* * *
Предстоящая инспекционная встреча с леди Клариссой Уилта ничуть не вдохновляла.
- Надо показать себя с лучшей стороны, - талдычила Ева. - И не забудь: в Кембридже ты закончил колледж Портерхаус.
- То есть я должен бесстыдно солгать? Говорю же, меня там и близко не было.
- Это не годится. Нужно слегка приврать, чтобы произвести впечатление.
- Ну да, а она позвонит в колледж и будет чертовски рада узнать, что меня там в глаза не видели. А потом ее муженек спросит, не сидел ли я в первой лодке и что я думаю о новом ректоре, который вдруг окажется женщиной.
Ева озадачилась:
- Не понимаю, при чем тут лодки? Мы все в свое время катались на лодках. И я тоже… на Норфолкских озерах… чудное было время…
- Лодки при том, что Портерхаус славится греблей, его команды, составленные из мудов, не раз становились чемпионами. Кстати, ты знаешь разницу между мудами и удами?
- Нет, не знаю. Если это касается гомиков, то и знать не желаю.
- И в мыслях не было, - усмехнулся Уилт. - Вот что я хочу тебе втемяшить: у нас в Фицгерберте старшекурсников… ну, хороших спортсменов… называли "муды". А слабаков в спорте звали "уды". Выше "уда" я так и не поднялся. Ясно?
- Вполне. Чего от тебя ждать-то?
- Ну да, конечно. Только имей в виду, что благодаря тебе я стал однокашником этого Гэдсли, который наверняка занимался греблей или регби и, разумеется, заговорит о спорте… в том случае, если заметит меня вообще. Я постараюсь держаться от него подальше.
- Правильно. Мол, весь в уроках, даже некогда повидаться с хозяином, у которого полно своих хлопот - гольф, охота, рыбалка, стрельбище… чем там еще заняты помещики…
- Ага, только я не собираюсь дни напролет возиться с учеником.
- Конечно, нет. У нас будет чудесный спокойный отпуск. - Довольная тем, что муж проникся важностью предстоящей встречи, Ева пошла собирать чемоданы.
- Спокойный? Черта с два… - пробормотал Уилт, подумав о четверне, всегда и везде сотворявшей хаос, и вновь открыл книгу о Первой мировой войне, поскольку программа вступительных экзаменов базировалась на событиях современной европейской истории.
* * *
Директриса школы Святого Варнавы, графство Сассекс, пригласила наставниц мисс Сангер и мисс Янг поговорить о поведении четверни.
- Сил моих больше нет, - сказала мисс Янг. - Каждый божий день они устраивают светопреставление. Скажем, вчера в два часа ночи завыла пожарная сирена, пришлось эвакуировать воспитанниц. Как вы думаете, чьих рук дело? Разумеется, кого-то из этих кошмарных сестер Уилт.
- Вы уверены? - спросила директриса.
- Доказать не могу, но абсолютно уверена. Во-первых, пожара не было, во-вторых, Сандра Клолли сказала, что незадолго до тревоги одна из сестер - кажется, Эммелина - вышла из спальни, якобы в туалет. За время ее отлучки и было разбито стекло тревожной кнопки.
- Может быть, еще раньше его разбил кто-то другой?
- Я бы с вами согласилась, но, по словам Сандры, Эммелина вышла в кожаных перчатках.
- Что говорит сама Эммелина?
- Нагло врет в глаза - знать, дескать, не знает о перчатках и тревожной кнопке. Хотя… Возможно, все затеяла другая Уилт… Я их не различаю. Во всяком случае, Эммелина утверждает, что из зависти Сандра Клолли лжет, чтобы ей и сестрам устроить неприятности.
- Может, так оно и есть? - задумалась мисс Сангер. - Ведь Сандра сочиняла небылицы о других девочках. По-моему, ей никак нельзя верить. Анну Мэйл едва не исключили, потому что Сандра обвинила ее в краже всех своих панталон - якобы та стянула их из прачечной, пока она с воспалением гланд лежала в изоляторе. Оказалось - сплошное вранье. Панталоны нашли за стиральной машиной.
- Да, миссис Блюуэлл оставила груду выстиранного белья на крышке машины, - кивнула директриса. - Панталоны могли упасть. Против Анны не было никаких улик. Кроме того, она дочь епископа и всегда отличалась примерным поведением. Нельзя потребовать от Уилтов забрать своих дочерей лишь потому, что Сандра Клолли обвинила их в ложной пожарной тревоге.
- Но это еще цветочки! - вскричала мисс Янг и стала перечислять иные, мягко говоря, шалости сестер.
Мисс Сангер почти во всем ее поддержала. К концу короткого совещания директриса была вынуждена признать, что управиться с четверней весьма трудно. Если поведение сестер не изменится, родителей известят о невозможности их дальнейшего пребывания в школе.
- Зря только время тратим, - вздохнула мисс Янг, вместе с коллегой вышагивая по коридору. - Вы видели их мамашу? Нет? Апофеоз вульгарности, иначе не скажешь. Не понимаю, зачем директриса согласилась принять этих сестер вообще?
- Видимо, потому, что отец их заправляет каким-то факультетом, - предположила мисс Сангер.
- Вероятно, причина в другом. Ведь прежде в школе не было четырех близняшек. Да еще недобор учениц. Думаю, четверня привлекает к нам интерес. Воистину, эти маленькие стервы явление уникальное в своей кошмарности. Очень надеюсь, они учинят вопиющее безобразие, после чего их вышвырнут. Терпение мое лопнуло.
Учителя распрощались, и мисс Янг, злобно скривившись, направилась домой.
* * *
Когда директриса тоже покинула кабинет, Саманта вылезла из кустов под окном и, опасливо оглядевшись, помчалась известить сестер.
- Старая корова напишет родителям, что нас исключат, если не исправимся, - доложила она. - Мисс Янг орала, дескать, пожарная тревога стала последней каплей. Назвала нас дикой бандой.
- Ничего себе! - возмутилась Эммелина. - Все они тут задавалы. Особенно эта сука Янг. Предлагаю что-нибудь сделать с ее машиной. Будет знать.
- А что сделаем? Засунем картофелину в выхлопную трубу? Как мистеру Флорену? Старый хрыч разобрал машину на винтики, прежде чем докопался.
- Надо что-нибудь получше, - покачала головой Эммелина. - Такое, чтоб мотору надолго пришел кирдык.
- Пожалуй, сгодится сахар в бензобаке, - задумчиво проговорила Пенелопа. - Правда, подействует не сразу. Но когда клапаны и заслонка покроются налетом, движок сдохнет.
- Кажется, я знаю! - перебила Джозефина. - На станции, где обслуживают нашу машину, один механик говорил, что наждачный порошок вдрызг разнесет двигатель.
- Где ж его взять? Сахар проще найти.
- Как быть, если бензобак с запором?
- Запора нет. На прошлой неделе училка возила нас с Мартой к зубному, - поделилась Эммелина. - Надо было заправиться, и она просто свинтила крышку, а ключи остались в машине.
- Что, даже мотор не заглушила?
- Она же не полная дура. Мотор заглушила, но ключ оставила в зажигании, а значит, бензобак не запирается. Пакет песку всыплем как нечего делать.
- Ага, держи карман! Она же тотчас заметит крупинки, прилипшие к горловине, - забраковала идею Саманта.
- Ни фига! - парировала Эммелина. - Ты когда-нибудь видела, чтобы люди пялились в бензобак? Даже на заправке все смотрят только на счетчик.
- Все равно надо проверить, растворяется ли сахар в спирте, - решила Пенелопа. - Одеколон у меня есть, а песок купим в поселковой лавке.
- Не надо покупать, - сказала Эммелина. - В моем шкафчике маленько припрятано. На домоводстве стырила, когда миссис Дрейтон отвернулась. Вот и пригодился.
Часом позже был проведен эксперимент с одеколоном, не давший результата, однако сахарный песок благополучно растворился в горячей воде.
- Класс! Значит, покруче разведем и перельем в бутылку. Никаких следов вовсе!
- На каникулы мисс Янг собиралась в Шотландию. Если все выйдет, придется ей, голубушке, пилить поездом. Так ей и надо… Придумала! Все надо провернуть в самом конце учебы, и тогда она заглохнет посреди дороги, где на мили вокруг ни мастерской, ни живой души!
На этой радостной ноте сговор завершился. Выйдя из-за хоккейного павильона, четверня рассыпалась как горох.
Глава седьмая
Уилт штудировал экзаменационную программу по истории. За пивом в "Псе и утке" он хотел обсудить с Брейнтри кое-какие неясности, но сначала предстояло выполнить Евино указание постричься.
- Нельзя, чтоб ты походил на футболистов, каких показывают по телику, - заявила супруга, вопреки угрожающему письму директрисы не потерявшая оптимизма. - Стригись покороче. Костюм твой уже почистили. Ты должен выглядеть красиво и культурно.
- Я буду хорошо выглядеть в приличном спортивном пиджаке, который хотя бы моего размера. Чего не скажешь о нелепом наряде, купленном тобой. Университетские преподаватели не носят костюмы в розовую полоску.
- Пожалуйста, оставайся в пиджаке, если хочешь. Однако в костюме ты гораздо интереснее.
- Возможно, но я знаю, что богатенькую помещицу он не впечатлит, - ответил Уилт, утыкаясь в свои записи. К счастью, экзаменационная программа оказалась неожиданно увлекательной и к тому же достаточно воинственной, чтобы заинтересовать даже самого недалекого и заносчивого юнца.
- Пораньше отправляйся в парикмахерскую… - завела Ева, но Уилт ее перебил:
- Цирюльню. Знаю, это старомодное слово больше подходит изящному веку, когда носили бороды, а в заведении не только стригли, но и брили, однако оно точнее и правильнее.
- Плевать. Главное, чтоб ты не выглядел лохматым хиппи. На затылке и висках покороче.
- Я уже понял и, поверь, вовсе не хочу, чтоб по возвращении на меня спустили всех собак.
- Надо же, какой нервный выдался день! - Сунув мужу директрисино письмо, Ева умчалась из гостиной.
Уилт изучил ультиматум.