– Я была новорожденной, когда моя мать оставила меня на попечении моей бабушки. Я не знала свою мать, – нехотя призналась Элли, одарив Рио взглядом полным ненависти, потому что ей было крайне неприятно сообщать ему сведения о своей жизни.
– Не смотри на меня так. Ты же притворяешься, – внезапно произнес Рио, и его темно-золотистые глаза сверкнули.
Эли опешила.
– Я притворяюсь? – спросила она.
– Ты смотришь на меня с неприязнью, а на самом деле с удовольствием сорвала бы с меня одежду! – заявил он, ничуть не сомневаясь в своей правоте.
– Значит, ты так добиваешься женщин? – сухо спросила Элли, но покраснела. – Ты говоришь им, что они хотят тебя?
– Нет, мне было достаточно просто увидеть, что ты краснеешь как помидор, и я все понял, – удовлетворенно возразил Рио. – Меня не проведешь, принцесса.
Даже покраснев, Элли смотрела на него с искренним восхищением.
– Ты действительно думаешь, что я приехала сюда ради тебя и мое письмо твоему крестному отцу – глупое оправдание, чтобы увидеться с тобой снова? У тебя такое огромное эго, что я удивляюсь, как ты пролез с ним в дверь.
– Мне чертовски неприятно, что ты ходишь вокруг да около. Просто скажи, чего ты хочешь, – нетерпеливо произнес Рио, задаваясь вопросом, как их диалог неожиданно оказался таким личным.
– Мы не будем это обсуждать, – ответила она ледяным тоном.
– Ты не мой учитель и не мой врач, поэтому оставь этот надменный тон, – посоветовал Рио, прислонившись спиной к двери спальни. Он выглядел как плохой мальчик, жаждущий секса. От ярости Элли сжала кулаки.
– Мы говорили о Беппе, – напомнила она в отчаянии.
– Нет. Я говорил о сексе по-быстрому между нами…
Элли снова покраснела, ее зеленые глаза светились недоверием.
– Неужели ты только что сказал об этом?
Рио весело и злобно расхохотался:
– Да. Пусть между нами взаимная неприязнь, но нас так сильно влечет друг к другу, что под нами может воспламениться кровать.
Элли смотрела на него в упор. Ей было наплевать, что он воспримет ее взгляд как лукавое приглашение. Но как только она увидела его потрясающие темно-золотистые глаза, обрамленные длинными, густыми черными ресницами, она сразу подумала о сексе. Такое ощущение, что Рио Бенедетти тянет ее к себе как магнитом. Она почувствовала, как напряглись ее груди, а по телу пробежала дрожь от предвкушения.
– Секс по-быстрому бывает очень приятным, принцесса. Ты сейчас очень напряжена, но ты сумеешь расслабиться. Я точно знаю, что для этого надо делать, – промурлыкал Рио и обрадовался, увидев, как Элли краснеет, а ее зрачки расширяются. В конце концов, если он постоянно возбужден, когда Элли рядом, то почему она не может испытывать те же ощущения? Но в отличие от него, она не желает признаваться, что хочет его. Неужели она по-прежнему верит, что мужчина должен добиваться ее, даря цветы и бриллианты?
– Достаточно. – Элли вздернула подбородок и постаралась передвинуть руку Рио, чтобы дотянуться до дверной ручки, но это было то же самое, что пытаться перетащить на другое место очень большой и тяжелый камень.
– Тебе в самом деле нравится ко мне прикасаться, да? – хрипло и насмешливо спросил Рио, глядя на нее сверху вниз с пугающей высоты своего роста, его прекрасные глаза похотливо блестели. – Это намек на твои предпочтения? Я против наручников, но я легко представляю тебя в костюме госпожи с хлыстом в руке…
У Элли сдали нервы.
– Если ты не уйдешь отсюда, я вызову полицию! – закричала она.
Рио смахнул с рукава воображаемую пылинку.
– К счастью, полиция вряд ли арестует местного жителя за то, что он пытается ухаживать за красивой женщиной.
– Мне наплевать! – Элли была в ярости. – Я ненавижу тебя. Убирайся из моего номера. Немедленно!
– Я уйду, когда ты скажешь, что тебе понадобилось от Беппе, – мягко произнес Рио. – Я хочу знать правду.
– Это частное дело, и оно тебя не касается. И я не позволю тебе обижать меня! – сердито ответила Элли. – Твой крестный отец в курсе, что ты пришел, чтобы мучить меня?
Рио затих, неохотно признавая, что довольно сильно рискует. Беппе старомодный джентльмен, особенно с женщинами, и он будет шокирован, узнав о вмешательстве Рио.
– Значит, он ничего не знает, – объявила Элли, нарушая многозначительное молчание. – В письме он показался мне добрым и дружелюбным. Поэтому отвали, Рио, иначе я…
– Что ты сделаешь? – прорычал он. – По-твоему, ты можешь мне угрожать?
– В отличие от тебя, я не привыкла угрожать людям, – возразила Элли, поднимая подбородок, в ее зеленых глазах читалось сильное беспокойство.
– Ну, тогда я предлагаю договориться, – вкрадчиво сказал Рио. – Я могу передать Беппе отчет детектива, который собрал о тебе сведения, и тогда Беппе не пустит тебя на порог своего дома, потому что в этом отчете против тебя очень много улик.
Элли неуверенно шагнула назад, смутившись от обвинения Рио.
– Я не сделала ничего плохого и не понимаю, о чем ты говоришь.
– Я не сомневался, что ты так скажешь, – спокойно парировал Рио. – Но дело в том, что не один человек выдвинул против тебя очень серьезные обвинения.
Элли замолчала. Хотя в ходе служебного расследования ее признали невиновной, новое серьезное обвинение могло повлиять на ее врачебную карьеру. К счастью для нее, ее защищали правила Национальной службы здравоохранения, касающиеся медицинского персонала, поэтому обвинение в ее адрес было отозвано, а жалоба отклонена. На ее глаза навернулись жгучие слезы. Из-за того обвинения Элли перенесла сильный стресс и провела много бессонных ночей.
– Все обвинения против меня были сняты за неделю до моего приезда в Италию, – отрывисто произнесла она, изо всех сил контролируя свой голос. – А зачем ты вообще собирал обо мне информацию?
– Я всегда буду защищать Беппе от тех, кто может им воспользоваться, и я не доверяю тебе, – угрюмо заявил Рио. Он заметил, как блестят ее глаза, и задался вопросом, нарочно ли она пытается его разжалобить. Он давно не верил женским слезам. Практически каждая женщина, которую он знал, с помощью слез добивалась желаемого.
– Это не моя проблема, – ответила Элли и шмыгнула носом, чем, как ни странно, задела Рио сильнее, чем слезами. – Почему ты решил, что я хочу использовать Беппе в своих целях? Очевидно, ты не веришь в мою порядочность.
Рио насмешливо выгнул черную бровь и подумал о бриллиантовой брошке, которая не досталась дяде Элли.
– Разве ты честный человек? – произнес он. – Ты даже не можешь заставить себя признать, что ты хочешь меня.
– Между нами ничего не будет, – вежливо, но с превосходством сказала Элли. – Почему бы тебе не смириться с этим?
Ее интонация снова взбесила Рио, ему захотелось сказать или сделать что-то совершенно возмутительное. Он сразу вспомнил свою неприглядную юность, когда его регулярно вызывали за грехи в кабинет школьной директрисы – сестры Терезы. Он сердито подумал, что его невероятно расстраивает отказ Элли. Он не понимал, почему женщина, едва сдерживающая страсть, постоянно игнорирует их взаимное влечение. Неужели она считает влечение слабостью? Или она не готова рискнуть?
Его собственные запутанные и нехарактерные для него мысли по этому поводу раздражали его так же сильно, как в Дхарии. Приятный вечер после свадьбы сестры Элли не удался, но разве Рио в этом виноват? Элли совершенно неразумно и несправедливо обвинила его в том эпизоде. Она залепила ему пощечину и оскорбила.
– Нет проблем. Не беспокойся об этом, – сухо посоветовал Рио, отвернулся и распахнул дверь. – Но когда ты упадешь, я все равно буду единственным, кто тебя поддержит.
– Я не упаду. Могу ли я надеяться, что мы встречаемся в последний раз? – осмелилась спросить Элли, когда Рио вышел в коридор и она невольно переступила через порог.
– Если ты не собираешься вредить Беппе, то тебе незачем меня бояться, – предупредил Рио, его голос посуровел при одной мысли о том, что Элли навредит старику. – Я не знаю, почему ты скрытничаешь. В конце концов, Беппе обо всем мне расскажет.
Притворяясь безразличной, Элли повела тонким плечиком.
– Мне все равно, – беззаботно сказала она, желая избавить его от подозрений, что она скрывает от него нечто важное.
Однако ей было не все равно. Рио понял это по ее необычайно выразительному и тревожному взгляду. Он догадался, что существует какой-то секрет, связывающий Элли с его крестным отцом, и это его беспокоило. Беппе никогда не выезжал за пределы Италии и был настоящим домоседом. Только теперь Рио понял, что, вероятно, должен был собирать сведения не об Элли, а о ее матери, но Элли вызывала у него больше любопытства.
– Тебе не все равно, – мягко произнес он и придвинулся к ней ближе.
Испуганная Элли прижалась спиной к двери своего номера.
– Я очень закрытый человек, – заявила она в упорном нежелании признавать свои малейшие слабости. Рио был настоящим хищником, и любая ее слабость даст ему преимущество.
– Не всегда, – согласился Рио и провел тонким загорелым указательным пальцем по ее горячему лицу.
Ее поразила его мимолетная ласка. Она не привыкла к прикосновениям. Глядя в темно-золотистые глаза Рио, она вспомнила момент, точно такой же, как сейчас, который произошел на танцполе в Дхарии. Она неуклюже попыталась уйти в свой номер, но было слишком поздно – Рио поцеловал ее в губы.
От поцелуя Рио ее тело ожило, она запустила пальцы в его волосы, лаская кудрявые прядки. Она чувствовала себя человеком, который, умирая от обезвоживания, нашел источник чистой воды. Элли напугала сила ее желания. Язык Рио скользнул ей в рот, и из ее головы вылетели все мысли. Он очень умело целовался и знал, как свести женщину с ума.