Как заставить женщину молчать? - Эндрю Мейсон страница 6.

Шрифт
Фон

На нем тоже осталась только майка, и Лилиан не могла отвести глаз от мускулистого, тренированного тела. Ей вдруг стало жарко, во рту появилась сухость. Она непроизвольно провела языком по губам и сглотнула. Лилиан попыталась представить себе, какова на ощупь его кожа, и ей страшно захотелось провести пальцами по густым завиткам на его груди.

- Хотите что-нибудь выпить? - Голос Джеффа вторгся в ее грезы. - Может быть, кофе?

Лилиан вздрогнула.

- Кофе был бы в самый раз, - быстро ответила она.

"Что со мной происходит?" - спрашивала она себя, когда Джефф исчез за дверью, ведущей на кухню. Она не привыкла к тому, чтобы один вид мужчины погружал ее в эротические мечтания, и то, что в случае с Джеффом это произошло уже дважды, приводило ее в смятение. А Лилиан Браун не желала, чтобы какой бы то ни было мужчина сбивал ее с толку, и уж тем более не этот грубиян Джефф Балдерс!

Она осмотрелась по сторонам и села в кресло, стоявшее рядом с камином, где огонь лизал буковые поленья.

Скоро в комнату вернулся Джефф с подносом в руках. От горячего кофе, налитого из серебряного кофейника в две высокие кружки, шел пар. Джефф подошел к небольшому шкафчику, достал оттуда бутылку и что-то налил из нее в свою кружку.

- Хотите чуть-чуть? Настоящий французский коньяк, - предложил он, поднимая бутылку.

Слегка поколебавшись, Лилиан кивнула. Немного коньяка не собьет ее с ног, а согреться изнутри тоже не лишне.

Джефф плеснул чуть-чуть из бутылки в ее кружку и протянул ей. При этом пальцы их соприкоснулись. Лилиан словно ударило током, и она едва не выронила кружку.

Джефф подошел к кушетке, сел и откинулся назад. Он пил, не спуская глаз с Лилиан, которой становилось с каждой минутой все жарче - и от его взгляда, и от огня в камине. Наконец, не выдержав, она встала и направилась к кушетке. Там она уселась в самый дальний от Джеффа угол, положила ногу на ногу и стала рассматривать комнату.

- Здесь красиво, - произнесла она, чтобы прервать напряженное молчание, установившееся между ними.

- Меня устраивает, - заявил он и усмехнулся.

Лилиан показала на полку с экзотическими вещицами, которые владелец дома в бытность свою капитаном навез со всех краев света.

- Это был ваш предок?

Джефф скользнул взглядом в указанном вытянутой рукой Лилиан направлении и засмеялся.

- Нет, - произнес он. - Мои предки совершили одно единственное морское путешествие, когда спасались бегством из Англии. С тех пор ни разу больше не покидали Соединенные Штаты.

Лилиан внимательно разглядывали Джеффа. Высокий лоб, прямой нос, смелый изгиб чувственных губ - во всех чертах было что-то дерзкое, и Лилиан легко представила своего нового соседа в роли капитана пиратского судна.

Однако Джефф Балдерс, по его словам, был всего лишь фермером. Внезапно Лилиан поняла, что он ей этого вовсе не говорил и что она, собственно, почти ничего о нем не знает.

- И, разумеется, все члены вашей семьи были фермерами?

"Довольно ловко, мисс Браун! - подумал весело Джефф. - Но, если она намерена что-то у него выведать, лучше бы выбрала тему поприятнее".

- О-о, мое семейство успело перепробовать все существующие в мире профессии, - пояснил он, и Лилиан уловила в его голосе едва заметную горечь. Джефф умолк и задумался. Балдерсы были богаты, даже очень богаты, и брак его матери с одним из Рукеров приумножил их богатство. С тех пор весь семейный клан занимался только тем, что управлял общим состоянием - ценными бумагами, земельными участками, контрольными пакетами крупных фирм. Все были привязаны к семейному бизнесу, от этой цепи оторвался лишь Джефф. И навсегда перестал существовать для своей семьи. От этих мыслей он помрачнел.

Лилиан напугало замкнутое выражение его лица.

- Я не хотела копаться в вашей личной жизни, - торопливо извинилась она и неожиданно для самой себя протянула и положила руку ему на плечо.

Джефф словно внезапно очнулся, почувствовав ее прикосновение, и взглянул на Лилиан. "Она прекрасна!" - подумал он и ощутил, как растет в нем жаркое желание. Вот уже более трех месяцев он жил как евнух, и присутствие Лилиан волновало его. "Но она приехала из Нью-Йорка! - напомнил он себе. - Из-за нее у меня может быть масса неприятностей, особенно если она наприглашает сюда своих друзей. Достаточно одному из них, интересующемуся живописью, узнать его, и все инкогнито лопнет, как мыльный пузырь! Будет безопаснее, если эта женщина исчезнет с его пути, надо по-прежнему разыгрывать из себя хмурого, неприветливого деревенского парня, то есть тот образ, который, очевидно, сложился в ее сознании с самого начала". Джефф почесал бороду, к которой никак не мог привыкнуть, и как помеху сбросил со своего плеча ее руку. Оставалось лишь надеяться, что дождь скоро прекратится. Он вскинул взгляд к окну, но не увидел ничего утешительного.

- Не хотите ли принять душ? - спросил он, вставая. - Я вам покажу, где ванная. Пойдемте! - "На какое-то время просто необходимо избавиться от ее присутствия, а потом он возьмет себя в руки", - решил Джефф.

Лилиан удивилась, но перспектива горячего душа была очень заманчивой. Она тоже встала и пошла вслед за Джеффом вверх по лестнице. Очутившись в ванной, заметила, что в двери нет ключа и, стало быть, Джефф может войти в любой момент. Но она никак не могла решить, пугает ли ее данное обстоятельство или возбуждает…

4

Спустя полчаса Лилиан снова сидела на кушетке в гостиной, свежая после душа, с волосами, высушенными феном. В руке она держала очередную кружку с кофе.

Джефф не мог оторвать глаз от этой пленительной картины.

- Значит, вы всерьез решили поселиться здесь? В этой жалкой лачуге под названием "Ферма"? - Он намеренно взял грубоватый тон и видел, что не промахнулся.

- Жалкая лачуга? - Лилиан выглядела сконфуженной и возмущенной. Она не понимала, почему настроение Джеффа так резко изменилось. Только что он был приветлив и общителен, и вдруг… - Ферма требует лишь небольшого ремонта, вот и все, - продолжила она. - Я с этим быстро справлюсь. - Она не заметила, что почти дословно цитировала дядю. И забыла, что сама несколько часов назад пришла в ужас, увидев, в каком состоянии находится дом. Однако Лилиан не хотела показывать перед Джеффом свою слабость.

- Быстро? - Он взглянул на Лилиан с чуть высокомерной усмешкой. - Вы не похожи на человека, имеющего опыт работы такого рода.

Лилиан тоже приняла надменный вид.

- Ах так? И на кого же я по вашему похожа?

Взгляд, которым окинул ее Джефф, вогнал женщину в краску. На миг ей показалось, будто ее раздели, и она пожалела, что дала для этого повод.

Неожиданно мужчина улыбнулся.

- Что за книгу вы пишете?

Лилиан глубоко втянула воздух.

- Я пишу рассказы, рассказы с детективным сюжетом, - объяснила она. - И теперь хочу написать своей первый роман.

- Детективные рассказы? - В голосе Джеффа слышалось недоверие.

Лилиан почувствовала, как в ней закипает злость. Что этот парень возомнил о себе? Она снова вспомнила слова Сьюзи, которая предостерегала ее от здешних мужчин. Джефф Балдерс явно принадлежит к числу тех, кто терпит женщину только на кухне и в детской. "И в постели!" - добавила она про себя, и при этой мысли ее снова бросила в дрожь. Она смотрела на фигуру Джеффа и не могла не признаться, что в его постель она прыгнула бы с удовольствием! Разозлившись на себя, Лилиан прогнала эти фантазии.

- Да, детективные рассказы, - подтвердила она. - Что в этом особенного?

- Ничего! - Джефф покачал головой. - Меня лишь удивляет, что такая женщина, как вы… - Он замолчал. "Проклятье!" - пронеслось у него в голове. - Почему ты просто не пошлешь ее к черту? Вместо этого приглашаешь ее в свой дом, хотя тебе известно, что она из Нью-Йорка. А сейчас еще выясняется, что она пишет детективы. Значит, наверняка достаточно любопытна, чтобы при малейшем подозрении заняться собственным расследованием. Ты чокнулся, Джефф Рукер! Это все равно, что прямо сказать ей: "Смотри, я - тот самый якобы погибший в авиакатастрофе художник. Вот телефон, звони в полицию!" Но он не мог отрицать, что ему было приятно после длительного перерыва вновь провести вечер в обществе красивой женщины, а Лилиан Браун была красива! Длинные светлые локоны обрамляли тонкое лицо, на котором выделялись большие ярко-голубые глаза и нежные чувственные губы, с первого момента заворожившие его. А фигура! Он скользнул взглядом по груди, которая слишком отчетливо вырисовывалась под тонкой майкой. Лилиан сидела на кушетке, положив ногу на ногу, и Джефф видел ее узкие лодыжки и стройные ноги. Он почувствовал, как нарастает в нем изнуряющий жар, во рту почему-то стало сухо.

Но Лилиан была слишком рассержена, чтобы заметить внезапную перемену, происшедшую в нем.

- Такая женщина, как я? - Она схватила кружку и отпила глоток кофе. - Кажется, вы не особенно цените женщин, правда?

Джефф посмотрел на нее с удивлением.

- Откуда вы взяли? - возразил он. - Я ничего не имею против женщин.

- Выходит, мне еще повезло. - Она постаралась вложить в свои слова как можно больше сарказма. - Тогда почему же вы прилагаете столько усилий, чтобы это скрыть, и ведете себя так, будто женщины способны только стелить постели, рожать детей и готовить еду? - Лилиан оглянулась вокруг, но не увидела в ухоженной гостиной ни единого намека на то, что в его жизни есть какая-либо женщина. Странно, но это открытие ее успокоило.

- Так себя веду? - Джефф явно наслаждался перепалкой. - Не помню, чтобы я говорил нечто подобное.

- Но вы это подразумевали! - Лилиан бросила на него презрительный взгляд. - И нечего так лицемерно улыбаться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора