Понсон дю Террайль - Король сердцеед

Шрифт
Фон

Понсон дю Террайль
Король-сердцеед

I

В этот день король Карл IX охотился в Сен-Жермене. К концу охоты король собственноручно заполевал волка и, как страстный любитель этого рода спорта, не мог отказать себе в удовольствии избавить несчастное животное от мучительной агонии и всадить ему в голову пулю в тот самый момент, когда свора уже наседала на волка и собиралась растерзать его в клочки.

- В самом деле! - с довольным видом воскликнул король. - Марго, которая так любит охоту, сделала большую ошибку, что не поехала с нами сегодня. Что вы скажете на это, господин де Коарасс? Ведь такая чудная погода!

- В самом деле, ваше величество, погода чудная, - ответил Генрих Наваррский.

- И Марго отлично позабавилась бы! - продолжал король, бросая хитрый взгляд на юного принца.

- А разве ее высочество чувствовала себя недостаточно хорошо сегодня? - спросил Генрих, без смущения выдерживая королевский взгляд.

- Да, у Марго мигрень.

- Это очень неприятная болезнь, ваше величество!

- Ну, у женщин всегда бывает мигрень, когда они не хотят что-нибудь делать, - ответил король, пожимая плечами. - Готов держать пари что, если бы Марго знала о вашем присутствии на охоте, она непременно отправилась бы тоже!

- О ваше величество! Вам угодно смеяться надо мной! - сказал Генрих, будучи на этот раз не в силах удержаться от румянца замешательства.

Но король и сам понял, что зашел слишком далеко, и просто ответил:

- Да я вовсе не шучу. С тех пор как Марго знает, что ей придется выйти замуж за принца Наваррского, она бегает за всеми беарнцами, чтобы узнать у них что-нибудь о своем будущем супруге… Да, - продолжал он, - день был действительно очень удачным, и я уверен, что буду обедать сегодня с большим аппетитом!

- Тем лучше для вас, ваше величество! - заметил Пибрак. - Когда король кушает, его подданные чувствуют голод!

- В таком случае приглашаю вас отобедать со мной, Пибрак! - улыбаясь, сказал король.

- Это такая честь для меня, ваше величество…

- И ваших кузенов тоже!

Генрих Наваррский и Ноэ поклонились, и король Карл IX дал сигнал к возвращению в Париж.

Перед Лувром он сказал Пибраку:

- Сходите к моей сестре, узнайте, не лучше ли ей. Пригласите ее отобедать со мной!

Пибрак отправился исполнять это приказание и, вскоре вернувшись, доложил:

- Ваше величество, ее высочество лежит в постели - боль не унимается!

"Черт возьми! - подумал Генрих. - А как же будет с назначенным мне свиданием?"

За стол король сел вместе с Пибраком, обоими молодыми людьми, слывшими за кузенов последнего, с Крильоном, полковником дворцовой гвардии, и двумя другими придворными, участвовавшими в охоте.

- У меня волчий голод, - сказал он. - Вот то-то я поем! Но король не учел возможного вмешательства случая, способного прогнать самый сильный аппетит какой-нибудь дурной новостью. Не успел он поесть знаменитый суп из свиного сала и пососать крылышки фазана, как ему доложили:

- Ваше величество, городской голова на коленях умоляет принять его немедленно!

- К черту городского голову! - буркнул король.

- Но, ваше величество, голова уверяет, что должен доложить вашему величеству о выдающемся преступлении!

- Ах вот как? - сказал король, обрадованный, что сейчас узнает что-нибудь интересное. - Ну, пусть войдет!

Через минуту дверь открылась, и в комнату вошел величественный старец с благородными манерами и полной достоинства осанкой. Это был городской голова Жозеф Мирон, брат королевского лейб-медика.

- Господин городской голова, - сказал король, протягивая согласно обычаю руку для поцелуя, - уж не охватил ли огонь весь город с четырех сторон? Или, может быть, все мосты снесены половодьем в Сене? Нет? Так что же могло случиться достаточно важного, чтобы дать вам право беспокоить несчастного короля, умирающего от голода?

- Ваше величество, - не смущаясь, ответил голова, - я явился с требованием правосудия. Этой ночью ограблен и убит парижский горожанин, и народная молва обвиняет в преступлении лиц, близких к вашему величеству!

- Однако, господин городской голова! - сказал король, роняя из рук нож. - Я не держу при себе убийц и грабителей! Потрудитесь объясниться!

- На Медвежьей улице жил ювелир по имени Самуил Лорьо, - спокойно начал рассказывать Жозеф Мирон, не смущаясь королевским гневом. - Он был очень богат и женат на молодой, очень красивой женщине. И вот жена Лорьо исчезла!

- Одна?

- Это осталось неизвестным.

- А муж?

- Сегодня утром соседи Лорьо с удивлением заметили, что дверь в его квартиру открыта, хотя обыкновенно он тщательно запирался. Из любопытства кое-кто зашел туда, но уже с первых шагов им пришлось натолкнуться на труп, лежавший в коридоре…

- На труп самого Лорьо?

- Нет, ваше величество, на труп старого приказчика Нова. В следующей комнате у открытого и совершенно пустого денежного шкафа нашли второй труп…

- Муж на этот раз?

- Нет, ваше величество, это был труп ландскнехта, которого еще несколько дней тому назад видели на часах у луврских ворот.

- Черт возьми! - буркнул король, нахмуривая брови.

- Наконец, в верхнем этаже нашли труп старой служанки.

- Ну, а… муж?

- Мужа прибило течением к Нельскому парому. Он был убит ударом кинжала и сброшен в воду.

- Однако, господин городской голова, - крикнул король, - это составляет четыре убийства сразу!

- Четыре, ваше величество!

- Но как попал ландскнехт в эту компанию?

- Ваше величество! Следствие, произведенное по горячим следам, установило, что Лорьо был убит не дома, а около реки. Убит он был ударом кинжала в спину. Хирург, приглашенный мною для осмотра трупа, установил, что смерть последовала моментально и что рана была нанесена тем же кинжалом, которым были убиты старик Иов и служанка. Это был обыкновенный французский кинжал с треугольным лезвием. А ландскнехт убит итальянским стилетом, оставляющим овальную, еле заметную рану.

- Значит, убийца переменил оружие? - спросил король.

- Нет, ваше величество, тем более что кинжал, найденный при ландскнехте, как раз подходит к первым трем ранам. И по всей очевидности, картина преступления такова: неизвестный убийца и ландскнехт подстерегли Лорье, убили его, ограбили. Ключом, нашедшимся при ювелире, они отперли дверь дома, проникли туда и расправились с приказчиком и служанкой, а когда дело дошло до дележа сокровищ, обнаруженных в денежном шкафу, то соучастник убил ландскнехта, чтобы завладеть одному всем!

- Но нашли ли вы какие-нибудь указания, способные обнаружить личность второго грабителя?

- Да, ваше величество, и эти указания настолько серьезны, что я умоляю ваше величество выслушать меня наедине! Король встал и недовольно буркнул:

- Как нарочно, право! Один раз в году случается, что я чувствую аппетит, так именно в этот раз мне непременно должны помешать! Идите сюда, я слушаю вас! - сказал он, отходя с Мироном в дальний угол комнаты.

II

- В доме несчастного ювелира, - сказал Жозеф Мирон, отойдя с королем в угол, - нашли итальянский стилет, которым, очевидно, был убит ландскнехт. Вот он этот стилет, ваше величество!

Взяв в руки поданное ему Мироном оружие, король не мог сдержать возглас удивления: этот самый стилет он не раз видел у Рене и любовался художественной кружевной отделкой рукоятки.

- Кроме стилета, - продолжал голова, - убийца забыл ключ от дома. Этот ключ тоже поражает тонкостью работы. Вот он, ваше величество! Согласитесь, что во Франции таких не делают и что итальянец…

- Господин Мирон, - резко перебил король голову, - совершенно не к чему произносить имена, которые сами напрашиваются на язык. Ступайте с Богом! Даю вам мое королевское слово, что правосудие сделает свое дело.

- Вполне полагаюсь на это! - с достоинством ответил Мирон, уходя.

Король вернулся к столу. Теперь он стал есть очень нехотя и казался мрачным и задумчивым. Гости удивленно переглядывались. Только Генрих и Ноэ не поднимали головы. Наконец король встал и сказал приглашенным:

- До свиданья, господа! А вы, Пибрак, подите к королеве - матери и предупредите ее, что я сейчас буду у нее. Кстати, господа, потрудитесь никому ничего не рассказывать о том, что слышали здесь. Я хочу расследовать это дело, прежде чем слух о нем разнесется!

Приглашенные стали расходиться. Пибрак, проходя мимо Генриха, успел шепнуть ему:

- Подождите меня в приемной!

Генрих и Ноэ остались в приемной. Там к ним вскоре подошел Рауль.

- Господин де Коарасс, - сказал он Генриху, отведя его в сторону, - у меня имеется поручение к вам от Нанси!

- Ну-с, что же ей угодно?

Она поручила мне сказать вам, что бывает мигрень и мигрень и что иная мигрень проходит от того, что в десять часов погуляешь по набережной!

- Спасибо, друг мой! Это все?

- Не совсем, месье! Я хотел бы спросить, как… ну, вы мне обещали… узнать…

- А! Поговорить с Нанси о вас? Не беспокойтесь, я займусь этим!

В этот момент Пибрак вновь прошел через приемную к королю, и молодые люди слышали, как он доложил:

- Ее величество ожидает ваше величество!

- Королева у себя?

- Нет, ее величество находится у ее высочества принцессы!

- Ну так я тоже пойду к Марго! Пибрак вышел из кабинета и быстро увел молодых людей к себе.

"Гм! - думал Генрих, - наверное, Пибрак сообразил, что мы знаем кое-что поподробнее о всей этой истории!"

Но принц ошибался: Пибрак имел в виду совершенно другое.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub