Имя , возможно, означает то же самое, что и слово
, хеджеф, "разрушитель". Поэтому
в Туринском папирусе,
в Саккарском списке и
в источниках того времени следует отождествить с
. Однако на Палермском камне правление, которое, несомненно, было правлением
, поскольку имеется ссылка на изготовление статуи этого царя, заканчивается на "2 месяцах" и, следовательно, соответствует продолжительности царствования
, которое в Туринском папирусе также заканчивается на "2 месяцах". Манефоновский "Хеннерес" (Хе-нере-с) может быть интерпретацией как имени
, так и
, поскольку историк явно прочел
или
как нери, что, возможно, правильно. Таким образом, он получил Ха-Нери, или "Хеннерес". Его "Хаирес" (Хаи-ре-с) мог быть образован от
, Ка-ра – имени, найденного на цилиндрической печати примерно того периода в Эль-Кабе. Таким образом, я считаю, что речь идет о двух царях. Первым был Хаирес, то есть Худжефи Туринского папируса и Саккарского списка, а вторым – Хеннерес, Джеджи Туринского папируса и Абидосского списка, чьими именами также были
или
и
. В моей реконструкции летописи я учел продолжительность обоих правлений, согласно данным Туринского папируса. На них заканчивается Вторая династия.
НЕХЕРОФЕС. С этого царя Манефон начинает Третью династию. Абидосский список и Туринский папирус называют его , Небка, в то время как Саккарский список приводит имя
, Беби. Нехерофес (Не-хе-рофе-с), возможно, является передачей имени Неб-ка-Беби, в котором неб стало читаться как не, как это часто случалось в поздний период.
ТОСОРТОС (ТОСОРТРОС). Следующим царем в Абидосском списке назван Джосерса-са (?), чье имя Манефон передал в форме "Тосортрос" (Тосор-[р]то-с). В Туринском папирусе приведено имя
. Я считаю, что
представляет собой вовсе не ин, как его обычно читают, а
, Реджа, означающее особый вид рыбы. В случае шестого царя Пятой династии мы имеем имя
, прочтенное Манефоном как Рату-[ре-с]. Есть также несколько слов, начинающихся с этих трех иероглифов, которые, как правило, читаются как ин… и при этом имеют свои точные копии в словах на редж. Самые яркие примеры:
и
, "отражать нападение",
и
, "веревка", а также
, "песчаник". В Саккарском списке имя царя выписано просто как
. Его имя Сокола было
. Оба имени были найдены на острове Сехель. Иероглиф
в Абидосском списке, возможно, является неправильным прочтением
.
ТОСЕРТАСИС. В Саккарском списке и в Туринском папирусе следующим царем назван , Джосертети, манефоновский Тосертасис (Тосер-таси-с). Абидосский список приводит это имя в простой форме
. Три следующих царя у Манефона – Тиреис, Месохрис и Сойфис – явная ошибка.
АХЕС. Согласно Туринскому папирусу, следующего царя звали , в Абидосском списке имя выписано как
, седжес, а в Саккарском списке как
.
Седжес, возможно, является неправильным написанием седжеф, поскольку детерминативом к последнему слову является знак гуся, как в Туринском папирусе. Это последнее имя было найдено в огромном незаконченном сооружении между Гизой и Абусиром, которое, очевидно, должно было стать пирамидой. Другое имя этого же царя, найденное там же, состоит из иероглифа , перед которым выписан нечитабельный знак, возможно
. Вероятно, отсюда Манефон и получил своего "Ахеса" (А-хе-с).