Я сейчас занята подготовкой его персональной мемориальной выставки.
– Где она будет проходить?
– В галерее Дэйвида Рентона, – ответила София.
– О! Эта галерея славится своими экспозициями, – признал мужчина. – А вы тоже художница?
– Увы, – улыбнулась девушка. – У меня не обнаружилось особого таланта к живописи. Поэтому я просто продаю картины. Не обладая даром, я хорошо знаю цену стоящим произведениям.
– У вашего недостатка есть положительная сторона. Это любопытное свойство.
– Мой недостаток не мешает создавать каталоги. До работы в галерее я два года провела в музейных мастерских, реставрируя старинные полотна.
– Уникальный опыт.
– Папа тоже так думал. Мне же это занятие, несмотря на трудоемкость, доставляло массу удовольствия.
– Вы скучаете по своему отцу?
– Конечно, – кивнула София. – Мне до сих пор непривычно жить одной, – призналась девушка, удивляясь, что заставляет ее быть столь откровенной с незнакомым молодым человеком.
– Наверняка у такой замечательной девушки есть внимательный поклонник, который счастлив в любой момент скрасить ее одиночество, – смело предположил мужчина.
– Вообще-то такового нет, – возразила София.
– Странно слышать, – отозвался он.
– Ничего странного… Я была помолвлена, однако, когда отцу стало хуже, больше времени проводила с папой и меньше внимания уделяла Филиппу. Однажды пришлось вернуть ему кольцо…
– Должно быть, вам тяжело далось это решение.
– Само решение далось, безусловно, не просто. Поскольку всегда сложно сказать человеку, что ты не настолько сильно его любишь, чтобы пожертвовать чем-либо ради него.
– И как же это воспринял ваш друг?
– Он правильно рассудил, что для него в сложившейся ситуации полезнее быть свободным, нежели связанным обязательствами.
– И его место до сих пор вакантно?
– По-вашему, я похожа на сердцеедку? – искренне удивилась София.
– Только не говорите, что у вас мало обожателей. Не для девичника же вы накупили такое количество продуктов.
– Меня пригласила поужинать вместе та самая старая леди, для кошек которой я купила корм.
– Грустно это слышать, потому что мне очень хотелось бы пригласить вас поужинать сегодня со мной, – признался незнакомец, остановившись посреди дороги.
– Сожалею, но не могу ее подвести. Я обещала, что приготовлю ее любимое блюдо.
– Ну что ж, – пожал он плечами. – Надеюсь, в следующий раз…
– Вы живете в этом районе? – задала наводящий вопрос София.
– Увы, я не лондонец. Приехал по делам.
– Тогда, наверное, мы больше не встретимся, – предположила девушка, когда он распахнул перед ней дверь.
В это самое время миссис Калдвелл вышла из своей квартиры.
– Наконец ты, милая моя. Я начала уж было беспокоиться, почему тебя до сих пор нет?
– В магазинах полно народу, миссис Калдвелл, – объяснила София.
– Закупаются к выходным… Знаешь что, милая, мы можем отложить наш ужин, если ты сегодня занята, – сказала старушка, лишь мельком глянув на незнакомого мужчину.
– Ну, зачем же откладывать? – удивилась София. – Я приду к вам сразу, как только переоденусь, – пообещала она.
– Куда все время спешишь, милая? – улыбнулась миссис Калдвелл и скрылась за дверью своей квартиры.
София Джордан вошла к себе и включила в прихожей свет. Незнакомец последовал за ней и аккуратно поставил пакет с продуктами на стол. Его усердие показалось ей забавным, и она не смогла сдержать улыбку.
– Миссис Калдвелл – владелица этого дома. Когда она решила сдавать жилье внаем, то перестроила особняк так, чтобы получилось три квартиры, в одной из которых она живет со своей племянницей. Поэтому мы общаемся по-семейному… А где живете вы? – робко полюбопытствовала она.
– Главным образом в Нью-Йорке.