Май Карл Фридрих - Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях) стр 12.

Шрифт
Фон

Просидев больше часа и не заметив ничего подозрительного, я решил возвращаться в лагерь. Я встал и уже было повернулся, чтобы идти, когда до моих ушей донесся слабый, неясный шорох. Через минуту шорох повторился, но уже в другом месте. Сомнений не было: кто-то приближался, и этот кто-то старался производить как можно меньше шума. Я замер за кустом, весь обратившись в слух.

Теперь уже ясно слышались глухие удары лошадиных копыт по мягкой земле. Лошади шли шагом. Я увидел двух всадников - их лица четко вырисовывались на фоне ночного неба. Это были два воина-команча. Они проехали мимо меня, и я только начал прикидывать, последовать ли за ними, или спешить в лагерь, когда тот, что был впереди, натянул поводья, понюхал воздух и произнес:

- Уфф! Кажется, потянуло дымом.

- Мой брат не ошибся, - подтвердил второй, также принюхавшись.

- Бледнолицый пес забыл об осторожности и развел костер…

- Если это так, то лгут те, кто называет его великим воином. Такой ошибки не сделал бы и малый ребенок.

- Он никогда не был великим воином, и завладеть его скальпом будет нетрудно.

- Хорошо, что вождь послал за ним только нас двоих. И еще хорошо, что мы не остановились после захода солнца. Я был прав, когда уговорил моего брата поехать дальше! Мы быстро снимем скальп с бледнолицего и вернемся к Голубой воде. Но сейчас нам следует спешиться.

- Моему брату незачем напоминать мне об этом. Я знаю, что верхом на лошади к врагу не подкрадешься.

Оба индейца спрыгнули на землю и привязали своих лошадей к кустам. Они бесшумно направились к лагерю, а следом за ними двинулся и я. От того, который шел вторым, меня отделяло не более восьми шагов. Вопрос был в том, напасть ли на них прямо здесь, или дождаться, пока они войдут в кусты вокруг нашей поляны. Немного поразмыслив, я отверг второй вариант.

Убрав нож, я достал из кобуры мой тяжелый кольт. Три-четыре прыжка, и рукоятка револьвера обрушилась на голову индейца. Он упал, даже не охнув.

Первый обернулся и шепотом произнес:

- Что такое? Или мой брат?..

Я не дал ему договорить, разделавшись и с ним точно таким же образом. У одного из индейцев очень кстати нашлось при себе лассо. Я оттащил два бесчувственных тела в сторонку и связал по рукам и ногам, а напоследок еще прикрутил их друг к другу, спиной к спине. А чтобы у пленников не возникло соблазна скатиться по склону холма, я обвязал конец лассо вокруг небольшого деревца. Теперь индейцы не улизнут, даже придя в сознание, и я могу со спокойной душой возвращаться в лагерь.

Перескочив через ручей, я добрался до своего места и лег. Олд Уоббл пытливо взглянул на меня, но ничего не спросил; остальные не проявили никакого интереса по поводу моей прогулки. Спустя минуту старик обратился ко мне:

- Пока вас тут не было, сэр, мы еще раз обсудили все дело. И я хочу сказать вам, что раздумал связываться с солдатами.

- Вероятно, вас посетила более удачная мысль, мистер Каттер? - учтиво осведомился я. - Вы разработали новый план?

- Да. Я чуть не забыл того, о чем следовало вспомнить в первую очередь. Вы когда-нибудь слышали об Олд Шеттерхэнде?

- Конечно.

- Этот знаменитый охотник находится сейчас где-то неподалеку от Рио-Пекос, и я решил отыскать его и попросить о помощи. Как вы полагаете, он откликнется на такую просьбу?

- Я в этом совершенно уверен.

- Ха! - насмешливо воскликнул Паркер. - Интересно, откуда это мистер Чарли знает, на что согласится или не согласится такой человек, как старина Шеттерхэнд? И почему он так уверен, что Шеттерхэнд в одиночку способен освободить пленника из рук команчей?

- Вы переоцениваете мое невежество, мистер Паркер, - сказал я, решив немного сбить спесь с нашего предводителя. - Может, по сравнению с вами я и новичок, но все-таки сумел бы избежать тех ошибок, которые уже допустили вы и ваши товарищи.

- Что? Вы считаете, мы допустили ошибки?

- Именно так.

- Интересно знать, какие?

- Например, вы позволили мистеру Каттеру застигнуть вас врасплох и не заметили его приближения.

- Можно подумать, вы что-нибудь заметили!

- Вы правы.

- Не морочьте нам голову, мистер Чарли!

- Я могу доказать это.

- Так докажите, будьте любезны!

- Охотно. Мистер Каттер, скажите: срезали ли вы небольшую веточку, когда стояли в кустах, разглядывая наш лагерь?

- Да, верно, - подтвердил Олд Уоббл. - Срезал, чтобы лучше видеть. И заметить это можно было только в тот самый момент, но уж никак не после него, this is clear!

- Вот так штука! - протянул Паркер. - Но почему же вы никого не предупредили?

- Меня никто не спрашивал.

- Ха! А если бы там спрятался краснокожий?

- Я знал, что человек в кустах принадлежит к белой расе.

- Чепуха! Как можно это узнать, не видя самого человека?

- И вы считаете себя опытным вестменом, не умея определить, кто подошел к вам ночью - белый или индеец?

- Не вам меня учить!

- Это было бы невредно, поскольку вы, мистер Паркер, допустили и другую оплошность - такую, которая могла бы стоить всем нам жизни.

- Тысяча чертей! Объясните толком, что вы имеете в виду.

- Охотно. Ответьте мне, что, по вашему мнению, делают команчи, когда бледнолицый, которого они выслеживали, сумел вырваться и ускользнуть?

- Ну, это проще простого. Они скачут вслед за ним и стараются его поймать. Это всем известно.

- Похоже, всем, кроме вас, мистер Паркер.

- Что? Вы хотите оскорбить меня, сэр?

- Не оскорбить, а предостеречь. Вспомните: мистер Каттер улизнул от целого отряда команчей. Вы полагаете, что они не послали часть воинов в погоню?

- Черт возьми! Об этом я и не подумал!

- А подумать стоило бы. Индейцы должны были начать преследование хотя бы для того, чтобы бледнолицые не узнали о судьбе Шурхэнда.

- Тысяча чертей! - воскликнул Олд Уоббл, хлопнув себя по лбу. - Правда, сэр, истинная правда! Не понимаю, как я мог упустить из виду такую важную вещь! Конечно, меня наверняка преследуют, и эти негодяи пойдут на все, чтобы заполучить мой скальп!

- Ну вот. А мы беседуем здесь, не выставив часового.

- Будет сделано, и сию же минуту! - Олд Уоббл вскочил на ноги.

- Но этого недостаточно… - продолжал я.

- Что еще, сэр? Говорите скорее, и я сделаю все, что вы находите нужным!

Я получал истинное наслаждение, глядя на ошеломленные физиономии моих спутников. Они таращились то на меня, то на старика, не в силах постигнуть, с какой это стати Фред Каттер, легендарный Уоббл, вдруг начал слушаться какого-то безвестного новичка.

Первым не выдержал Сэм Паркер:

- Сэр, неужели вы действительно думаете, будто мистер Чарли способен дать нам дельный совет?

- Вот именно, думаю! - рявкнул старик. - Ты мог бы уже заметить, что он заботится о нашей безопасности куда лучше, чем мы. Итак, мистер Чарли?

Я сказал:

- Костер не виден за стеной кустов, но преследователи могут обнаружить нас по запаху дыма. Не исключено, что они уже где-нибудь поблизости. Неплохо было бы выслать лазутчиков, которые осмотрят окрестности лагеря хотя бы до той границы, где еще ощущается дым…

- Хорошо, отлично! - подхватил Уоббл. - Сделаем это не откладывая. Сэм, выбери двух-трех надежных ребят и отправь их на разведку. Пускай они смотрят во все глаза и держат ухо востро. Ты сам увидишь - это не пустая затея.

- Ладно, - проговорил обиженный Паркер. - Конечно, нам следовало предусмотреть такую возможность. Не понимаю, как я мог так оплошать! А теперь вот приходится выслушивать поучения от какого-то новичка, свихнувшегося на древних могилах. Но разведчиков мы сейчас отправим, и я сам пойду вместе с ними.

Он быстро отобрал четырех парней, и все они, взяв ружья, тут же скрылись во мраке. Беседа у костра прекратилась - те, кто остался, напряженно прислушивались к ночным звукам, пытаясь угадать, какие опасности могут подстерегать отважных следопытов. Я снова улегся в стороне под кустом, от души надеясь, что они не пройдут мимо двух моих пленников.

Миновал час, и из темноты донеслись шаги и голоса. Наши герои вернулись. Впереди с винтовкой наперевес гордо выступал Сэм; за ним двое его товарищей вели индейских лошадей, а еще двое - связанных команчей.

- Мистер Каттер! - закричал Паркер. - Полюбуйтесь-ка на наш улов!

Уоббл встал, заслоняя глаза от света костра, всмотрелся в темноту и, ахнув, воскликнул:

- Черт побери, два команча в боевой раскраске! Как вам удалось захватить их?

- Мы их нашли!

- Что? Нашли? Ну, это ты брось. Индеец не золотой самородок, чтобы лежать на месте и ждать, пока его найдут.

- Я и сам всегда так думал, сэр, ну, а сегодня засомневался. Мы действительно нашли их! Лежат себе рядышком, оба связаны, да еще и прикручены к дереву, а рядом стоят их лошади.

- Трудновато такое представить, - заметил Уоббл.

- Уж это точно. Но когда видишь это собственными глазами - приходится верить. Кто их мог так обработать, ума не приложу. Наверное, где-то поблизости находятся другие белые, не заметившие нашего лагеря.

Тут старик покосился на меня, кивнул и произнес:

- Да, ты прав; только не белые, а всего лишь один белый.

- Один?

- Да.

- Почему вы так решили?

- Скажи мне: индейцы ранены?

- Нет, даже ни единой царапины не получили, насколько я мог заметить.

- Значит, схватки не было. Нападавший оглушил обоих команчей прежде, чем они успели что-либо сообразить. Такое по силам только одному человеку, и я предоставляю тебе самому угадать, кто это.

- Гром и молния! Вы имеете в виду Шеттерхэнда?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке