- Да… - И теплая рука, поддерживающая ее под локоть, и глаза цвета моря в ясный день. И забота об общей знакомой. - Расскажите, что вам известно, - попросила она, чтобы отвлечься.
Александер покачал головой:
- Немного. Я вернулся вчера поздно вечером. Ключ лежал под ковриком.
- Ключ? А я думала… - Она думала, что Риа сама ждала его на пороге с распростертыми объятиями. - Хотите сказать, что вы с ней не виделись?
Он покачал головой, и солнце, проникавшее в маленькое окошко над дверью, высветило золотистые прядки в его волосах.
- Но ведь вы с ней говорили? Что она вам сказала?
- После грозы связь то и дело прерывалась. На то, чтобы вернуться домой, у меня ушло три дня; когда я сюда попал, Риа и след простыл.
Три дня? Он пробыл в пути три дня? Интересно, где же он был до того? Надо думать, Риа ему в самом деле небезразлична, раз он преодолел такое расстояние, спеша ей на помощь! Салли отбросила неуместные мысли. Ее не интересует ни он сам, ни то, откуда он приехал.
- Куда? Куда она уехала?
- Понятия не имею.
- Кто-то ведь должен знать, где она, - возразила Салли. - Она не могла бросить кошек на произвол судьбы!
Он снова быстро улыбнулся.
- Артур и Гуиневир со всеми удобствами устроены у соседки; она считает, что Риа срочно уехала по семейным делам.
- Не знала, что у нее есть семья.
- Правда? - Судя выражению его лица, ему известно многое из того, что не знает она. - Риа уже не в первый раз так поступает.
- Вот как? - Новость ее совсем не обрадовала.
- В прошлом у нее уже было нечто подобное. Я-то надеялся, что жизнь ее чему-то научила. Я ей говорил, что она поступает нечестно по отношению к людям, которые на нее рассчитывают. К поставщикам, клиентам… - Наверное, сообразив, что его слова вызовут новые вопросы, он осекся. - Она знает, какие последствия ее ждут. Ей просто не хотелось при всем присутствовать.
- Вы уверены?
- Почему иначе она сбежала?
Салли покачала головой. Он прав. Другого объяснения нет.
- А пока отсюда ничего нельзя выносить до тех пор, пока я не произведу учет активов. - Словно желая подчеркнуть последние слова, он, наконец, отделился от двери и начал переставлять большие контейнеры с мороженым со стола в морозильную камеру.
- Погодите! Это не активы… - Салли схватила контейнер с крошечными шоколадными кексами с начинкой из малинового фруктового льда. - Они мои. Говорю вам, я за них уже заплатила.
- Как? Чеком, кредитной картой? Я связался с банком; Риа несколько недель ничего не переводила на счет.
Салли зажмурилась. Ему известно состояние счета Риа? Такое возможно, только если у них общий счет. А может быть, Риа выдала ему доверенность действовать от ее имени? Салли не стала спрашивать. Он все равно не скажет, и потом, у нее сейчас хватает своих забот.
- Нет, я не выписывала чек, - ответила она. - Кто в наши дни носит с собой чековую книжку?
Он молчал.
- Я… м-м-м… дала ей… - Она замялась, понимая, как глупо сейчас выглядит.
- Только не говорите, что заплатили наличными, - встревожился Александер Уэст.
Салли действительно отступила от строжайших правил… Правда, ей пришлось действовать в необычных обстоятельствах. Пожав плечами, она криво улыбнулась:
- Если настаиваете, я так не скажу, но тогда я уклонюсь от истины.
- В таком случае, - без улыбки ответил он, - надеюсь, что квитанцию вы положили в надежное место.
Салли напрасно надеялась, что он забыл о квитанции.
Сообразительная, деловитая… Она неудачница!
Глава 3
Продукты питания делятся на четыре основные группы. Вы найдете их все в "Радужной радости".
"Малая книга мороженого Роузи"
- Пришлось спешить. Дело было срочное.
Салли понимала, что спешка - не оправдание, но ничего не поделаешь…
- Я разрешила ей выписать квитанцию потом, после того, как я заберу заказ.
Он ничего не сказал - он явно был не из тех, кто привык сдерживаться, но едва заметно поднял брови, давая понять, что он, несомненно, именно так и подумал.
- Не смотрите на меня так!
"Нет, нет, нет! Соберись! Ты профессионал, а он…" Она не знала, кто он. Ясно одно: он стал для нее источником огромных неприятностей.
- Я заехала, чтобы передать Риа, что контракт с "Джефферсон спортс" подписан, - продолжала она, желая доказать, что она не такая идиотка, за которую он ее, очевидно, принимает. Вот уже дважды он одерживает над ней верх, хотя даже не спросил, как ее зовут… - Мы с ней обсуждали сорта, заказанные клиентом, но вдруг позвонил мой шурин и сказал, что сестру срочно отвезли в больницу. - Его лицо оставалось непроницаемым. - Перед моим уходом Риа попросила немного наличных вперед. Заказ очень крупный…
- Очень крупный? Сколько же мороженого вы заказали? - он впервые повысил голос. Салли вздохнула. Ясно! Наверное, деньги - единственное, что его волнует. Чему тут удивляться?
- Много, но дело не только в количестве, - ответила она. - Дело в качестве. Это не обычные сорта, какими торгуют в "Радужной радости", хотя и там все вкусное. - Добившись наконец его внимания, она не собиралась упускать удачную возможность. - И совсем не такие сорта, которые мы продаем в рожках из фургона.
- Вы торгуете мороженым вразнос?
Ну вот, теперь он подумает, что она торгует мороженым с лотка на улице.
- Нет. У нас винтажный фургон для мороженого "Роузи". Его здесь все знают, потому что его регулярно показывают в сериале… - Вот так, Александер Уэст! Не все же тебе открытки посылать!
- А почему "Роузи"?
- Потому что фургон розовый.
Александер Уэст покачал головой и только что не закатил глаза. Нечего сказать, произвела впечатление.
- Мороженое, которое мы заказываем у Риа, предназначено для взрослых, - продолжала Салли, решив убедить его, что она - не какая-нибудь пустышка, которая возглавляет мелкую фирмочку-однодневку. - Для него нужны дорогие ингредиенты. Органические фрукты. Ликеры.
- И шампанское.
- И шампанское, - кивнула она. - Причем не какая-нибудь дешевка, а настоящее. Большие затраты, особенно в трудных обстоятельствах.
- И что? У вас проблемы с дебетовой карточкой?
- Нет. Просто у Риа не работал сканер, а так как ждать я не могла, то просто сняла деньги в банкомате.
- В самом деле? - Судя по выражению его лица, она могла попрощаться со своими деньгами.
Салли негромко выругалась. Он прав. Она полная идиотка. Даже ее мягкосердечная сестрица Эль не попалась бы в ловушку. Но ведь речь шла о Риа! И пусть Риа безалаберная, она такая теплая, такая любящая. Она так похожа на ее мать. Вплоть до того, что тоже выбирает неподходящих мужчин.
- Как ваша сестра? - вдруг спросил он, не дав ей открыть рот. - Вы сказали, ее срочно отвезли в больницу. У нее что-то серьезное?
- Что? - Салли зажмурилась. Разве она не сказала? Видимо, нет. Что ж, он всего лишь проявил вежливость. А может, надеется таким образом загладить ее глупость? Скорее всего, последнее… - Неизлечимое, - ответила она, просто чтобы увидеть изумление у него на лице, сменившее типично мужское высокомерие. Попался! - Ее отвезли в роддом. Она родила девочку, Фенни-Луизу, семь фунтов, шесть унций… едва ли не на крыльце больницы. Это у нее третий ребенок. - Она протянула руку. - Мистер Уэст, я знаю, кто вы, но вы меня не знаете. Пора представиться: Сальвия Эймери. Главный исполнительный директор "Сладкого шарика".
Ее рука, лежавшая на контейнере с мороженым, была холодной как лед; но, когда он пожал ей руку, жар от его ладони спиралью разлился от кончиков пальцев к плечу, проник в самые отдаленные уголки ее тела. Он что, излучает электричество?
- "Сладкого шарика"? - Он снова удивленно поднял брови.
- Мы поставляем мороженое на разные мероприятия. Свадьбы, приемы, вечеринки… Сегодняшний заказ предназначен для приема, который фирма "Джефферсон спортс" устраивает в "Крэнбрук-Парке". Приглашены знаменитости и репортеры из глянцевых журналов. Они представляют новую коллекцию одежды для тенниса. По такому случаю усадьбу отреставрировали, - продолжала она. - Там теперь отель и конференц-центр.
- "Джефферсон спортс"?
- Крупная местная компания. Они производят спортивную одежду и инвентарь класса люкс, туристическое снаряжение…
- Я знаю, чем они занимаются.
- Значит, вы понимаете, насколько важен этот заказ, - обрадовалась Салли, спеша закрепиться на отвоеванной позиции. - Прием будет широко освещаться в прессе. Мы надеемся, что в светской хронике и женских журналах появится много красивых фотографий, после которых все ринутся покупать восхитительные новые ракетки, розовые мячи и такую же форму, в которой звезды мирового тенниса в этом году будут выступать в Уимблдоне.
- Розовые?!
- Розовые, бежевые, голубые… мячи должны сочетаться по цвету с костюмами.
- Пожалуйста, скажите, что вы шутите!
- Думаете, общественность возмутится? - Она рискнула едва заметно улыбнуться. - Все начнут писать в "Таймс", подавать запросы о законности таких мячей? Все лишняя реклама для "Джефферсон спортс".
- При условии, что не будет дождя.
- Прогноз благоприятный, но на всякий случай в усадьбе есть красивая оранжерея Викторианской эпохи. Поставили большой шатер, пригласили кучу знаменитостей. Какая бы ни была погода, фотографии выйдут отменные.