Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья - Май Карл Фридрих

Шрифт
Фон

В этом томе завершается история восстановления справедливости, в которой силы добра олицетворяют Виннету и Олд Шеттерхэнд, а силы зла - мошенники и стяжатели. Действие происходит в Африке и Северной Америке.

Содержание:

  • ЧАСТЬ ВТОРАЯ - (окончание) 1

    • Глава третья - МИЛЛИОНЕР 1

    • Глава четвертая - В ТУНИСЕ 13

    • Глава пятая - В ГОРАХ ДЖЕБЕЛЬ-МАГРАХАМ 26

    • Глава шестая - НЕУДАЧНАЯ ОХОТА 41

  • ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 51

    • Глава первая - СНОВА В ПУТЬ 51

    • Глава вторая - В ДОЛИНЕ СМЕРТИ 59

    • Глава третья - БРАТОУБИЙСТВО 68

    • Глава четвертая - В ПУЭБЛО 72

    • Глава пятая - У БЕЛОЙ СКАЛЫ 88

    • Глава шестая - СПАСЕННЫЕ МИЛЛИОНЫ 96

    • Глава седьмая - ВОЗМЕЗДИЕ 105

  • Примечания 120

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
(окончание)

Глава третья
МИЛЛИОНЕР

Прежде чем продолжить рассказ, я должен вспомнить одно ранее происшедшее событие. Я возвращался из долгого путешествия по Южной Америке и после благоприятного плавания сошел на сушу в Бремерхафене. Там я остановился в широко известном отеле Лерса, чтобы как следует упаковать свои вещи и подготовить их к перевозке по железной дороге.

За обедом напротив меня уселся молодой господин, лет двадцати шести, не более, который не принимал участия в общем разговоре, но украдкой меня разглядывал, стараясь при этом, чтобы я ничего не заметил. Он то и дело испытующе поглядывал на меня, опуская в промежутках между этими взглядами свои глаза в свою тарелку. Было видно, что он находится в нерешительности. Мне почудилось, что я где-то уже видел этого юношу, но, видимо, это была мимолетная встреча, так как я никак не мог его вспомнить. Наконец за десертом я увидел, что его глаза просветлели, а лицо его приняло удовлетворенное выражение. Казалось, он вспомнил, где меня встречал. Однако от этого его внимание ко мне ничуть не уменьшилось. Взгляд его по-прежнему был прикован к моей особе и к каждому моему движению.

Выйдя из-за стола, я уселся один за маленький столик у окна, чтобы выпить там кофе. Он прогуливался туда-сюда по столовой комнате. Я заметил, что ему очень бы хотелось поговорить со мной, и он не знал, как ему начать беседу. Наконец он решительно повернулся, подошел ко мне и сказал, несколько неловко поклонившись:

- Извините, господин! Не могли ли мы раньше где-то встречаться?

- Вполне возможно, - ответил я, вставая, чтобы ответить на его поклон. - Вероятно, вы помните лучше, чем я, то место, где это случилось.

- На том берегу океана, в Соединенных Штатах, на дороге из Гамильтона в Бельмонт, штат Невада. Вам знакомы эти города?

- Конечно. Когда вы там были?

- Года четыре назад. Я был среди золотоискателей, которые бежали от орды индейцев-навахо. Мы тогда основательно заблудились, так что не могли отыскать нужной дороги в горах, и наверняка бы погибли, если бы совершенно случайно и к счастью для нас не встретили Виннету.

- А, Виннету!

- Так вы знаете этого знаменитого вождя апачей?

- Немного.

- Только немного? Если вы тот, за кого я вас принимаю, то вы должны бы знать его гораздо лучше. Он тогда направлялся к озеру Марипоза, где он должен был встретиться со своим другом, точнее даже - со своим лучшим другом. Он позволил нам пойти с ним, потому что мы решились вернуться в Калифорнию, перевалив через Сьерра-Неваду. До озера мы добрались без приключений, а там нашли других белых, к которым мы смогли присоединиться. Накануне нашего отъезда появился друг Виннету. Оба собирались отправиться выше в горы, к Биг-Три, рассчитывая там поохотиться. Они покинули нас еще до рассвета следующего дня. Так случилось, что вы провели с нами только несколько часов у костра и плохо запомнили мое лицо.

- Я? - спросил я удивленно.

- Ну да, вы! Или это не вы были другом Виннету? Впрочем, тогда вы были одеты совсем по-другому. Именно поэтому я не так быстро вас узнал. Но теперь я мог бы поклясться, что вы-то и сидели у костра.

- А как зовут человека, за которого вы меня приняли?

- Олд Шеттерхэнд. Если я ошибся, то простите, пожалуйста, за беспокойство!

- Вы меня нисколько не побеспокоили. Я позволю себе задать вам тоже вопрос. Хотите ли выпить кофе?

- Да, я собираюсь заказать чашечку.

- Тогда прошу вас сесть рядом со мной!

Он принял приглашение, ему принесли кофе, он отпил глоток, а потом сказал:

- Вы были очень любезны, пригласив меня за свой столик. Однако куда менее любезно оставлять меня в неведении.

- Ну тогда я успокою вас, сказав вам, что вы не ошиблись.

- А! Значит, вы все же Олд Шеттерхэнд?

- Да, это я. Но не кричите так громко! Здесь есть господа, которым мало интересен и я сам, и мое имя, под каким я был известен там, на Диком Западе.

- Это радость делает меня таким крикливым. Вы же можете представить себе, в каком восторге я был, встретившись по эту сторону океана с таким…

- Тише! - оборвал я его. - По эту сторону океана, в море цивилизованных людей я подобен незаметной капельке. Вот, прочитайте мое настоящее имя!

Мы обменялись своими визитными карточками. На его карточке было напечатано: "Конрад Вернер". Когда я прочитал это имя, то заметил, что он меня при этом разглядывал так, словно ожидал, что оно знакомо мне. Когда же его ожидания не оправдались, он спросил:

- Может быть, вы уже слышали это имя?

- Возможно, и не раз, поскольку Вернеров в Германии, пожалуй, немало.

- Нет, я имею в виду - там, за океаном!

- Хм! Человека с таким именем я не встречал, но можно предположить, что я его имя услышал в тот раз из ваших уст.

- Разумеется, я сказал вам в тот раз, как меня зовут, потому что мы все назвали свои имена. Но я имею в виду другое. Имя Вернер, Конрад Вернер, очень известно за океаном. Не будете ли вы так добры, чтобы вспомнить Ойл-Свомп!

- Ойл-Свомп? Хм! Мне кажется, что я слышал это название, и притом в особых обстоятельствах. Это какая-то местность или болото?

- Это было болото, но сейчас здесь вырос город, и притом - часто упоминаемый город. Мне известно, что вы знакомы с Западом так, как немногие могут похвастаться, поэтому я до некоторой степени удивился, что вам незнакомо это название.

- Для этого есть веские основания. С какого времени об этом городе стали говорить?

- Да последние года два.

- Именно столько времени я провел в Южной Америке, и притом в таких краях, куда госпожа Молва либо совсем не приходит, либо появляется там слишком поздно. Поэтому не считайте меня каким-нибудь тунгусом или калмыком!

- О, нет! Тем больше меня порадует, что сегодня я смогу рассказать вам о том, что получилось из беспомощного парня, каким я тогда был. Поверите ли, что я превратился в нефтяного принца !

- Эх, черт возьми! Нефтяной принц? Тогда мне надо поздравить вас от всего сердца!

- Спасибо! Да, теперь я - нефтяной принц. Конечно, я и не думал, что набреду на такое богатство, когда мы были с вами и Виннету. Собственно говоря, за это мне следовало бы поблагодарить апача, потому что это именно он внушил нам мысль перебраться из Невады назад в Калифорнию. Этот добрый совет и сделал меня миллионером.

- Если вы действительно им стали, то прошу вас больше не сердиться на это!

- Нет, нет! - рассмеялся он. - Если бы вы знали, кем я был прежде, то убедились бы, насколько излишня эта ваша просьба.

- Ну, и кем же вы были?

- Бездельником, праздным человеком!

- По вашему виду этого не скажешь!

- Потому что теперь я совершенно изменился. Я родился в приюте для бедняков и не раз попадал за тюремную решетку.

- Что вы говорите! Если это действительно так, то лучше уж покончить с такими воспоминаниями и промолчать про былое.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге