но я обещала подойти к одному человеку, - весело произнесла Мэдисон и направилась к мужчине, стоящему у стены в одиночестве.
Ей был просто необходим спаситель.
Подойдя ближе, она обнаружила, что этот мужчина скорее доводил женщин до греха, нежели спасал.