Судьбоносная встреча - Кэтти Уильямс страница 5.

Шрифт
Фон

Она болтала без умолку, потому что от волнения не находила себе места. Ни к одному из мужчин, которые приглашали ее на свидания, она не приходила домой.

– Может быть, выпьем кофе? – спросила она.

– Вы хотите кофе? В такой час? – Серджио прислонился к кухонному столу и спокойно оглядел Сьюзи.

– Бокальчик спиртного перед сном? – Крепкий алкоголь, несомненно, поможет ей расслабиться. Возможно, даже свалит с ног. Оба варианта предпочтительнее ужасной нервозности.

– Присядьте, – мягко сказал Серджио.

Он подвел ее к одному из черных кожаных кресел у кухонного стола, а затем присел на краю металлического стола. Сьюзи старалась не пялиться на его мускулистые бедра, обтянутые тканью брюк.

– Итак, вы хотите кофе или вина? – Он нежно коснулся ее подбородка, заставляя Сьюзи посмотреть в его глаза.

Он не знал, что происходит. Они оказались в его квартире, и Сьюзи, по идее, должна его соблазнять. Вероятно, она решила поиграть с ним подольше, чтобы сильнее подогреть его интерес. Природная интуиция говорила ему приготовиться к неожиданному повороту.

– Или… или… – Сьюзи моргнула и облизнулась.

– Обычно вы пьете спиртное на ночь?

– Не всегда. Нет…

– Только на свиданиях?

– Я… Я редко хожу на свидания, – сказала она.

– Случайные встречи с незнакомыми мужчинами, которых вы находите в Интернете?

– Я никогда бы не захотела выпивать на ночь ни с одним из тех парней, с которыми я договаривалась встретиться, – правдиво ответила Сьюзи. – Они были ужасными. Ну, не ужасными. Просто скучными и обычными…

– Неужели я получил скрытый комплимент?

– Вы действительно высокомерный! – Она улыбнулась и немного расслабилась.

– А вы очень сексуальны, – откровенно сказал Серджио. – Почему, черт побери, вы решили, что познакомиться с мужчиной можно только через Интернет?

– Вы считаете меня сексуальной?

– Считаю. Но вы меня озадачиваете. – Он встал и медленно подошел к кофемашине. – Сейчас я приготовлю вам кофе, а потом мой водитель отвезет вас домой.

– Нет!

Она никогда не увидит его снова. Сьюзи растерялась. Она уставилась на него, у нее пересохло во рту.

Серджио проигнорировал ее резкий ответ. Он не готов тратить время, чтобы разгадать, какую игру затеяла Сьюзи.

Приготовив кофе, Серджио присел рядом с ней за кухонным столом.

– Слушайте, сегодня я случайно оказался в вашей компании. Это не входило в мои планы. На самом деле я планировал поработать, поесть, а потом вернуться домой в одиночестве.

Его зоркий взгляд заметил, как у Сьюзи слегка дрожат руки, которыми она обнимает кружку с кофе, и подумал, что все-таки она гениальная актриса.

– Но я обрадовался, что мои планы изменились. Я понятия не имею, кто вы на самом деле и чего вы действительно от меня хотите, но я нахожу вас сексуальной. Уже два месяца у меня не было женщины. Для меня это слишком долго. Но я не намерен вас соблазнять. Поэтому пейте кофе и уходите.

– Что вы имеете в виду, говоря, будто понятия не имеете, кто я и чего от вас хочу? – спросила она.

Серджио разочарованно вздохнул:

– По-моему, я ни разу так долго не разговаривал с женщиной перед тем, как заняться с ней сексом.

Сьюзи покраснела, быстро отпила кофе и откашлялась.

– То есть вы просто выбираете женщину, ведете ее к ближайшей кровати и?..

– О, мы разговариваем. – Серджио тихо рассмеялся, снова чувствуя возбуждение, хотя знал, что пора образумиться. – Властным карьеристкам есть что порассказать. Разговоры всегда очень цивилизованные. Мы обсуждаем мировые проблемы, а потом, когда эта прелюдия оканчивается, мы отправляемся в постель.

– Ой.

А сегодня Серджио понравилась та, которая может сказать о мировых проблемах совсем немного. Но это не означает, что он, видя ее внезапную панику, возьмет ее за руку, чтобы успокоить.

Он сложный человек, любящий утонченных дам, но сегодня он готов немного развлечься с такой женщиной, как Сьюзи.

– Тогда мне лучше уйти. – Она встала, избегая его взгляда. – Знаете, вы меня извините. Ну, на самом деле я не привыкла бросаться на шею парням. Я согласилась приехать к вам, потому что подумала… Но я не готова к отношениям на одну ночь. – Она нахмурилась. – Честно говоря, у меня никогда не было коротких романов, и я к ним не стремилась. Я не знаю, что на меня нашло. Если бы я не увидела того типа в горчичных брюках, я бы к вам не подошла…

Серджио поднял руку, чтобы остановить поток ее слов.

– Я понял, – сказал он с усмешкой.

Он проводил Сьюзи из кухни, считая, что поступает правильно. Когда она уйдет, он примет холодный душ, чтобы успокоиться.

– Мне просто интересно, – протянул он, когда они оказались в коридоре, – если вы не ищете отношений на одну ночь, зачем вы согласились ко мне приехать?

Он прислонился к стене, наблюдая, как Сьюзи надевает черное пальто и затягивает пояс. Потом она посмотрела на него в упор.

– Я не знаю, – призналась Сьюзи. – Я слишком много о вас нафантазировала. – Она густо покраснела и отвела взгляд.

Подойдя, Серджио обхватил широкой ладонью ее затылок и заметил, как ее глаза расширяются от удивления и страстного волнения.

В этот миг он понял, что она уступит ему, если он захочет ею овладеть. Он никогда не хотел так сильно ни одну женщину. Но он не прикоснется к Сьюзи. Он не свяжется с женщиной, которая ему непонятна.

Серджио наклонил голову, его губы оказались у ее рта. Сьюзи всхлипнула и обхватила его руками за талию. Она была воплощением желания. Он вдохнул чистый, легкий цветочный запах ее тела.

Простонав, он опустил голову и забыл обо всем. Она разомкнула губы и обвила языком его язык, скользнувший в ее рот. Серджио едва заметил, как прижал ее спиной к стене. Больше всего на свете он желал сорвать с нее черное пальто, красное платье и…

Однако через несколько головокружительных секунд Серджио отстранился от нее.

– Почему вы остановились? – Ей был неприятен холод, охвативший ее тело после того, как Серджио шагнул назад.

– Не надо этого делать. – От вожделения в его жилах бурлила кровь. – Вы мне не подходите.

Он стиснул зубы, увидев, что она обиделась, но хладнокровно произнес:

– Вы либо охотница за деньгами, либо наивная особа. Мне не нужна ни та, ни другая.

– Я для вас недостаточно опытна. И недостаточно умна.

– Не приписывайте мне того, чего я не говорил. И на вашем месте я бы дважды подумал, прежде чем искать жениха через Интернет. Это опасно.

Сьюзи знала, что не должна обижаться. Пусть ее гордость немного задета, но Серджио правильно сделал, что вовремя остановился.

Она выпрямилась и уставилась в его ледяные глаза холодным взглядом.

– Спасибо за совет. И если вы рады, что не переспали со мной, потому что я вам не подхожу, то я тоже рада, что не переспала с вами, потому что вы не подходите мне.

Она заставила себя улыбнуться – беспечно и пренебрежительно.

– И я не наивная особа, как вы думаете, – солгала она, вздернув подбородок. – Я могу отлично о себе позаботиться. И если бы я захотела, то согласилась бы на отношения на одну ночь!

– Я рад это слышать. Автомобиль ждет вас на улице, Сьюзи. Наша встреча была очень необычной.

При звуках его голоса по ее спине пробежала чувственная дрожь.

В ответ она пожала Серджио руку и, улыбаясь, стала открывать входную дверь.

– Благодарю вас за ужин. И я надеюсь, вы встретите карьеристку своей мечты. А я буду искать парня своей мечты…

Выскочив за дверь, она спустилась на стеклянном лифте и уселась в автомобиль. Захлопнув дверцу, Сьюзи запретила себе оглядываться, когда машина поехала вперед.

Глава 3

Серджио заметил любопытство в глазах цветочницы, принявшей у него заказ. Сто одна роза пяти различных цветов. Он догадался, что она задается вопросом, кому так повезло.

Стэнли, его водитель, был прямодушнее цветочницы:

– Кто счастливица?

Серджио поймал взгляд водителя в зеркале заднего вида и решил проигнорировать его вопрос.

Розы, осторожно положенные в багажник, были аккуратно завернуты в красивую упаковку.

– Счастливица – девушка, которую ты подвозил домой пару недель назад, Стэнли, но это не твое дело. На случай, если ты забыл правила поведения хорошего водителя, я напомню, что ты не должен совать нос туда, куда не следует.

– Ага. Похоже, она вам понравилась. Цветы вы обычно дарите женщине при расставании, сэр. Но вы никогда не дарили так много цветов!

– Следи за дорогой, Стэнли.

– Она милашка, должен вам сказать.

– Я собираюсь сделать важный звонок, поэтому не отвлекай меня.

– Будьте с ней осторожнее, сэр.

Серджио сдался. Он нанял Стэнли более десяти лет назад. Стэнли стал участником городского проекта, который обеспечивал работой мелких преступников и безработных. Этот проект спонсировала компания Серджио.

Многие мужчины получили работу в садовых центрах, на стройках и в ресторанах. Стэнли, которому сейчас стукнуло двадцать восемь лет, был профессиональным угонщиком автомобилей. Он начал работать на Серджио, и их взаимопонимание процветало вопреки всему.

Стэнли был непочтителен и прямолинеен, ему было наплевать на богатство Серджио, но он очень благодарил босса за то, что тот вытащил его из криминальной среды. В душе Серджио восхищался отсутствием у своего водителя должного уважения. Водитель был преданным человеком и при случае отдал бы за Серджио жизнь. Кроме того, он знал автомобили как свои пять пальцев.

– Я жду, когда ты скажешь почему.

– Только если вы захотите, сэр. Не хотелось бы переступать черту.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке