Она выпрямилась и кивнула мужу, давай понять, что все закончилось.
- Ну? - Сказала я.
- Мерик, не сейчас. Эбби надо подняться наверх и отдохнуть. Ей сейчас не нужен лишний стресс.
Я закатила глаза.
- О, пожалуйста. Я родила три огромных мальчика Мэддокса. С каждым мучилась не меньше сорока восьми часов, и все они весили больше четырех килограмм. Я поехала рожать Эмерсона только после того, как забрала Эзру с двухчасовой бейсбольной тренировки. Она не первая женщина, у которой схватки.
- Америка! - Сказал Шепли из-за моей спины.
Я скрестила руки, не собираясь сдаваться.
- Правду. Прямо сейчас.
Трентон вернулся с извиняющимся выражением лица.
- Простите, ребят. Я...
В этот момент из-под халата Эбби хлынула вода.
- О. Моя. Ланта [1] , - сказала Эбби, глядя вниз.
[1] "О, моя Ланта" - выражение из телевизионной рекламы, один из вариантов замены обычного восклицания "О, мой Бог".
Секунду мы все стояли в замешательстве. Вторым отреагировал Трэвис.
- Это у тебя? - Он слегка приподнял ее халат и затем взглянул на нее, широко раскрыв глаза. - У тебя только что отошли воды?
Она кивнула.
- О, дерьмо, - сказал Трэвис.
- Думаю, теперь мы можем выйти отсюда, - невозмутимо сказал Трентон.
Я дала ему подзатыльник.
- Ауч! - Воскликнул Трентон, потирая затылок. - Что я такого сказал?
- У нас всего два агента, - сказал Трэвис Эбби.
Она тяжело задышала, сосредоточившись на новых, более сильных схватках. Я по опыту знала: те схватки, что наступают после отхода вод, в десятки раз хуже.
- Нам нужно, чтобы кто-то сюда приехал, - сказала я.
- Нет, - простонала Эбби. - Мне нужны обезболивающие. Я хочу их. Много, очень много обезболивающих.
- Тогда что нам делать? - Спросила я.
- Возьмите полотенце и уложите меня на диван, пока решаете это, - ответила Эбби сквозь зубы.
Я побежала за полотенцем, а Трэвис взял ее на руки и отнес к дивану.
- Дерьмо. Вот дерьмо ! - Воскликнула Эбби, после чего из нее вырвались демонические звуки, звучащие так, будто она была диким котом, собиравшимся воевать за свою территорию.
Я сложила полотенце и положила его на диван, после чего Трэвис осторожно опустил ее на подушки. Он встал на колени перед ней.
- Если я заберу тебя, у них останется только агент Блевинс, пока не приедет подмога, а на это может потребоваться время.
- Есть еще двое, - сказала Эбби. Ее лицо покраснело, и она сосредоточилась на том, чтобы вдыхать через нос и выдыхать через рот. Ее глаза наполнились слезами. - Это слишком рано, Трэв.
- Что мне сделать, детка? - Спросил он.
- Нам всем нужно ехать, - ответила она, когда схватки наконец утихли.
Он кивнул и указал на меня.
- Америка, собери детей. Трентон, на тебе папа. Шепли, подготовь машины. Нам понадобится много места для всех. Скажи Блевинсу приготовиться к сопровождению и быть начеку.
- Понял, - ответил Шепли, бросаясь к крючкам, чтобы забрать нужные связки ключей.
Я ринулась наверх и забежала сначала в комнату Трэвиса и Эбби.
- Эй, - сказала я тихим голосом, поглаживая близнецов по спинам. - Джеймс. Джесс. Это тетя Мерик. Мне нужно, чтобы вы проснулись. Мы едем в больницу. Мама рожает.
- Что? - Сказала Джессика, садясь. Она протерла глаза, после чего ткнула Джеймса, и он тоже сел.
- Давайте, дети. Мне нужно, чтобы вы обулись и спустились вниз.
- Прямо сейчас? - Спросил Джеймс. - Сколько времени?
- Середина ночи. Но мама рожает, и нам всем надо ехать.
- Правда? - Сказала Джессика, выбираясь из своей самодельной кровати на полу. Она уже надевала туфли, когда я направилась в следующую комнату.
- Правда. Через две минуты будьте, пожалуйста, внизу! - Сказала я, торопясь в комнату, где спала Оливия.
- Оливия? - Сказала я, зажигая свет. Я села на рядом стоящую односпальную кровать. - Оливия, дорогая, тебе нужно проснуться.
- Все в порядке? - Спросила она, потирая глаза с размазанной тушью вокруг них.
- Мы едем в больницу. Эбби рожает.
- Но ведь еще рано, верно?
- Верно, - ответила я. - Рано, поэтому надо ехать прямо сейчас. Мы все должны быть вместе, поэтому, пожалуйста, собирайся.
Она встала и, спотыкаясь, начала ходить по комнате и одеваться, а я бросилась в соседнюю комнату.
- Мальчики? - Тихо сказала я. Эмерсон сел, потер глаза, а затем прыгнул на своих братьев. Они начали бороться. - Стоп. Прекратите немедленно! - Рявкнула я.
Они замерли.
- Тетя Эбби рожает. Мы едем в больницу. Натягивайте обувь и бегом вниз.
- Прямо в пижамах? - Спросил Эзра.
- Да, - ответила я. Я стала искать сандалии Эмерсона, и нашла их под подушкой. Всего на полсекунды задумавшись, что они там делают, я продолжила выполнять свою задачу сбора всех детей.
В тот момент, когда Джим, спотыкаясь, вышел из своей спальни вместе с Трентоном и Диной, которая помогала Джеку застегнуть куртку, все шестеро детей уже стояли в коридоре, готовые к выходу.
- Ты восхитительна, - сказала Эбби.
- Прости, что давила на тебя, - сказала я.
Она помахала, давая понять, что мне не стоит извиняться. У нас за плечами было два десятилетия дружбы, и ничего не могло этому помешать.
Трэвис помог Эбби залезть в грузовик, и Оливия забралась на сиденье рядом с ним. Трентон тронулся с Джимом на переднем сиденье, а Джек с Диной сели в машину к агенту Блевинсу. Я убедилась, что все пристегнуты, после чего залезла на сиденье рядом к Шепли. Мелькнули фары агенты Блевинса, а затем позади нас еще две машины блеснули фарами.
- Шепли, - предупредила я.
- Думаю, это еще два агента, про которых они говорили, - он защелкнул ремень, и мы рванулись вперед следом за грузовиком Трэвиса.
На каждой кочке и каждом светофоре я думала об Эбби.
- Почему, когда надо доставить рожающую женщину, больница как будто находится в сотне километров? - Проворчал Шепли.
Я вспомнила первый раз, когда Шепли отвозил меня в больницу: всю дорогу он боялся, что я рожу в машине, и жалел, что я не согласилась на роды дома. Но, в любом случае, у меня не было преждевременных родов. Эбби была абсолютно спокойна из-за этого, хотя она была известна своим покерным выражением лица. Я представила себе, как она будет сохранять его при Трэвисе и детях.
Я сморщила нос и обернулась, раздраженная, что не могу даже податься в воспоминания или подумать о важных вещах без фонового звука борьбы детей сзади.
- Джессика Эбигейл! Никаких драк! Эзра! Хватит совать свои игрушки брату в нос! Эмерсон! Перестань кричать! Джеймс! Прекрати пукать!
Они затихли на целую минуту, после чего продолжили все, будто я их и не прерывала. Я закатила глаза и уставилась на Шепли.
- Почему ты все время это делаешь?
- Делаю что? - Спросила я, сузив глаза.
- Так грозно на меня смотришь, когда дети сводят тебя с ума? Как будто я в тайне оплодотворил тебя, пока ты не видела?
- В них твоя ДНК. Это твоя вина.
Шепли нахмурился, включая поворотник и ускоряясь, чтобы не застрять на светофоре и не отстать от грузовика Трэвиса. Он вытянул шею, чтобы посмотреть в зеркало заднего вида и убедиться, что агент Блевинс все еще едет за нами.
- Наверняка он просто проехал на красный, - сказала я. - Он федеральный агент при исполнении. Уверена, его не волнуют штрафы.
- Ну да, - сказал Шепли. - Черт. Это просто что-то.
- Имеешь в виду, что-то страшное?
Дети затихли.
- С мамой все будет хорошо? - Спросила Джессика.
Я прикрыла глаза. За их болтовней было так легко забыть, что они всегда прислушиваются к разговорам. Дети могли не обращать внимание на нас весь день, но как только мы говорили что-то, что им не стоило слышать, они включали свои супергеройские способности. Несколько раз я была уверена, что Эзра расслышал сказанное мной на выдохе слово на букву Х даже через две стены. Шепли взглянул на меня и переплел наши пальцы. Он сотни раз говорил мне, как гордится, когда смотрит на меня как на мать наших мальчиков, и я тоже гордилась им. Они бывали неаккуратными и грубыми, а иногда и глухими к моим словам, но я справлялась с этим. Шепли считал, что я не могу совершить ошибку в воспитании, и я еще больше любила его за это. Я могла выпустить на них пар, угрожать им, кричать на них и плакать, но моим мальчикам и не нужна была идеальная я. Они хотели меня настоящую.
Шепли припарковался возле машины отделения неотложки, и мы стали отстегивать детей, пока Трэвис нес Эбби в приемную. Должно быть, кто-то позвонил им по дороге, потому что медсестра уже стояла у двери с креслом для перевозки больных.
Трентон шел позади, держа в одной руке трость Джима, а другой поддерживая его на ходу. Устроившись в кресле, Эбби помахала нам и послала детям воздушный поцелуй. Когда мы зашли в комнату ожидания, они уже скрывались за автоматическими дверями. Трэвис шел рядом с коляской Эбби, держа ее за руку. Он следил за ее дыханием и хвалил ее, говоря, какой сильной она была. Мы шли за ними, пока они совсем не скрылись за дверями. В этот момент Джессика взглянула на возвышающуюся над нами фигуру агента Блевинса и заплакала.
Трентон встал на колени рядом с ней.
- Мама в порядке, малышка. Она проходила через это раньше, просто вы этого не помните.
- А дети будут в порядке? - Спросил Джеймс.
- На этот раз будет только один, приятель, - ответил Шепли, взлохмачивая пальцами волосы своего племянника.
- Они даже еще не придумали ему имя, - воскликнула Джессика.