20
Без пяти восемь Паола в последний раз взглянула на себя в зеркало. И без ложной скромности отметила, что выглядит сегодня неотразимо.
- Ну, Роберт Беркмен, берегись! - прошептала она. - Что бы ты ни задумал, все твои коварные замыслы рассеются при виде женской красоты.
Паола рассмеялась, довольная собой и своей смелостью.
"Salvador Dali" творили чудеса. То, что еще утром казалось Паоле совершенно невозможным, теперь, в облаке пьянящего аромата, представлялось вполне реальным. Объятия Роберта, его страстные поцелуи… Паола не желала, чтобы это и дальше оставалось только мечтой.
Она припудрилась, взяла сумочку, глубоко вздохнула и открыла дверь.
- Я снова вынужден поблагодарить Джо. Похоже, он уже успел привить вам пунктуальность, - сказал Роберт, открывая перед Паолой дверцу "бентли".
Паола лишь слегка улыбнулась в ответ.
- Впервые вижу женщину, полную добродетелей. Пришли вовремя, а теперь еще и молчите.
Паола решила не реагировать на подтрунивания Роберта. Возможно, он просто волнуется не меньше, чем я, вот и старается казаться нахальным смельчаком, оправдывала его Паола. Неуверенные люди всегда стремятся скрыть страх и волнение за нарочитой бравадой.
Машина медленно ехала по дороге. Паола с любопытством разглядывала яркие рекламные щиты и неоновые вывески. Она впервые ехала по фешенебельному району вечернего Лос-Анджелеса в шикарном автомобиле.
Минут через пятнадцать "бентли" остановился у мрачного каменного здания с двумя башнями в романском стиле. Похоже на средневековый замок, подумала Паола.
- Ну вот мы и приехали. Паола, вы еще не заснули? - спросил Роберт, выключая двигатель и открывая дверцу.
- Нет, а вы на это надеялись?
- С чего вы взяли? Спящая Красавица мне ни к чему. Впрочем, и Снежная Королева не в моем вкусе. Так что рекомендую перепрофилироваться в Жар-птицу.
- Я учту ваши пожелания, - язвительно ответила Паола, выходя из машины.
Они подошли к двери. На старой деревянной табличке черными витиеватыми буквами, полустершимися от дождя и ветра, было написано "Олд Касл".
Здесь, наверное, и призраки водятся, поёжившись, подумала Паола. Господи, а чего еще можно было ожидать от Роберта? Разве что подземелий и старинных казематов с пыточными камерами.
- О чем вы задумались? - прервал ее размышления Роберт. - Неужели испугались призраков?
Паола вздрогнула от проницательности Роберта. Может быть, он и в самом деле читает мои мысли? В таком случае стоит быть осторожнее и не давать воли своей фантазии, решила она.
В следующее мгновение тяжелая дверь отворилась и Роберта с Паолой приветствовал камердинер в напудренном белом парике и старинном камзоле, расшитом золотом и серебром.
- Добро пожаловать в "Олд Касл", - басом произнес он. - Прошу вас, проходите.
Едва переступив порог, Паола ахнула от изумления. В помещении со сводчатым потолком было сумеречно. Очертания предметов казались зыбкими из-за мерцания витых свечей, которые в великом множестве стояли в канделябрах вдоль стен. Тихо звучала медленная инструментальная музыка. Игра света и тени делала небольшой зал каким-то фантастическим, нереальным. Запах плавленого воска и легкая завеса сизоватого дыма превращали обычную деревянную мебель в туманные сказочные предметы. Временами то тут, то там по стенам скользили разноцветные огоньки, будто волшебные светлячки. Паола обратила внимание на окна с узорчатыми мозаичными стеклами, которые и создавали столь причудливые цветовые композиции на гладко оштукатуренных стенах.
Роберт посмотрел на Паолу, стоявшую с широко распахнутыми глазами.
- Я знал, что вам здесь понравится.
- Это просто… волшебство, - произнесла Паола, не в силах подобрать более подходящее слово. Да и существовало ли оно вообще?
Роберт улыбнулся, обнял Паолу за талию и слегка подтолкнул вперед.
- Давайте присядем вон за тот столик в углу, иначе, боюсь, вы так и будете стоять с открытым ртом всю ночь.
Паола последовала за Робертом, ощущая через тонкую ткань тепло его руки.
Они сели за дальний столик, хотя необходимости уединяться не было. В зале сидела только одна молодая парочка, которая была настолько занята друг другом, что даже не обратила внимания на новых посетителей.
- Желаете сделать заказ? - спросил подошедший официант, протягивая Роберту и Паоле меню.
- Спасибо, одну минуту, - ответил Роберт, беря красную папку с золотыми вензелями.
Паола до сих пор не могла поверить, что это не сон. Оказывается, реальность может быть не менее чудесной и сказочной, чем мечта, подумала она.
Роберт подождал, пока Паола сделает заказ, затем попросил официанта принести бутылку шампанского.
- О, нет-нет… - запротестовала Паола.
- Никаких возражений даже слышать не хочу. Надеюсь, это был последний отказ на сегодня? - Роберт подмигнул ей. - Зачем портить сказочный вечер всякими детскими страхами? К тому же вам не помешает немного расслабиться. Я вижу, что вы напряжены. Вас здесь никто не съест. - Роберт чуть подался вперед и прошептал: - Хотя я бы с удовольствием полакомился такой Красной Шапочкой.
Паола покраснела.
- Вы когда-нибудь бываете серьезным?
- Отбросьте этот официальный тон. Даже Клотильда не обсуждает со мной в таком тоне тактику защиты обвиняемых. Неужели вам было бы интереснее со мной общаться, если бы мы обсуждали проблемы глобального потепления климата?
- Я не это имела в виду, - пробормотала Паола, чувствуя себя рядом с Робертом последней дурой.
Однако ею овладевал какой-то азарт. С каждой минутой она все больше убеждалась в том, что на завоевание такого мужчины, как Роберт Беркмен, стоит мобилизовать все свои силы, чары и способности. Паола привыкла добиваться своего с помощью упорного труда, но сейчас требовались быстрые и нестандартные действия.
- Вы что, и в самом деле решили подискутировать о проблемах человечества? - спросил Роберт, видя, что Паола задумалась. - Перестаньте так много думать.
Паола коснулась мочки уха, машинально потеребила сережку, затем, чуть наклонив голову и искоса взглянув на Роберта, произнесла:
- О, а я полагала, что умные женщины как раз в вашем вкусе.
Роберт усмехнулся.
- Ну вот, наконец-то вы стали вести себя, как истинная женщина. Я уж было решил, что вам неведомы все эти женские уловки и заигрывания.
Паола с недоумением посмотрела на него.
- Не понимаете, о чем я говорю? Тем лучше. Значит, моя теория подтвердилась на все сто.
- Какая еще теория? - Паола чувствовала себя подопытным кроликом, за которым наблюдают десятки внимательных глаз, не упускающих ни единой мелочи в ее поведении.
Роберт замолчал и откинулся на спинку стула, чтобы не мешать официанту, расставлявшему на столе принесенные блюда. Затем молодой человек в голубой ливрее, расшитой золотыми узорами, налил в фужеры шампанское. Когда он, учтиво поклонившись, удалился, Паола нетерпеливо повторила свой вопрос:
- Так что у вас за теория, Роберт?
- Кокетство, флирт, заигрывания - и любопытство, кстати говоря, - у женщин в крови. Их этому никто не учит, но стоит замаячить на горизонте мужчине, как весь арсенал женских хитростей обрушивается на ни в чем не повинного самца. Уж простите за натурализм. Вот, к примеру, вы сами признались, что в колледже не смогли найти себе более интересного занятия, чем штудирование учебников.
Роберт взглянул на Паолу, ожидая от нее подтверждения. Она кивнула, не желая вступать в очередную перепалку, прежде чем выслушает до конца измышления Роберта о коварной женской сущности.
- Так откуда же вам известно, что мужчины заводятся с пол-оборота при виде женщины, поправляющей волосы или играющей со своей сережкой?
Паола резко отдернула руку от мочки уха и тут же покраснела от досады, что так легко выдала себя.
- Подождите-ка, а мужчины чем же лучше? Да у вас у самих тысяча и один способ покорить женское сердце. Причем если женщиной движет инстинкт продолжения рода, то мужчина стремится только к… - Паола не закончила фразу.
Роберт усмехнулся.
- Не стройте из себя скромницу. Это не самый удачный, на мой взгляд, прием.
Паола открыла рот, чтобы возразить, но затем решила, что разумнее будет промолчать. Пусть это и не совсем по-женски.
Роберт поднял свой фужер.
- Давайте выпьем за нас, Паола.
- За нас? - удивилась она, и ее сердце забилось сильнее от внезапной радости.
- За представителей двух разнопланетных существ, по счастливой случайности встретившихся на Земле.
Ах, вот что он имел в виду. А я уж было решила… - разочарованно подумала Паола.
- Паола, поднимите, пожалуйста, свой фужер, иначе мне придется сделать это за вас, -
пошутил Роберт.
Они чокнулись. Хрусталь переливался всеми цветами радуги, отбрасывая яркие блики на поверхность стола и стены.
Паола сделала небольшой глоток шампанского и приступила к лазанье, заказанной по совету Роберта.
Через некоторое время принесли десерт. Огромный торт со взбитыми сливками, клубникой, спелыми вишнями и кремовыми корзинками.
- Это поистине сказочное лакомство, - восхитился Роберт. - Надеюсь, вы не на диете?
- Нет, - почему-то смутившись, ответила Паола.
Еще в колледже она уяснила, что в женском коллективе иметь хорошую фигуру и при этом не отказывать себе в сладком - дурной тон. Более того, худышки от природы становятся врагом номер один для худосочных барышень, истязающих себя всевозможными диетами. И совсем уж недопустимый поступок - съесть кусочек торта на глазах у изголодавшихся подруг.