Сильный слабый пол - Холли Престон

Шрифт
Фон

История старая, как мир - Луиза Дайзерт влюбилась в своего начальника, Майка Дэя, он ответил ей взаимностью. Но, как оказалось, у него железный принцип: никогда не смешивать дело и личную жизнь. И Майк предложил Луизе... немедленно уволиться! Вот так жизнь заставила ее стать деловой женщиной и на равных конкурировать с бывшим боссом.

Он вынудил ее к борьбе! Ну что ж, она поборется, раз выбора не дано...

Холли Престон
Сильный "слабый пол"

1

Услышав слова, только что произнесенные боссом, Луиза сначала даже не поняла их смысла. Переспросила голосом, еще не набравшим полного накала возмущения:

- Что ты хочешь, чтобы я сделала? - выгнув свои красивые тонкие брови, она в недоумении уставилась на элегантного мужчину, что сидел за своим рабочим столом напротив нее.

Шеф преуспевающего театрального агентства Майк Дэй был известен не только своими внешними данными - строен, атлетически сложен, лицо смуглое, красивое, - славился он еще своей удачливостью в делах, острым умом и отменным чувством юмора. Правда, в смысле юмора сегодня у него, судя по всему, не самый удачный день. В принципе Луиза Дайзерт имела все основания полагать, что тоже способна разделить веселую шутку. Но помилуйте, не с утра же в понедельник!

- Не сочти за труд повторить еще раз, что ты мне предлагаешь?

Луиза проклинала себя за несобранность, рассеянность, усталый вид. А чего еще можно ждать от человека, который провел бессонную ночь в самолете? Босс, конечно, как всегда, в полном порядке - подтянут, прекрасно одет, каждый его жест лишний раз подчеркивает уверенность в себе, готовность к принятию решений.

Мистер Дэй проделал тот же, что и она, путь несколькими днями раньше. Улетел, оставив свою помощницу, Луизу Дайзерт, разбираться с кучей рутинных проблем. Уезжая, он не надеялся, что Луизе удастся все уладить в столь короткий срок. Она даже позволила себе немного погордиться своими успехами. И тем досадней было услышать сейчас его слова. Эти бесчисленные пересъемки фильма "Бунт в океане" с самого начала не сулили ничего, кроме головной боли. Взять хотя бы Чарлза Коллинза! Капризная знаменитость умеет превратить работу съемочной группы в сплошной кошмар.

Майк Дэй проговорил неестественно ласковым голосом:

- Я только хотел, чтобы ты знала, как непросто мне принять такое решение. К сожалению, при сложившихся обстоятельствах я не вижу другого выхода. Так что, как это ни покажется жестоким, но я вынужден просить тебя уволиться.

Луиза тупо уставилась на говорившего, тщетно пытаясь привести свои мысли в порядок.

- Вчера я добралась из аэропорта за полночь, неудивительно, что сейчас голова соображает туго. - Луиза устало улыбнулась, отодвинув со щеки прядь золотисто-рыжих волос. - Еще раз, пожалуйста, - чего ты от меня хочешь? И о каких таких обстоятельствах толкуешь?

Майк Дэй молчал. Его серые глаза внимательно смотрели из-под полуопущенных век на взволнованную девушку. Потом он резко вместе с креслом развернулся и уставился в окно.

- Как тебе известно, с того времени когда я открыл свое театральное агентство, я неуклонно требую от персонала следовать одному золотому правилу, - наконец заговорил он, упорно глядя в окно. - Это правило гласит: никогда и ни при каких обстоятельствах не смешивать бизнес и удовольствие.

- И что?..

- Похоже, сегодня утром ты и в самом деле плохо соображаешь, - раздраженно бросил Майк. - Разумеется, я говорю о наших с тобой отношениях. О том, что эти выходные мы провели вместе.

- О… действительно… - пробормотала в замешательстве Луиза, надеясь, что длинные пряди густых волос скроют запылавшие щеки. Неужели он не мог найти более подходящее место и время для разговора на столь деликатную тему?

- Чарлз привязался ко мне в аэропорту прямо перед вылетом, - снова заговорил Майк, нетерпеливо передернув широкими плечами. - К сожалению, он слишком ясно дал мне понять о своих чувствах к тебе, поэтому…

- Так дело в этом? - Луиза нервно хохотнула. - Бога ради, уж не думаешь же ты всерьез, что у меня есть нечто общее с Коллинзом!

- Ты можешь мне не верить, но Чарлз недвусмысленно намекал на то, что некоторые заправилы театрального мира барахтаются в постели со своими служащими.

- Мерзавец! - возмутилась Луиза. - Но меня это не удивляет! Мстит за то, что я дала ему от ворот поворот.

- Что касается Чарлза, тут ты абсолютно права, но не будем уклоняться от основной проблемы. Мне не следовало поддаваться искушению, несмотря на все очарование жарких тропических ночей и взаимность влечения. К сожалению, теперь я понимаю, что наши непродолжительные… э-э… отношения были ошибкой от начала и до конца.

- Ошибкой?

- Не подумай, что я тебя виню. Если кто и виноват, так только я один, - тяжело вздохнул Майк Дэй, запустив длинные загорелые пальцы в шевелюру густых темных волос. - Но правило - для всех правило. Оно касается и меня, и моих сотрудников, - поспешил добавить он, погасив ее возглас протеста. - И поскольку я ни в коем случае не хочу терять тебя, я собираюсь разорвать наш контракт.

- Да ты что, смеешься надо мной! - ахнула Луиза, не веря собственным ушам.

- Поверь, я никогда не был так серьезен.

Луиза растерянно смотрела на орлиный профиль Майка.

- Ну, хорошо, дорогой мистер Дэй, давай поговорим откровенно, - наконец сказала она, стараясь сохранять спокойствие. - Если я правильно тебя поняла, весь этот сыр-бор из-за того, что мы провели вместе последние выходные, о чем чертов Коллинз каким-то образом пронюхал, так? И ты готов позволить этому склочнику диктовать, кому работать в агентстве, а кому нет?

- Нет, дело обстоит совсем не так. - Майк в нетерпении барабанил пальцами о стол. - Все гораздо сложнее. Просто Коллинз невольно привлек мое внимание к проблеме, которая для меня и без того была очевидна. Я всегда ставил вопрос благополучия своих служащих на первое место и только на второе - деньги. Поэтому, как бы высоки ни были прибыли от участия Коллинза в фильме, не это диктует сейчас мою линию поведения. Надеюсь, ты понимаешь меня?

- Да уж, отлично понимаю, - пробормотала Луиза. Дерзкий вызов, который читался в ее глазах, вдруг потух под жестким взглядом самоуверенного шефа. - Но, честно говоря, я не понимаю, почему из этого нужно делать проблему? Мы оба свободные люди, мы не задели ничьих чувств, не сотворили ничего аморального. И потом, это была твоя идея слетать на выходные на тот маленький остров. Первый шаг был сделан тобой, Майк, пожалуй, не стоит забывать об этом!

- Знаю, - сухо отозвался Дэй, - но дело не в этом.

- Тогда в чем же? Откуда взялось это неожиданное решение уволить меня?

- Я не принимаю неожиданных решений, - возразил тот и вновь развернул свое кресло к окну. - В действительности я много думал об этом. К сожалению, не вижу никакой возможности для нашего совместного сотрудничества в будущем. То, что случилось, - случилось, и я вынужден во всем винить только себя.

- Винить? Но за что? - растерянно переспросила Луиза. - Мне двадцать шесть лет, и я не истеричная девственница. Почему бы тебе не сказать все как есть? Ну говори же! Неужели все происшедшее тогда с нами было ложью? И все твои заверения не стоят ломаного гроша? Понятно… Тебе просто-напросто нужна была смазливая дуреха, чтобы скоротать ночь, и… и тут подвернулась я!

- Чушь! Я не имел в виду ничего подобного! - Майк Дэй замолчал, а потом добавил, тяжело вздохнув: - Если быть до конца откровенным, я вряд ли смогу объяснить, что со мной тогда происходило. Когда мы летели на остров, мне и в голову не приходило ставить под угрозу наши деловые отношения. Но с другой стороны… должен честно признаться, что в течение всего этого года мне не удавалось сосредоточиться на работе, когда ты оказывалась рядом. Правда в том, дорогая, что ты стала отвлекающим фактором. Именно поэтому я хочу, чтобы ты ушла из фирмы. Мне, конечно, очень жаль, что так получилось, но…

- Ах, тебе жаль? Черт! А как, по-твоему, я себя должна чувствовать? - потеряла над собой контроль Луиза, все еще не веря в серьезность происходящего. - Если по каким-то причинам ты задумал уволить меня, имей смелость сказать об этом прямо!

- Мне нелегко далось это решение. У меня большой опыт работы в нашем бизнесе. Поэтому я и говорю, что смешивать дело и удовольствие - это прямой путь к банкротству. Когда работающие в тесном контакте мужчина и женщина вступают во внеслужебные отношения, это всегда заканчивается потоком слез и горьких упреков. Поверь, ты слишком дорога мне, чтобы я хотел допустить нечто подобное.

- О, в самом деле?.. Чувствую, как ты бережешь меня, - невесело усмехнулась Луиза. - Спокойно дождался, когда я приду с утра на работу, чтобы уведомить меня об увольнении. Если это и есть твое представление о привязанности, то мне страшно подумать, на что ты способен, когда действительно любишь!

- Мы бы не разговаривали об этом сейчас у меня в офисе, если бы я смог дозвониться тебе домой, - хмуро ответил Майк, - но по какой-то причине ты сняла трубку и не положила ее на место.

- Мне просто хотелось выспаться! - передернула плечами Луиза. - После того как я успешно разобралась с этим ненормальным Чарлзом Коллинзом, я полагала, что заслужила отдых.

- Согласен, ты отлично поработала, причем в экстремальных условиях, - примирительно согласился Майк. - По правде говоря, мне непросто будет найти тебе замену.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора