Шоу Бернард Джордж - Пигмалион стр 9.

Шрифт
Фон

(Цветочнице.) Проваливайте,

вы мне не нужны.

Ц в е т о ч н и ц а. А вы погодите задаваться! Вы же

еще не знаете, зачем я пришла. (Миссис Пирс, которая стоит у двери,

ожидая дальнейших распоряжений.) Вы ему сказали, что я на такси приехала?

М и с с и сП и р с. Что за глупости! Очень нужно

такому джентльмену, как мистер Хиггинс, знать, на чем вы приехали!

Ц в е т о ч н и ц а. Фу-ты ну-ты, какие мы гордые! Подумаешь,

велика птица - учитель! Я сама слышала, как он говорил, что дает уроки.

Я не милости просить пришла; а если вам мои деньги не нравятся, могу пойти

в другое место.

Х и г г и н с. Позвольте, кому нужны ваши деньги?

Ц в е т о ч н и ц а. Как кому? Вам. Теперь поняли, наконец?

Я желаю брать уроки, затем и пришла. И не беспокойтесь: буду платить сколько

полагается.

Х и г г и н с (остолбенев). Что!!! (Шумно переводя

дух.) Слушайте, вы что собственно думаете?

Ц в е т о ч н и ц а. Я думаю, что вы могли бы предложить

мне сесть, если уж вы такой джентльмен! Я же вам говорю, что пришла по

делу.

Х и г г и н с. Пикеринг, как нам быть с этим чучелом?

Предложить ей сесть или просто спустить с лестницы?

Ц в е т о ч н и ц а (в страхе бежит к роялю и забивается

в угол). У-у-ааааа-у! (Обиженно и жалобно.) Нечего обзывать

меня чучелом, раз я желаю платить, как всякая леди.

Мужчины, застыв на месте, недоуменно смотрят на нее из противоположного

угла комнаты.

П и к е р и н г (мягко). Скажите нам, дитя мое,

чего вы хотите?

Ц в е т о ч н и ц а. Я хочу поступить продавщицей в цветочный

магазин. Надоело мне с утра до ночи торчать с корзиной на Тоттен-хем-Корт-Род.

А меня там не берут, им не нравится, как я говорю. Вот он сказал, что мог

бы меня выучить. Я и пришла с ним уговориться,- за плату, понятно, мне

из милости ничего не надо. А он со мной вот как обращается!

М и с с и сП и р с. Неужели вы настолько глупы,

моя милая, что воображаете, будто вы можете оплатить уроки мистера Хиггинса?

Ц в е т о ч н и ц а. А почему ж это я не могу? Я не хуже

вас знаю, почем берут за урок, и я не отказываюсь платить.

Х и г г и н с. Сколько?

Ц в е т о ч н и ц а (торжествующе выходит из своего

угла). Ну вот это другой разговор. Я так и думала, что уж, верно, вы

не пропустите случая вернуть немножко из того, что набросали мне вчера.

(Понизив голос.) Маленько под мухой были, а?

Х и г г и н с (повелительно). Сядьте.

Ц в е т о ч н и ц а. Только вы не воображайте, мне из

милости...

М и с с и сП и р с (строго). Садитесь,

моя милая. Делайте то, что вам говорят. (Берет стул, не имеющий особого

назначения, ставит его у камина, между Хиггинсом и Пикерингом, и становится

за ним, ожидая, когда девушка сядет.)

Ц в е т о ч н и ц а. У-у-у-ааааа-у! (Она не трогается

с места, частью из упрямства, частью из страха.)

П и к е р и н г (очень вежливо). Присядьте, пожалуйста!

Ц в е т о ч н и ц а (неуверенным тоном). Что ж,

можно и сесть. (Садится.)

Пикеринг возвращается на свое прежнее место у камина.

Х и г г и н с. Как вас зовут?

Ц в е т о ч н и ц а. Элиза Дулиттл.

Х и г г и н с (торжественно декламирует). Элиза,

Элизабет, Бетси и Бесс За птичьими гнездами отправились в лес...

П и к е р и н г. Четыре яичка в гнездышке нашли..

Х и г г и н с. Взяли по яичку,- осталось там три.

Оба от души хохочут, радуясь собственному остроумию.

Э л и з а. Хватит вам дурака валять.

М и с с и сП и р с. Так с джентльменами не говорят,

моя милая.

Э л и з а. А чего он со мной не говорит по-человечески?

Х и г г и н с. Ладно, к делу. Сколько вы думаете платить

мне за уроки?

Э л и з а.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги