Красивая, богатая и несносная - Сандра Мартон страница 13.

Шрифт
Фон

А потом он заглянул ей в глаза, и она сказала:

– Да.

Николо молча взял ее за руку и повел к двери. Снаружи стоял мужчина.

– Вовремя вы. То есть я уже совсем заждался. – Мужчина оглядел Эйми. – О, понял. Нет проблем. Я тоже пришел с такой малышкой, и…

– Следи за словами, – процедил Николо.

Мужчина, побледнев, посторонился, а Эйми подумала: что я делаю?

Она только что занималась сексом с незнакомцем. С мужчиной, о котором почти ничего не знает.

– Не думай, – он притянул ее ближе. – Только не сегодня.

Эйми вспомнила его руки на своей коже, тепло губ и отбросила все сомнения.

Такси привезло их на парковку отеля.

Незнакомец занимал пентхаус. Огромный. Дорогой.

Деньги – это хороший показатель? – подумала Эйми и рассмеялась бы, но ее спутник обнял ее, снял с плеч бретели платья и стал ласкать грудь. О боже…

Следующие несколько часов прошли в наслаждении. Эйми позволила себе утонуть в удовольствии…

И, проснувшись на рассвете, неожиданно понять, что лежит в объятиях незнакомца.

Стыд охватил девушку.

Дрожа, она осторожно высвободилась из его рук и, растворившись в темноте, вышла по служебной лестнице.

Мгновение спустя Николо проснулся, ища рукой свою прекрасную незнакомку.

Кровать, гостиная, ванная – никого.

Николо быстро надел брюки и футболку и выскочил в коридор, но незнакомка исчезла. Он побежал к лифту. Нет, сообщил оператор, я не спускал никого к выходу.

Николо расспросил портье, но тот тоже не видел блондинку с фиалковыми глазами.

Она испарилась.

Солнце вставало над Нью-Йорком. Николо ходил взад-вперед по комнатам, размышляя, как отыщет женщину, чьего имени не знает, среди восьми миллионов людей.

И все же он найдет ее.

Николо Барбери не знал поражений.

* * *

К вечеру воскресенья он усвоил новый урок: мужчине, не знающему поражений, иногда приходится проигрывать.

Нельзя найти женщину без имени, даже если заплатить кучу денег охраннику клуба и всем сотрудникам. Все они говорили одно и то же: в субботу в дверь клуба вошли тысячи женщин. И что с того, если у одной из них были медовые локоны и глаза цвета фиалки? Это ничего не значит.

Ну и ладно, решил Николо. И для меня тоже ничего не значит.

Эта женщина позволила ему подцепить ее и переспать с ней. Возможно, она уже тысячу раз так поступала. Ну и что, если они никогда больше не увидятся? Николо беспокоило только одно. То, что она ушла, не сказав ни слова.

Мне плевать, твердил себе Николо Барбери, выйдя из душа в понедельник утром. Самое важное – это цель, с которой он приехал в Нью-Йорк. Встреча с главой СКБ-банка Джеймсом Блэком. Ничего нет важнее, чем…

Зазвонил телефон.

Николо потянулся за трубкой. Наверняка женщина.

Но нет. Секретарь Блэка. Он звонил, чтобы отменить встречу. Босс пока не в состоянии принять его. Секретарь сообщил, что свяжется с Николо, как только мистер Блэк приедет в банк.

Николо вежливо попрощался.

Правда ли это? Или Блэк решил просто не встречаться с ним? Старик имел репутацию самодура. Он любил обращаться с людьми как с марионетками.

Незнакомка с фиалковыми глазами точно такая же.

Она соблазнила его, подарила ему несколько часов наслаждения и исчезла.

Николо с силой сжал кулаки.

Блэк заплатит за все, продав СКВ. А незнакомка… Она тоже заплатит. Однажды он найдет ее и покажет, что значит так обходиться с ним.

Николо был уверен в этом так же, как в том, что его фамилия Барбери.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Наконец наступило лето.

Кончились противные дожди, утихли ветры, им на смену пришли теплое солнце и приятный бриз.

Погода была так прекрасна, что ньюйоркцы даже улыбались друг другу.

Но Эйми не замечала никого вокруг.

Воспоминания о часах, проведенных в постели с незнакомцем, охватывали ее в самых неожиданных местах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке