Джейми смотрела на босса во все глаза и недоумевала, как их разговор мог дойти до этой точки, как от программного обеспечения они перешли к ее сексуальной жизни, вернее, отсутствию таковой.
– Думаю, мне пора домой. Обещаю, что завтра приду на работу вовремя. – Она начала продвигаться в сторону двери, однако вдруг почувствовала, как пальцы Райана сомкнулись на ее запястье.
– Ты была расстроена, и я хотел узнать почему. Можешь ли ты осуждать меня за это? – Он рывком притянул ее к себе.
– Могу. – Джейми покраснела, ее губы внезапно пересохли. Ей показалось даже, что все ее тело вспыхнуло огнем.
– Я твой босс. Ты на меня работаешь. Поэтому я несу за тебя ответственность. – Взгляд Райана переместился на ее полные губы, затем ниже – в вырез белой офисной блузки, и Джейми почувствовала, как вдруг потяжелели ее груди.
– Я сама за себя отвечаю, – проговорила она. – Извините, что принесла свои проблемы на работу. Это никогда не повторится, и хочу вас заверить, что они не связаны ни с кем из нашей фирмы. Никто здесь не обижал меня и не приставал. У меня не было необходимости защищать себя, но, случись что, я смогу за себя постоять.
– Большинство женщин оценило бы стремление мужчины защитить их, – пробормотал Райан.
Оба почувствовали, что атмосфера внезапно изменилась. Он ослабил хватку, но Джейми вместо того, чтобы воспользоваться этим и высвободить руку, продолжала смотреть в его глаза, чувствуя, что тонет. Она несколько раз моргнула и очнулась.
– Я не большинство, Райан. И что я действительно оценю, так это то, что вы отпустите меня и позволите уйти.
Он подчинился, отступив назад, и молча наблюдал, как она надевает пальто и обматывает вокруг шеи черный шарф.
– Я оставила отчеты на вашем столе в нисходящей приоритетности, – решительно произнесла она. – Завтрашнюю встречу в десять я отменила и сказала, что вы сами позвоните, поэтому…
– Поэтому ты можешь бежать и лелеять свои проблемы в одиночестве.
– Именно так.
Всю дорогу домой Джейми думала о том, каким странным был голос Райана, когда он произносил эти последние слова. О том, что он теперь думает о ней. Она гнала эти мысли, но они не уходили.
Когда Джейми подходила к дому, было уже темно и очень холодно. В Лондоне установилась самая холодная и ветреная погода за последние двенадцать лет. На Рождество обещали снег, но пока прогноз не спешил оправдываться.
В ее квартире горел свет. Джейми вздохнула и обрадовалась тому, что Джессика вспомнила о тайнике под цветочным горшком, где всегда лежал запасной ключ. Значит, она благополучно добралась из Эдинбурга, хотя наверняка привезла с собой множество проблем.
Глава 2
Загружая посудомоечную машину, Джейми оглянулась на сестру, слонявшуюся с мрачным видом по кухне. Иногда она брала в руки какую-нибудь вещь, разглядывала ее с недоуменным, слегка брезгливым видом и ставила на место. Джессике ничего не нравилось в доме сестры, и она явно давала это понять с первой же минуты, как Джейми вернулась с работы.
Место, где располагался дом, Джессика без обиняков назвала убогим.
– Не могла найти что-нибудь поприличнее? Я знаю, мама нам практически ничего не оставила, но обстановка просто ужасная, Джейми. В холодильнике одна вредная еда, и – ради бога! – где хоть какой-нибудь алкоголь? Только не говори, что вечера ты коротаешь с чашкой какао и книгой!
Джейми давно привыкла к оскорблениям сестры, но после долгой разлуки она не была готова к тому, что они начнутся так скоро. Неожиданно это вывело ее из себя.
Их отец умер, когда Джессике было три года, а самой Джейми – шесть. Мама одна вырастила их. Джейми росла, что называется, книжным червем – старательно училась, самообразовывалась, надеясь поступить в университет. Джессика же завивала волосы и красила ногти, а в тринадцать уже умело кокетничала с представителями противоположного пола.
Однако Джейми так и не поступила в университет. В девятнадцать ей пришлось ухаживать за матерью, которая после обычной операции подхватила стафилококковую инфекцию и умерла. После ее смерти на руках у Джейми осталась весьма проблемная шестнадцатилетняя Джессика. Если сама Джейми была темноволосой и смуглой в отца, то Джессика выросла копией матери-блондинки и все свои помыслы направляла на флирт.
Так, неожиданно для себя, Джейми оказалась в роли опекуна "безбашенного" подростка, не признававшего никакого контроля.
Но что ей было делать? Мать перед смертью умоляла ее позаботиться о младшей сестре: "Ты же знаешь, какая она. Джессике нужна твердая рука".
Джейми порой удивлялась, как это она не поседела в ту пору.
– Я понимаю так, что у тебя есть обязательства, Джесс, и тебе от них никуда не деться. – Она с силой захлопнула дверцу посудомоечной машины и вытерла руки кухонным полотенцем.
На ужин она приготовила пасту с цыпленком и грибами. Джессика скривилась и отказалась от еды, поскольку в ней не было крабов.
– Ты просто не представляешь себе, каково это – жить с мужем, который все свое время проводит на работе и ждет от тебя, что ты будешь сидеть дома и встречать его горячим ужином, массажем спины, и все это с радостной улыбкой на лице!
– Устройся на работу.
– Зачем мне работать за жалкие гроши, если у Грега куча денег?
Джейми не стала отвечать. Ей не хотелось думать о Греге. Мысли о нем причиняли ей боль. Когда-то он был ее работодателем, и она вообразила, что влюблена в него. Этот секрет приносил ей радость, наполнял взгляд светом и помогал выдерживать выходки сестры. Когда-то Джейми была настолько глупа, что верила в сказку – однажды Грег осознает, что любит ее так же, как она его. К сожалению, познакомившись с Джессикой, он влюбился в нее с первого взгляда.
Джессика уселась на стул посреди кухни, забросив длинные ноги на второй, и стала внимательно изучать накрашенные ногти.
– Мне скучно, – проныла она. – Мне все надоело, я хочу другой жизни. Я еще слишком молода, чтобы быть похороненной в пригороде Эдинбурга, где непрерывно идет дождь или снег. Мне надоел Грег, чья единственная забота – больные животные по всей округе. Представляешь, у него есть фан-клуб! Лучший ветеринар города! Как трогательно!
Джейми отвернулась и на миг крепко зажмурила глаза. Мысль о том, что Грег надоел ее сестре, привела Джейми в ужас. Ведь кроме всего прочего, он стал ее спасением, взяв на себя заботы о Джессике. Может быть, сестра и не нуждается в нем, но она-то, Джейми, – еще как!
– Он тебя обожает, Джесс.
– Меня обожают многие мужчины.
Джейми похолодела:
– Что ты хочешь этим сказать? Неужели ты… Ведь ты же не сделала никакой глупости, Джесс?
– Ой, не будь такой ханжой! – Сестра вздохнула, откинулась на спинку стула, запрокинула голову и уставилась своими прозрачными, ничего не выражающими глазами в потолок. – Нет, никакой глупости я не сделала, если под этим подразумевается роман на стороне. Но я чувствую…
Джейми хотелось влепить сестре пощечину, но годы опекунства научили ее сдерживаться. Она решила больше не касаться этой скользкой темы и поговорить о чем-нибудь более безопасном, и в это время раздался дверной звонок.
– Кто-нибудь предлагает что-нибудь на продажу, – пробормотала Джейми, радуясь неожиданному вмешательству. – Джесс, позвони Грегу, пожалуйста. Наверняка он очень обеспокоен.
Она вышла из кухни под недовольное бурчание сестры, подошла к входной двери и, не спросив, кто там, открыла ее.
При виде Райана она испытала такой шок, что несколько секунд не могла произнести ни слова. Наконец она обрела дар речи.
– Что вы здесь делаете?
– Ты была очень взволнована сегодня на работе, поэтому я решил заехать и узнать, все ли в порядке.
– Со мной все в порядке, спасибо. Увидимся завтра в офисе.
С опозданием вспомнив о сестре, Джейми вышла за порог и прикрыла дверь, придерживая ее, чтобы та не захлопнулась.
– Как вы узнали, где я живу? – почему-то шепотом спросила она.
В свете уличного фонаря черты лица Райана заострились, а глаза ярко сверкали. На нем была та же одежда, в которой он был на работе, – джинсы, джемпер, кроссовки и куртка, ужасно дорогие вещи, как она знала, но он носил их так непринужденно, будто приобрел на распродаже.
– Личное дело. На самом деле, узнать было совсем нетрудно.
– Вы должны уйти.
– Ты дрожишь, как листок на ветру. Впрочем, на улице холодно. Позволь мне зайти на несколько минут.
– Нет! – Увидев, как недоуменно Райан приподнял брови, Джейми поспешила добавить: – Уже поздно.
– Только без пятнадцати девять.
– Я занята.
– Ты просто на пределе. Почему? Скажи, что происходит. – Райан рассмеялся. – Ты же мой бесценный, незаменимый секретарь. Я не могу тебе позволить копить грязные секреты, чтобы в один далеко не прекрасный день из-за них ты меня покинула. Что я буду делать без тебя тогда?
– Я… я обещаю уведомить вас заранее о своем уходе. За месяц, – только и нашлась что ответить Джейми.
Вид Райана Шеппарда на пороге ее дома грозил ей падением всех так тщательно возводимых барьеров, а этого она допустить не могла.
– Итак, ты уже думала о том, чтобы оставить меня. Что ж, тогда я оказался прав, приехав сюда, чтобы узнать, что, черт возьми, происходит. Во всяком случае, я постараюсь защитить свои интересы. – По какой-то причине Райан вдруг расстроился, представив себе, как Джейми кладет ему на стол заявление об уходе. – Почему бы тебе не пригласить меня войти и не обсудить проблему, как двум взрослым людям? Если это вопрос денег, назови сумму, и именно столько ты будешь получать.
– Это просто безумие какое-то!
– Согласен.