Будем ходить по музеям, слушать музыку…
С т о р и ц ы н. Нет. Мне надо работать, Лена.
Е л е н а П е т р о в н а. Тогда зачем же ты жалуешься?
С т о р и ц ы н. Я не жалуюсь, это тебе показалось.
Е л е н а П е т р о в н а. Тогда не надо жаловаться, если не хочешь лечиться! Ну, не волнуйся, не волнуйся, я уже давно привыкла все делать по-твоему. Но, если тебе лучше, то, быть может, ты выйдешь в столовую: Гавриил Гавриилыч очень беспокоится и хотел сам поговорить с тобой о твоем здоровье.
С т о р и ц ы н. Саввич? Нет, нет, пожалуйста, Лена: извинись и, вообще помягче, скажи, что я немного утомлен.
Е л е н а П е т р о в н а. И княжна пришла.
С т о р и ц ы н(медленно) . Людмила Павловна?
Е л е н а П е т р о в н а. Да, и непременно хочет видеть тебя. Я уже говорила ей, что ты не совсем здоров, но она такая назойливая…
С т о р и ц ы н. Назойливая?
Е л е н а П е т р о в н а. Не придирайся к словам, пожалуйста, у меня и так нервы расстроены. Если хочешь, я пришлю ее сюда, она тебя развлечет. О тех не беспокойся, они люди свои, и я им скажу, что это по делу. Я добрая, Валентинчик?
С т о р и ц ы н(целуя руку) . Но, пожалуйста, извинись, Лена, вообще помягче.
Е л е н а П е т р о в н а. Ах, Валентинчик, я сегодня весь день плачу! Нет, не беспокойся, это я так, у меня ужаснейшие нервы. Будь умницей и не волнуйся, а я сейчас приведу ее. Кажется, девочка не на шутку влюблена в тебя, пожалей ее. Je ne suis pas jalouse…
С т о р и ц ы н (укоризненно и резко). Елена!
Но Елена Петровна уже уходит.
М о д е с т П е т р о в и ч. Людмила Павловна очень гордый человек. Прекрасная девушка!
С т о р и ц ы н(сухо) . Да? Где мой галстук, ты не видал, Модест? Дай скорей, голубчик! Если тебе когда-нибудь захочется сказать настоящую пошлость, то говори по-французски – удивительно удобный язык. И если тебе случится когда-нибудь захворать, Модест, то скрывай это так, как будто ты убийца и кого-нибудь зарезал…
У дверей Елена Петровна и княжна.
Е л е н а П е т р о в н а(церемонно) . Пожалуйте, княжна. Вот он, мой больной, развлеките его, он, бедненький, скучает. Un moment! Venez ici, Modeste!
М о д е с т П е т р о в и ч(торопливо) . Иду, сестра, иду.
Поздоровавшись с княжной, уходит. Сторицын и княжна одни.
С т о р и ц ы н. Людмила Павловна, я очень рад… Простите великодушно, здесь такой ужасный беспорядок. Этот поднос я уберу, эти бумаги я отложу, эти гранки – так; теперь садитесь, пожалуйста, Людмила Павловна.
Л ю д м и л а П а в л о в н а. Вы нездоровы, Валентин Николаевич?
С т о р и ц ы н. Пустяки, о которых чем меньше говорить, тем приятнее.
Л ю д м и л а П а в л о в н а. Хорошо. Ваш кабинет теперь не такой, чем днем.
С т о р и ц ы н. Лучше?
Л ю д м и л а П а в л о в н а. Да. Я вам не мешаю?
С т о р и ц ы н. Нет, Людмила Павловна, вы были больны?
Л ю д м и л а П а в л о в н а. Нет, я была здорова. Я теперь каждый день езжу верхом на острова.
С т о р и ц ы н. На острова? Да, конечно. Но я успел немного привыкнуть, чтобы мы вместе возвращались с курсов, и эти две недели…
Л ю д м и л а П а в л о в н а. Вы привыкли, чтобы я вас провожала? Я не хотела.
С т о р и ц ы н. Да, конечно. Не прикажете ли чаю, княжна?
Л ю д м и л а П а в л о в н а. Нет, благодарю вас, я в это время не пью. У вас в столовой сидит Саввич? Он всегда там сидит?
С т о р и ц ы н. Да, почти всегда. Во всяком случае – пять лет.
Л ю д м и л а П а в л о в н а. И в кабинет вы его также пускаете?
С т о р и ц ы н. Оставим Саввича. Вы и у нас долго не были, отчего?
Л ю д м и л а П а в л о в н а. Тоже не хотела. Мне очень не нравится ваш дом. Вы ничего не имеете против, чтобы я так говорила? – я могу иначе.
Молчание. Сторицын тихо и нехотя смеется.
С т о р и ц ы н. Я смотрю на ваши длинные перчатки и чувствую себя, как студент, который на балу случайно познакомился с великосветской барышней и не знает, о чем с ней говорить.