>
— Каков ваш прогноз? — спросила она Оканами через секунду.
— Вы хорошо перенесли хирургию, благоприятно реагировали на экспресс-заживление, — информировал Оканами. — В долгосрочной перспективе вам, возможно, следует рассмотреть целесообразность замены селезенки, но в общем состояние весьма обнадеживающее. Состояние бедренной кости было катастрофическим, над ней надо работать еще несколько недель, но остальное… — Он сделал оптимистическую паузу и, как заметила Алисия, тщательно избегал обсуждения состояния ее психики. Тактичный парень.
Оканами шагнул вправо, проверяя мониторы и делая пометки на своем карманном терминале, затем снова повернулся к ней:
— Вы только что проснулись, капитан Де Фриз…
— Пожалуйста, называйте меня Алисия. Я уже давно не капитан Де Фриз.
— Конечно, — он улыбнулся с искренней теплотой, сочувственно подмигнув, — Алисия. Итак, вы только что проснулись, но имейте в виду, что больше всего вы нуждаетесь сейчас в покое. Даже если вы думаете иначе. После такой хирургии покой категорически необходим. Тем более учитывая состояние, в котором вы были.
— Понимаю. — Она откинулась назад, и Оканами замолчал.
— Если вы хотите о чем-то поговорить… — продолжил он через мгновение после явного колебания. Алисия жестом остановила его. Он кивнул и повернулся к двери.
<Прикоснись к нему!>неожиданно шепнул голос внутри. Она вздрогнула от внезапной интенсивности этого требования.
— Доктор! — Он остановился и обернулся. Она вытянула вперед правую руку. — Позвольте поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали.
— О, что вы! — Оканами пожал ее руку и улыбнулся, и она улыбнулась ему. Однако внезапный шок чуть не стер эту улыбку с лица. Ее рука ощутила искру, проскочившую между ними в момент прикосновения. Неужели он ничего не почувствовал? У него атрофированы нервы?
Но это было ничто по сравнению с тем, что последовало. Столб огня рванулся сквозь ее руку. Она смотрела на соединенные ладони, ожидая увидеть пламя, но пламени не было. Только ощущение жара… и потрескивание, и все это вдруг сплавилось во что-то почти узнаваемое. Барьер рухнул, цепь замкнулась, пламя в руке взметнулось и исчезло, сменившись едва ощутимым пощипыванием. Это невозможно описать, как будто видишь звук или ощущаешь запах цвета. Понять это может только переживший подобное…
По ее руке хлынул поток информации, четкой и ясной, будто альфа-рецептор принимал данные из тактической сети. Это было невозможно, однако случилось, в течение краткого мига, как уплотненная передача от передового разведчика, но менее сфокусированно, менее упорядочение.
Озабоченность. Неуверенность. Удовлетворение ее физическим состоянием и глубокая обеспокоенность ее психикой. Недовольство своим решением не сообщать ей о вмешательстве разведслужб. Жгучий интерес к тому, как она выжила и как осталась не замеченной на снегу. Искренняя жалость к ее погибшей семье и обеспокоенность ее чрезмерным спокойствием и собранностью.«Слишком спокойная, — думал он, и еще:Надо прослушать записи рекордера. Может быть…» Оканами отпустил ее руку и отступил назад. Очевидно, он ничего ненормального не почувствовал.
— Увидимся утром, кап… Алисия, — сказал он мягко. — Попробуйте заснуть, если сможете.
Она кивнула и закрыла глаза, когда он вышел. Но ни о каком сне не могло быть и речи.
Глава 4
Шипение открывающегося люка на борту линейного крейсера Его Величества «Антиэтам» отвлекло Бенджамина МакИлени от груды чипов, в которой он рылся. Он поднял голову и быстро поднялся навстречу входившему сэру Артуру Кейта. Кейта был в зеленой форме Имперских Кадров, с золотой арфой и астролетами под одной звездной вспышкой бригадного генерала.