Дочь скоро будет
принадлежать другому. И он, Коулмен, уже не будет самым главным мужчиной
в ее жизни.
Примысли,чтотеперь их отношения навсегдаизменятся,унего
перехватило дыхание. Он хотел, чтобы Бэннер осталась маленькой девочкой,
его принцессой.
-Тыпотрясающая невеста, Бэннер. Мы с матерьюлюбимтебя.Нам
нелегко отдавать тебя даже такому замечательному парню, как Грейди.
- Я знаю, папа. - На глаза девушки навернулись слезы, она поднялась
нацыпочки и поцеловала отца в тугую щеку. - Я тоже вас люблю. Но ты же
понимаешь, как сильно я люблю Грейди, если готова оставить вас с мамой и
выйти за него?
Бэннерокинула взглядом церковь как раз в тот момент, когдадверь
захорамиоткрылась.Ихсвященник,Грейдиитридружкижениха
торжественно заняли места возле арки, украшенной гирляндами цветов.
Слезыеемигомвысохли, а губы расплылисьврадостнойулыбке.
Грейдибылвеликолепенвтемном костюме. Еготщательнорасчесанные
каштановые волосы блестели. Прямой, высокий, немного напряженный, он был
сейчастаким,какимБэннер в первый разувиделаего.Этобылона
похоронахотцаГрейди. Она тогда еще не зналаШелдонов.МатьГрейди
умерладотого,каконипереехаливЛарсениоткрылисвою
деревообрабатывающую фабрику. Смерть мистера Шелдона ничегонезначила
дляБэннер. Ее смущало лишь то, что родители велели ей сопровождатьих
на церемонию похорон. Это означало, что весь день она проведет в платье,
аневштанах, в которых бегала по ранчо, и пойдет в церковь,вместо
тогочтобысмотреть, как ковбои объезжают резвых кобыл. Ей тогдабыло
четырнадцать.Онаяснопомнила, какоевпечатлениепроизвелнанее
двадцатилетний Грейди, с таким мужественным видом стоявший возле могилы.
Он остался совсем один в этом мире. Бэннер, окруженной людьми, любившими
ее,такоеказалось немыслимым. Самое худшее из всего, что случаетсяс
человеком,-одиночество.Оглядываясьназад,девушкапоняла,что,
наверное,мужество Грейди и пленило ее. Теперь она пользоваласькаждой
возможностью поехать с отцом на деревообрабатывающую фабрику. НоГрейди
заметил ее только через год, когда она вошла на лесосклад с Ли иМикой.
СначалаонпринялБэннер за мальчишку, но, когда онаснялашляпуи
черные густые волосы рассыпались по плечам и груди, уже вырисовывавшейся
под бесформенной хлопковой рубашкой, Грейди открыл рот от изумления.
ВскореГрейдистал заезжать к ним по воскресеньямвдвухместной
коляске, приглашал Бэннер на танцы, садился рядом с ней в церкви. Многие
молодыелюди добивались ее внимания. Но из всех поклонников она выбрала
его.
Втотдень,когдаонофициально попросилуРоссаразрешения
ухаживать за ней, Бэннер вышла следом за Грейди из дома, села на Вихря и
спустилась по тропе.
-Грейди!- воскликнула девушка, соскочив с лошади, и побежалак
нему, когда он остановил коляску.