Агата Мур - Два дня в Венеции стр 30.

Шрифт
Фон

Он ослабил напор, покусывая зубами ее пухлую нижнюю губу, дразня и провоцируя ответные действия, пока любовный пыл не передался телу, и тонкие руки не обвились вокруг его шеи. С непреодолимым восторгом собственника он наблюдал, как зрачки ее резко расширились в момент, когда она приняла его. Больше почувствовал, чем услышал ее легкое всхлипывание от внезапности вторжения. Уловил, как напряглось тело и снова расслабилось, когда он поцеловал ее нежно, с чувственностью, которая заставила сбиться дыхание.

Она двигалась с ним в такт, отдаваясь гипнотической страсти обладания, безоружная против дикого желания, превращавшего ее в распутную бесстыдницу. Паула забыла о времени, и, казалось, прошла вечность, прежде чем она положила голову на его плечо, полностью исчерпав свои силы.

Потом он мыл ее с нежностью, почти заставившей Паулу прослезиться. У нее не было сил двигаться, и она стояла неподвижно, пока Грегорио не промокнул последние капельки воды на ее теле и сам не вытерся досуха. Уже в полудреме ей показалось, что он взял ее руку и поднес к губам.

Все последующие дни были заняты работой до упора. Паула оформила сногсшибательную витрину, чем вызвала немало комплиментов покупателей. Наплыв людей был необычайно высок, и торговля шла очень оживленно.

Однако в среду с самого утра все складывалось не так, как хотелось. Сначала не приехал курьер, который должен был доставить специальный заказ. Пришедшая вскоре клиентка ужасно разозлилась, узнав, что заказ не привезли. Извинения мало ее успокоили. Паулу спасли лишь клятвенные заверения, что все вещи обязательно прибудут с дневной доставкой.

Но днем заказа опять не получили, и это повлекло за собой грандиозный скандал. Клиентка обвинила владельцев и служащих магазина в непрофессиональности, беспечности, в неспособности удовлетворять пожелания клиентов и добавила еще массу тому подобных высказываний.

Паула позвонила поставщику и получила сообщение, что на требуемую вещь поступила отмена, и именно поэтому товар не был включен в партию доставки. Переговорив с Амелией, она выяснила, что никто из них не подавал сведений о ликвидации заказа. Ошибка Конни тоже исключалась, поскольку та работала во вторник и воскресенье, а заказ сделали позже – в понедельник.

– Есть идеи?

Паула задумчиво посмотрела на свою мать.

– Я не уверена…

– Думаешь, это не случайная ошибка?

– Ненавижу бездоказательно подозревать кого-либо. – Паула в раздумье кусала нижнюю губу, глаза ее стали суровыми. – С сегодняшнего дня мы будем снабжать каждый заказ специально разработанным шифром, который будут знать только я, ты и поставщик.

Она сняла телефонную трубку и договорилась о нововведении. И все же этот случай ее обеспокоил. Переезд на новое место сулил отличные перспективы. Магазин предлагал широкий спектр импортных товаров, удовлетворяющий потребностям посетителей самого высокого ранга. Если это умышленное вредительство, то кто мог стоять за ним? Лаура? Неужели ее мстительность простиралась так далеко? У Паулы появилось дурное предчувствие. Ей не нравилось, как все складывалось. Если Лаура причастна к этому, то сначала надо получить неопровержимые доказательства ее вины, и лишь затем начинать действовать. Предположения и подозрения еще не улики.

Подобные невеселые мысли занимали ее по дороге домой, вызывая жуткое раздражение. Чтобы снять возрастающее нервное напряжение, срочно требовалась тяжелая физическая нагрузка. Тренировка в спортзале, потом бассейн – вот самая подходящая альтернатива для такой ситуации.

Дома Паула быстро переоделась в купальник, шорты и футболку. Через пятнадцать минут она уже сбегала по лестнице вниз.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора