Шоу Бернард Джордж - Пигмалион стр 8.

Шрифт
Фон

Добродушная ворчливость,

свойственная ему, когда он в хорошем настроении, сменяется бурными вспышками

гнева, как только что-нибудь не по нем; но он настолько искренен и так

далек от злобных побуждений, что вызывает симпатию даже тогда, когда явно

не прав.

Х и г г и н с (задвигая последний ящик). Ну вот,

как будто и все.

П и к е р и н г. Удивительно, просто удивительно! Но

должен вам сказать, что я и половины не запомнил.

Х и г г и н с. Хотите, можно кое-какие материалы посмотреть

еще раз.

П и к е р и н г (встает, подходит к камину и становится

перед ним, спиной к огню). Нет, спасибо, на сегодня хватит. Я уже больше

не могу.

Х и г г и н с (идет за ним и становится рядом, с левой

стороны). Устали слушать звуки?

П и к е р и н г. Да. Это требует страшного напряжения.

До сих пор я гордился, что могу отчетливо воспроизвести двадцать четыре

различных гласных; но ваши сто тридцать меня совершенно уничтожили. Я не

в состоянии уловить никакой разницы между многими из них.

Х и г г и н с (со смехом отходит к роялю и набивает

рот конфетами). Ну, это дело практики. Сначала разница как будто незаметна;

но вслушайтесь хорошенько, и вы убедитесь, что все они так же различны,

как А и Б.

В дверь просовывается голова миссис Пирс, экономки Хиггинса.

Что там такое?

М и с с и сП и р с (нерешительно; она, видимо,

озадачена). Сэр, вас желает видеть какая-то молодая особа.

Х и г г и н с. Молодая особа? А что ей нужно?

М и с с и сП и р с. Простите, сэр, но она утверждает,

что бы будете очень рады, когда узнаете, зачем она пришла. Она 'из простых,

сэр. Из совсем простых. Я бы вам не стала и докладывать, но мне пришло

в голову - может быть, вы хотите, чтоб она вам наговорила в ваши машины.

Возможно, я и ошиблась, но к вам иногда такие странные люди ходят, сэр...

надеюсь, вы меня простите...

Х и г г и н с. Ладно, ладно, миссис Пирс. А что, у нее

интересное произношение?

М и с с и сП и р с. О сэр, ужасное, просто ужасное!

Я, право, не знаю, что вы в этом можете находить интересного.

Х и г г и н с (Пикерингу). Давайте послушаем!

Тащите ее сюда, миссис Пирс. (Бежит к письменному столу и достает новый

валик для фонографа.)

М и с с и сП и р с (лишь наполовину убежденная

в необходимости этого). Слушаю, сэр. Как вам будет угодно. (Уходит

вниз.)

Х и г г и н с. Вот это удачно. Вы увидите, как я оформляю

свой материал. Мы заставим ее говорить, а я буду записывать - сначала по

системе Белла, затем латинским алфавитом, а потом сделаем еще фонографическую

запись - так, чтоб в любой момент можно было послушать и сверить звук с

транскрипцией.

М и с с и сП и р с (отворяя дверь.) Вот

эта молодая особа, сэр.

В комнату важно входит цветочница. Она в шляпе с тремя страусовыми

перьями: оранжевым, небесно-голубым и красным. Передник на ней почти не

грязный, истрепанное пальтишко тоже как будто немного почищено. Эта жалкая

фигурка так патетична в своей напыщенности и невинном самодовольстве, что

Пикеринг, который при входе миссис Пирс поспешил выпрямиться, совсем растроган.

Что же до Хиггинса, то ему совершенно все равно, женщина перед ним или

мужчина; единственная разница в том, что с женщинами, если он не ворчит

и не скандалит по какому-нибудь пустяковому поводу, он заискивающе ласков,

как ребенок с нянькой, когда ему от нее что-нибудь нужно.

Х и г г и н с (вдруг узнав ее, с разочарованием, которое

тут же, чисто по-детски, переходит в обиду). Да это ведь та самая девушка,

которую я вчера записывал. Ну, это неинтересно: лиссонгровского диалекта

у меня сколько угодно; не стоит тратить валик.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги