Виражи чужого мира - Вера Чиркова страница 9.

Шрифт
Фон

Вот почему они все тут такие... бесчувственные?! Лезут в чужой мир, хватают, кого попало... или, судя, по запросам императора, того, кто им подходит и тащат к себе как рыбу из воды. И никакого им дела, что человек чувствует... чего хочет, о чем мечтал или кого любил.

Слезы сами выступили на глазах, и я невольно всхлипнула. И в тот же момент услышала, как где-то внизу кто-то заворочался, раздался скрип, потом зевок, и наконец, тяжелый вздох.

А потом там же, внизу, вспыхнул неяркий свет, и я рассмотрела в метре над собой потемневшие от времени балки и доски потолка. Сбоку что-то зашуршало, я закусила губу, чтоб не застонать и осторожно повернула голову.

Прямо против моих глаз обнаружилась голова мага, со взлохмаченными волосами и мрачным взглядом помятой физиономии.

-Только не ори, - шепотом предупредил он, и исчез.

Какое мне орать, снова всхлипнула я, если от простого поворота в голове вспыхнула невыносимая боль.

Маг внизу чем-то зазвенел и вскоре появился со знакомой чашечкой в руке.

-Нужно это выпить, - пробормотал тем же мрачным шепотом, и одной рукой поднес чашечку мне к губам, а другую просунул под затылок, приподнимая голову так, чтобы я могла глотать.

Боль накатила новой волной, я едва слышно застонала и зажмурилась. Слезы сами потекли из-под ресниц.

-Пей, - мне в губы ткнулся холодный металл.

Пью. Почти желая, чтобы это оказался яд. Жить в таком мерзком месте все равно нет никакого желания. А спорить или сопротивляться нет сил.

Минуты три я лежала с закрытыми глазами, ожидая, что сейчас снова провалюсь в сон, но к моему изумлению, сна не было. Зато постепенно стихла боль и отступила тошнота.

-Тебе в отхожее место нужно? - как-то буднично спросил маг, - если да - я отведу.

-А сама я не могу?

-Нет.

-Тогда перебьюсь.

-Учти, лучше сходить сейчас, пока все угомонились, - его голос звучал глухо и как-то утомленно, - потом проблем будет больше.

Я подумала минутку и решила согласиться.

-Тогда сейчас.

В тот же миг он вновь появился возле края постели, решительно подсунул руку мне под спину и одним рывком снял на пол. Я охнула от неожиданности и покачнулась, слабость и головокружение напомнили о недавней боли. Дэсгард крепче прижал меня к себе и потихоньку повел к выходу.

И только теперь я сообразила, что это вовсе не та каюта, куда меня привели изначально. Та была намного чище, благоустроеннее, и значительно больше. А эта больше похожа на чуланчик, двухъярусная кровать, маленький столик у изголовья и вешалка у входа. Мне очень хотелось спросить, что произошло, но по опыту я уже убедилась, эрг скажет только то, что сочтет нужным. Да и вид у него что-то слишком мрачный, не похоже, чтоб мой мучитель был расположен к объяснениям.

Мы молча прошли по узкому и грязному коридору к двери с красноречивым изображением, и маг сначала заглянул внутрь, потом позволил мне войти.

-Только в зеркало не смотри, - буркнул, пряча глаза, - и не ори.

И захлопнул за моей спиной дверь.

Разумеется, я первым делом нашла зеркало и заглянула туда. И действительно, едва не вскрикнула, увидев смотревшую на меня отталкивающую морду. Опухшую, в разноцветных разводах старых синяков, с заплывшим левым глазом, и с россыпью мерзких бородавок на лбу и щеках.

Я даже потрогала одну, не смогла удержаться. Вроде не больно... но попробовать оторвать почему-то нет никакого желания. Некстати вспомнились слова дежурившего за дверью мага... я призадумалась... и отвернулась от зеркала.

Назад мы шли молча, и судя по всему, маг торопился. Дойдя до каюты, которую сама я нипочем бы не нашла, по обе стороны коридора теснились совершенно одинаковые двери, эрг снова повторил странный ритуал, заглянул в комнатку, потом быстро забросил туда меня и только после этого скользнул сам.

Только я больше не удивлялась маниакальной бдительности и шпионской осторожности мага. Во мне вдруг вспыхнуло подозрение... безумное и ничем пока не подтвержденное, что Дэсгард решил меня украсть. Не знаю, зачем я ему могла понадобиться, и даже близко догадаться не могу, как и решить, лучше это для меня или хуже. Пока ясно одно, я в его полной власти и жизнь моя снова начинает делать резкий поворот.

-Пить хочешь? - Маг налил в кружку воды из кувшина, закрепленного в прибитой к стене ременной петле, и подал мне.

Я молча взяла кружку и одним махом выпила тепловатую воду, во рту просто пересохло. И даже смотреть ему в глаза не стала, а что я могу там рассмотреть, в этих хитрых глазах?

Однако он сам решил показать мне, что.

-Скоро судно остановится, тут есть деревня... - пристально уставился мне в глаза Дэсгард, взяв одной рукой за подбородок, - некоторые пассажиры в ней сходят. Мы тоже сойдем. Ты должна послушно идти за мной, и ничего никому не отвечать... акцент у тебя еще сильный. Надеюсь на твое благоразумие, если вздумаешь шуметь или убегать - пеняй на себя.

Глава 6 в плену картонных иллюзий

С судна мы сошли благополучно. По крайней мере, мне так казалось. Крестьянин в грубой серой войлочной шляпе типа тех, что надевают в саунах, топал впереди меня тяжелыми сапогами, и узнать в нем мага трудно было даже мне. А я, привязанная за талию веревкой как блудливая коза, послушно плелась следом, да еще и тащила на спине мешок с нашим имуществом.

В полумраке едва разгоравшегося нового дня никто из грузчиков и матросов, таскавших на пристань багаж сходивших тут путешественников, даже не взглянул на нас. И это я могла понять. Все устали и хотят спать, всем хочется побыстрее выгрузить вещи и загрузить багаж новых пассажиров, чтоб иметь возможность подремать хоть пару-тройку часов до прибытия в столицу. Но вот почему про нас до сих пор не вспомнил ни управляющий, ни Феллина, ни охранники, до меня никак не доходило. Предположить, что они с магом в доле было как-то неправильно, куда они тогда вернутся после окончания бала? Ведь зейр Жантурио сразу заподозрит всех в сговоре. А думать, что маг усыпил или отравил своих спутников, было как-то жутковато.

-Подожди тут, - привязал Дэсгард веревку за колышек забора, - я скоро.

И я осталась стоять у ограды как лошадь... или телка, как говорят в моем мире.

-Ты кто? - проходящий мимо мужик бесцеремонно приподнял капюшон холщового капора, который на меня нацепил эрг вместо чепчика, и отшатнулся, - тьфу, тьфу! Отверженная! Что это ты тут делаешь?

-Стою, - обиженно буркнула я, но он и сам уже заметил веревку.

-А, так ты с хозяином... что ж сразу-то не сказала, я уже хотел страже свистеть.

-Смотреть сначала нужно, - из ворот вышел маг, держа в поводу невысокую лошадку, запряженную в почти игрушечную тележку на двух колесах, - потом свистеть.

Он снял с моей спины мешок, убрал его в багажный ящик и только после этого отвязал меня.

-Залезай, - не дожидаясь, пока я выполню приказ, эрг решительно забросил меня в коляску и сел рядом, втиснув в угол единственного сиденья, - Пошла!

А вот это относилось уже к лошади, и к моему стыду, она оказалось и понятливее и расторопнее, чем я. Резво и послушно рванула с места, и вскоре мы уже быстро катили по спящей улице.

-Кто такие отверженные? - решилась я задать крутившийся на языке вопрос, когда деревня осталась далеко позади.

-Женщины... которые наказаны за свои преступления.

Здорово. Узнать бы еще, что именно он понимает под словом - преступление. Вернее, что именно в этом мире считается для женщины преступлением. Может, просто не вовремя сказанное хозяину слово? Или пересоленный суп? А может, что-то действительно плохое... только спрашивать мне уже расхотелось. Не верю я, что эрг скажет правду, да и не так уж она меня сейчас волнует, на самом-то деле.

Меня интересует моя судьба... которую вот так, по одной своей прихоти, решил мужчина, что так по-хозяйски развалился рядом. Вот только и про это мне как-то не хочется спрашивать... может, я трусиха, а может это просто проснулась самозащита или даже интуиция, в которую я не особо и верю. Да и где гарантия, что эрг скажет правду?

-Тебе неинтересно, куда мы едем? - вынырнув из своих невеселых размышлений, я внезапно обнаружила, что Дэсгард пристально изучает мое лицо.

-Нравится? - не удержалась я от подколки.

-Что? - изумленно взметнулась вверх одна темная бровь, - а, это... да. Хорошая работа. Жалко будет смывать.

-Что? - теперь уже потрясенно смотрела на него я, - так это... не настоящее?

-Настоящее заслужить нужно, - ядовито буркнул он, помолчал и спокойнее добавил, - а едем мы в столицу. Река тут делает крюк, а мы напрямую, через холмы.

-А мы не могли в столицу и дальше... на кораблике? - обдумав его слова, разочарованно протянула я.

Как то слишком быстро закончилось приключение с похищением... даже жаль. Не знаю, на что именно я надеялась... наверное, в первую очередь откосить от выбора в невесты. А точнее в гарем. Интересно... а как их все же зовут, жительниц гарема?

-Избранницы, - похоже, маг по-настоящему удивился, когда я все же решилась озвучить свой вопрос.

-А когда повелитель их продает через три года, тогда как? - во мне проснулся наследственный исследовательский интерес.

-Не продает, а дарит, - поправил эрг и как-то криво усмехнулся, - тогда их так и называют, дарованные, и передарить или продать подарок повелителя нельзя.

-Черт, - невольно вырвалось у меня, вот теперь я в полной мере осознала, что означало мстительное обещание зейра Жантурио.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора