Девушка остановилась на перекрестке и узнала главную дорогу, по которой уже въезжала в деревушку. Не желая больше плутать, она решила припарковаться на обочине, возле большого виноградника, не огороженного никаким забором. Границы собственности не были даже отмечены столиками, и это казалось удивительным - совсем не так, как в ее стране. Вероника вздохнула и, облокотившись о дверцу автомобиля, отхлебнула из горлышка бутылки немного теплой воды. Девушка стала смотреть на соборный шпиль и башню с часами, возвышавшиеся над верхушками могучих деревьев. Похоже, наступило время сиесты: улица была почти безлюдна. Жара, как одеяло, окутала окрестности, и желто-коричневые каменные домики этой древней деревушки, казалось, сами выросли из скалистой земли. Это была идиллическая картина, невероятно мирная и тихая, если не считать громкого хора цикад, прятавшихся в жесткой траве.
И, словно противореча столь поспешным выводам, раздался громкий бой часов на башне, и два подростка на скутерах, пронзительно сигналя друг другу, стремительно промчались мимо Вероники.
Вдруг девушка услышала лязг металла и взглянула на другую сторону дороги. Из больших кованых ворот вышел мужчина.
- Осматриваете окрестности или хотите купить этот виноградник? - поинтересовался он с улыбкой.
Вероника улыбнулась ему в ответ. Она сразу узнала Майлса Рида.
- Всего лишь осматриваю окрестности, Майлс! И пытаюсь разобраться в той карте, которую дала мне Карен! Я даже не представляла, что приехала прямо к вам!
Майлс Рид рассмеялся.
- Привет, Вероника! Мы сразу не догадались, что это ты. Ты проехала мимо нас несколько раз, прежде чем Мелани узнала твои рыжие волосы... - Майлс не заметил, как она вздрогнула, и продолжал: - Не ругай свою сестру - все мы иногда делаем оплошности. Здесь очень извилистые дороги. Сейчас я открою тебе ворота.
Подъездная аллея плавно огибала высокие цветущие кустарники, вишни и абрикосы, затем раздваивалась на две дорожки: одна вела к большому двухэтажному дому с мощеным булыжником двором, а другая, более узкая, - к маленькому домику, покрашенному в кремовый цвет, с глубоко посаженными окнами, задернутыми голубыми занавесками.
Майлс проводил гостью до порога и вручил два ключа на маленькой веревочке.
- Один ключ - от ворот, другой - от домика. Мелани подойдет через минуту и все тебе покажет. Она сейчас пытается вытащить из бассейна Софи.
Он поднял сумку Вероники - легко, как перышко. Майлс выглядел гораздо моложе своих шестидесяти лет: возможно, потому, что много времени проводил на свежем воздухе, занимаясь физическим трудом.
Вероника поднялась вслед за Майлсом по ступенькам в залитое солнцем, вымощенное плиткой патио, обрамленное цветами, где хозяин положил ее вещи рядом с коваными столиком и стульями.
- Я очень благодарна вам за то, что вы позволили мне остановиться у вас, - застенчиво сказала она, оглядывая благоухающие цветы и пышную зелень деревьев.
Майлс провел рукой по своим седым жестким волосам.
- Это мы благодарны тебе, что ты к нам приехала, Вероника. Ведь твой отпуск так же важен, как и наш.
- Да... да... спасибо, - пробормотала Вероника, не совсем понимая, о чем он говорит. - Я очень расстроилась, узнав о том, что с Мелани произошел несчастный случай...
- И мы тоже! - воскликнул Майлс. - Бедняжка так давно планировала эту большую встречу, а теперь ей приходится носить повязку: она даже не может водить автомобиль!
- Большую встречу? - с беспокойством переспросила Вероника. - И сколько же человек приедет? Карен уверила меня, что будет только ваша семья...
- О, большая - это не значит, что будет много народу, - объяснил он, к ее облегчению. - Всего семь гостей, но детишки так редко собираются вместе, что для Мелани это очень большое событие, особенно когда встреча приурочена к семидесятипятилетию ее матушки... - Майлс страдальчески закатил глаза. - Ведь ни один семейный праздник не может обойтись без старушки-мамы, правда?
Вероника рассмеялась, потому что видела их вместе и знала, что Майлс и Зоя Мейн прекрасно ладят друг с другом. Девушка также знала о том, что их трое "детишек" уже совсем не были детьми в прямом смысле этого слова. Двадцатиоднолетние близнецы вряд ли могли быть поставлены на ту же ступеньку, что и их младшая сестра Софи.
- И, конечно, приедет пасынок Мелани от ее первого брака, - отметил Майлс.
- О, я даже не знала, что миссис Рид уже была замужем, - с удивлением пробормотала Вероника.
- Очень давно и совсем недолго, - сказал Майлс. - Но Мелани рада тому, что он до сих пор считает себя частью семьи...
Мужчина замолчал, когда по покрытой щебенкой дорожке к ним подошла его жена в сопровождении пухленькой маленькой девочки с мокрыми волосами и в голубом купальнике.
- Вероника! Как я рада тебя видеть! - Звонкий голос Мелани разнесся по всему саду. Она с трудом приподняла забинтованную правую руку и, встав на цыпочки, попыталась дружески приобнять Веронику. У нее это плохо получилось, и она рассмеялась. - Можешь ли поверить, что я споткнулась об этот дурацкий край тротуара, когда забыла что-то в машине, помчалась к ней сломя голову и ударилась локтем об асфальт! Я встречала Майлса, маму и Софи в аэропорту, и бедняжка Софи видела, как я промчалась мимо нее, словно пуля. Да, Софи?
- Причем шальная, - сострила девочка. - Привет, Вероника. - Она протянула девушке слегка влажную руку.
- Привет, Софи. Я не видела тебя сто лет! Карен сказала, что тебе разрешили продлить школьные каникулы, чтобы ты поехала во Францию?
- Да, но я взяла с собой учебники и буду заниматься, потому что не хочу отставать от всех.
- Это совсем не обязательно - Софи учится лучше всех в классе, - гордо произнесла Мелани. - Мой поздний ребенок с ранних лет проявляет выдающиеся способности!
- Пойдем, Козявка, - потянул ее за руку отец. - Пусть мама покажет Веронике ее домик, и вскоре мы встретимся снова.
- Да, конечно, мы пообедаем вместе! - с уверенностью произнесла Мелани.
Вероника смутилась.
- На самом деле я не собиралась сегодня обедать. Я очень хорошо позавтракала...
- Но...
- Мелани, - оборвал ее муж с улыбкой. - Дай девушке передохнуть. Пусть Вероника в свой первый день приезда делает то, что хочет...
- О, конечно, как же я сама не догадалась, - произнесла Мелани извиняющимся тоном. - Тогда я расскажу тебе о том, куда ты можешь пойти, - предложила она, открывая дверь домика.
Хотя в доме не было кондиционера, в нем царила прохлада, и Мелани объяснила это традиционно толстыми стенами, хотя постройка была относительно новой. Она посоветовала Веронике держать окна открытыми, но задернуть занавески, чтобы в дом не проникало солнце.
В доме была уютная кухня, совмещенная с гостиной, что создавало ощущение большого пространства, и просторная спальня с двуспальной кроватью. К ней примыкала ванная комната, в которой стояла стиральная машина.
- Я оставила тебе немного молока в холодильнике, а здесь, в шкафчике, есть кофе и чай, - сказала Мелани, направляясь к двери. - О, я совсем забыла. У нас есть бассейн, и ты можешь поплавать там в любое время, когда захочешь... - Она улыбнулась Веронике. - Советую пойти тебе прогуляться около шести, и ты тогда найдешь нас во дворике возле кухни, под навесом, увитым виноградом. Или мне послать за тобой Софи?
- Чтобы вытащить меня силой? - Вероника приподняла брови, и Мелани рассмеялась.
- Пожалуйста, не стесняйся, - сказала она. - Почти всех нас ты уже знаешь, хотя не все еще собрались. Ашли, конечно, уже здесь... Она приехала со своим женихом несколько дней назад. Дочка работает в галерее в Мельбурне и продолжает учиться в художественной школе. Я уверена, что она будет рада видеть тебя.
Вероника уклончиво улыбнулась. Она никогда не испытывала теплых чувств к этой молодой девушке, с которой они несколько раз встречались. Впрочем, возможно, сейчас Ашли уже рассталась со своим высокомерием.
-А Джастин? - поинтересовалась она. Брат-близнец Ашли всегда был полной противоположностью сестры - очень милым и обаятельным.
- Он приедет из Рима через несколько дней - работает там шеф-поваром в одном из ресторанов. Оп! Как быстро летит время! - сказала Мелани, когда бой башенных часов возвестил о наступлении следующего часа. - Пойду посмотрю, как мама готовит яблочный пирог. - Ее прощальные слова "увидимся позже" и "не надо беспокоиться насчет наряда" повисли в нагретом солнцем воздухе.
Распаковав вещи, Вероника налила себе чашку чая и растянулась на шезлонге под кроной густого дерева, возле высокой каменной стены. Она хотела пойти искупаться в бассейне, но задремала, а когда проснулась, обнаружила, что уже пять часов. Тогда девушка решила пойти в деревню и купить себе что-нибудь на завтрак, а также на обед...
В маленькой бакалейной лавке на главной улице оказалось практически все, что нужно, и, возвратившись домой, Вероника приняла прохладный душ и помыла голову, уверенная в том, что при такой жаре волосы высохнут очень быстро. Надеясь, что поймала Мелани на слове, Вероника натянула на себя зеленую кофточку без рукавов и свободные белые муслиновые брюки, а ноги засунула в удобные поношенные сандалии.
Когда часы на башне стали отбивать шесть, она направилась по дорожке в направлении большого дома и увидела, что ей навстречу спешит Софи.
- Мама сказала, чтобы я подождала боя часов, - сказала девочка, порозовевшая от быстрой ходьбы. - Бабушка приготовила мне сюрприз. У ее подруги есть ферма улиток, - сказала Софи с трепетом. - Там их тысячи - от мала до велика. И туда можно пойти и посмотреть, как их кормят, словно в зоопарке!
- Неужели? - спросила Вероника, и в желудке ее слегка заныло.