Мелани Рокс - Любовный эликсир стр 16.

Шрифт
Фон

Паола ощутила, как теплая лава растекается по ее венам. Она хотела этого мужчину, жаждала ощутить его внутри себя, стать с ним единым целым. Желание уносило ее туда, где рассудок был уже бессилен. Паола застонала, и Роберт воспринял ее стон как приглашение. Его рука скользнула в разрез шелкового халата, пальцы сжали сосок, и Паола снова тихо застонала от удовольствия.

Затем она почувствовала руку Роберта ниже, в самом нежном и интимном месте. Только ради этого недолгого блаженства природа создала женщину такой мягкой и податливой. Роберт ласкал ее, перебирая пальцами жесткие волоски. Паола невольно подалась навстречу руке, подставляя самые укромные уголки своего тела. Когда палец Роберта проник в нее, Паола затрепетала и окончательно потеряла контроль над своими эмоциями. Она стонала, стаскивала с Роберта рубашку, расстегивала ремень на брюках. Стыд теперь не имел никакого значения. От холодности и строгости Паолы не осталось и следа. Теперь было позволено все.

Внезапно Роберт чуть отстранился и вопросительно заглянул в ее глаза, пытаясь найти в них ответ. Ее затуманенный взгляд сказал ему все. Паола позволяла ему делать с ней все, чего бы он ни пожелал.

Боже, она действительно любила его, любила с той самой первой минуты, когда чуть не угодила под колеса его автомобиля!

- Люби меня, - прошептала Паола.

- Ты уверена, что действительно хочешь этого? - спросил Роберт и попытался улыбнуться.

- Не задавай глупых вопросов, - ответила Паола и, скинув букет роз на пол, облокотилась на тумбочку. Ею вдруг овладела томительная слабость, и Паола нетерпеливо притянула к себе Роберта. - Я хочу быть твоей… до конца.

Соприкосновение их тел отозвалось в Паоле новой обжигающей волной огня. Она запрокинула голову, наслаждаясь прикосновениями Роберта. Он обнял ее за бедра и осторожно прижал к себе. Паола подалась вперед, принимая его в себя. Сначала постепенно, затем резко, до конца.

Она изогнулась, рискуя свести Роберта с ума от неземного наслаждения. Они задвигались в ритме самого древнего, самого таинственного и сокровенного танца. Страсть подталкивала их дальше… дальше… быстрее… быстрее…

Паола не ощущала острый край тумбочки, впившийся в ее кожу, не обращала внимания на скинутую телефонную трубку. Сейчас главное - Роберт и то удовольствие, которое они доставляют друг другу.

Внезапно возросшее до предела наслаждение разлетелось на тысячи осколков, разнося огонь по всему ее телу. Паола издала стон, полный счастья и благодарности Роберту.

Пронзительно-резкий звонок беспощадного будильника вырвал Паолу из пленительного сна. Она с разочарованием осознала, что по-прежнему одна в своей постели, простыня скомкана, подушка откинута в сторону. До чего же прекрасен был сон и как жаль, что это был всего лишь сон. Суждено ли ему когда-нибудь стать явью? Или это все ее пустые мечты, глупые фантазии. Паола вздохнула.

Неужели Роберт Беркмен так и останется только несбывшейся мечтой?

19

- Спасибо за книги, Джо, - сказал Роберт, просмотрев оглавления двух экономических справочников. - Не знаю, что бы я без тебя делал,

- Не преувеличивай мои заслуги, иначе я зазнаюсь. - Джо был рад оказать небольшую услугу старому другу. - Пошел бы в магазин и купил нужные тебе книги. Литературы по экономике и преступлением в экономической сфере сейчас тьма тьмущая.

- Вот именно: тьма-тьмущая. Попробуй разберись. Куда проще обратиться к старому доброму Джо, который даст необходимые пару-тройку книг, да еще и закладки сделает, где надо.

- Бобби, дружище, я уже начинаю краснеть от лести. Все эти книги я купил еще в студенческие годы, когда считал, что по мне плачет кафедра экономики в Гарварде.

- В любом случае, огромное спасибо. Ты сэкономил мне целый вечер. Осталось только прочитать несколько глав перед процессом.

Джо усмехнулся.

- Только обещай не потратить этот вечер на защиту другого дела. Сколько можно думать только о работе?

- Ты хочешь дать мне пару советов, как провести свободное время? - спросил Роберт.

- Дело не в этом. Кроме того, по части развлечений из меня плохой советчик. Никогда не приходилось водить девушек по ресторанам и клубам. С Элизабет все было гораздо проще: раз в неделю мы ходили в кино или в любимое кафе с домашней кухней.

- Не строй из себя пуританина, Джо. Тебе это не идет. Если ты намекаешь, что мы с Луизой посетили все увеселительные заведения города, то уверяю тебя, это была "блестящая" идея Луизы. Она то и дело таскала меня по барам и дискотекам. Помню, какое блаженство я испытывал, когда мне удавалось провести вечер на диване перед телевизором и посмотреть старую комедию.

- Бобби, ты рассуждаешь, как дряхлый старик. Почему бы тебе не пригласить какую-нибудь женщину в ресторан, хорошо провести с ней время… - Джо помедлил. - Взять, к примеру, Паолу.

- Семнадцать минут, - сказал Роберт, взглянув на часы. - Поздравляю.

- Что ты имеешь в виду, Бобби? - Джо с недоумением уставился на друга.

- Ты продержался целых семнадцать минут и ни слова не сказал мне о Паоле. Потрясающая сила воли! - рассмеялся Роберт.

Джо смутился.

- Бобби, зачем ты так? Я ведь желаю тебе только добра.

- А Паола - и есть то самое добро?

- Паола - замечательная девушка. Красивая, добрая, умная. Чего тебе еще надо для…

- …Для полного счастья? - закончил за друга Роберт.

- Да, для полного счастья, - серьезно подтвердил Джо. - Твоя ирония здесь неуместна. Посмотри на нас с Элизабет. Разве тебе никогда не хотелось, чтобы дома тебя всегда ждала любимая женщина?

- Чего бы мне точно не хотелось - так это чтобы дома меня всегда ждала сварливая глупая жена, - сказал Роберт, вставая. - Извини, Джо, но мне действительно пора. Я и так задержало дольше, чем планировал. Клотильда уже, наверное, волнуется, куда я запропастился.

- Бобби, ты все-таки сходи куда-нибудь развеяться. Если не хочешь приглашать Паолу…

- Паола, Паола… Джо, уж не влюбился ли ты в нее сам? - спросил Роберт, подтрунивая над другом. - Смотри, а то как бы твоя очаровательная женушка не выцарапала тебе глаза.

- Элизабет на такое не способна.

- Женщины способны на все, уж поверь моему опыту.

Друзья попрощались. Роберт вышел из кабинета директора "Косметикс Маркет" и стал быстро спускаться по лестнице.

- Вы меня чуть не сбили с ног! - возмущенно воскликнула Паола, поправляя слетевшую с плеча сумку. - Смотрите куда идете.

- Паола? - удивился Роберт, узнав в девушке, с которой только что столкнулся в дверях "Косметикс Маркет", Паолу.

- Роберт? - единственное, что смогла выдавить она из себя.

- Очень рад вас видеть. - Роберт, казалось, не собирался уступать ей дорогу.

- Видеть? Мне показалось, что вы никого не замечаете на своем пути, - раздраженно ответила Паола.

Роберт слегка смутился.

- Я просто был ослеплен вашей красотой, - наконец сказал он, внимательно глядя на Паолу.

Она провела рукой по волосам, откидывая несколько непослушных прядей со лба.

- Вы великолепно выглядите. Гораздо лучше, чем вчера, - отметил Роберт, окинув Паолу с ног до головы оценивающим взглядом.

- Спасибо за комплимент. Кстати, весьма неудачный. Вам никогда не говорили, что вы невоспитанны и неучтивы?

- Нет, не говорили. Я обязательно добавлю эти качества в характеристику, данную мне вами несколько дней назад. Не разрешите ли внести в этот список и откровенность? Это уже по моей личной инициативе. - Роберт слегка прищурился и усмехнулся. - Что же я могу поделать, если сегодня вы действительно божественны?

- Да? А что же вчера со мной было не так? - спросила Паола.

- Вчера у вас был усталый вид. Как будто вы всю ночь промучились бессонницей и угрызениями совести после того, как пытались затащить меня в постель.

Паола покраснела, но вовремя смогла взять себя в руки.

- Да, в откровенности вам действительно не откажешь. Как, впрочем, и в проницательности.

- Неужели божественная Паола снизошла до похвалы в мой адрес? - съязвил Роберт.

- Я просто ответила откровенностью на откровенность.

Роберт заглянул в ее глаза. Затем, медленно переведя дыхание, сказал:

- Паола, я был бы счастлив, если бы вы согласились поужинать со мной сегодня.

Паола удивленно подняла брови.

- Я не ослышалась? Неужели великий Роберт Беркмен обратил внимание на скромную продавщицу?

- Ну, я бы не стал с такой уверенностью говорить о вашей скромности. Помнится, на ужине у Джо и Элизабет…

Паола не дала ему закончить.

- Хорошо, я согласна.

На этот раз удивленно поднял брови Роберт.

- Согласны?

- Что вас так удивило? - спросила Паола. - Разве не такой ответ вы хотели от меня получить?

- Да, конечно… Однако я предполагал, что мне придется уговаривать вас как минимум полчаса, прежде чем вы соизволите разделить со мной вечернюю трапезу.

- Не обольщайтесь. Я просто опаздываю на работу, а вы лучше меня знаете, как к этому относится мистер Берри.

Роберт рассмеялся.

- Спасибо старине Джо. Одному Богу известно, скольких трудов мне посчастливилось избежать благодаря ему.

- Теперь, будьте любезны, дайте мне пройти, - прервала его заливистый смех Паола.

- Я заеду за вами в восемь часов вечера. Вас устраивает?

- Еще одна минута, и я соглашусь полететь с вами на Луну, - сказала Паола пытаясь протиснуться в дверь мимо Роберта.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора