Не думаю, что это простое совпадение.
‑ Я не соврала насчет второго ордера на ликвидацию, Малькольм. Он лежит в ящике моего стола уже сейчас, вместе с фотографией подозреваемого из его водительского удостоверения.
Малькольм тяжело опустился в кресло.
‑ На чье имя ордер?
‑ Зачем вы спрашиваете? Чтобы предупредить… их? ‑ я едва не сказала «ее», ведь это тоже была женщина‑вампир.
‑ Мои люди не совершенны, миз Блейк, но я думаю, что в город прибыл вампир со стороны и подставляет их.
‑ Зачем? Зачем это кому‑то нужно?
‑ Не знаю.
‑ И ведь никто не пытается подставить людей Жан‑Клода.
‑ Знаю, ‑ ответил Малькольм.
‑ Без настоящего мастера, настоящей Клятвы крови, магически привязывающей вампа к мастеру, ваша паства ‑ не более чем овечки, дожидающиеся, когда за ними придут волки.
‑ Жан‑Клод говорил то же самое еще месяц назад.
‑ Именно.
‑ Поначалу я грешил на кого‑то из новеньких вампиров, присоединившихся к Жан‑Клоду. На тех, что прибыли сюда из Европы; но я был неправ. Здесь кроется нечто большее, нечто более могущественное. Возможно, это целая группа вампиров, использующая объединенную метками своего мастера силу. С такой мощью я сталкивался лишь однажды.
‑ Когда? ‑ тут же поинтересовалась я.
Он покачал головой:
‑ Нам запрещено говорить об этом под страхом смерти. Нарушить молчание мы можем, только если они свяжутся с нами напрямую.
‑ Создается впечатление, что они уже с вами связывались, ‑ заметила я.
Малькольм снова покачал головой.
‑ Они оказывают воздействие на меня и на моих последователей, а все потому, что официально я ‑ вне вампирских законов. Жан‑Клод уже сообщил Совету, что моя церковь не принимает Клятвы крови от вступающих в нее?
‑ Да, сообщил, ‑ кивнула я.
Малькольм закрыл лицо своими ручищами и склонил голову к коленям, словно ему резко поплохело. Затем он тихо прошептал:
‑ Этого я и опасался.
‑ Хватит, Малькольм, я не успеваю следить за вашей мыслью. Какое отношение это имеет к тому, что в вашей церкви объявилась группа могучих вампов?
Он поднял голову и посмотрел на меня. Я заметила, что от беспокойства его глаза изменили цвет, став серыми.
‑ Расскажите Жан‑Клоду о том, о чем мы здесь говорили. Он все поймет.
‑ Но я не понимаю.
‑ У меня есть время до Нового года, чтобы решить, что ответить Жан‑Клоду насчет Клятвы крови. Он был терпелив и великодушен, но в Совете есть те, кто этими достоинствами не обладает. Я думал, они будут гордиться тем, что я совершил. Я думал, это им понравится, но теперь боюсь, что Совет еще не готов принять мою смелую попытку создать мир, где для нас есть свобода воли.
‑ Свобода воли ‑ это для людей, Малькольм. Для сверхъестественных сообществ необходим контроль.
Он снова поднялся.
‑ Вы вольны исполнять ордер так, как посчитаете нужным, Анита. Возможно ли, что вы проявите осмотрительность, прежде чем убивать моих последователей?
Я тоже поднялась и сказала:
‑ Не могу дать никаких гарантий.
‑ Этого я и не прошу. Просто постарайтесь выяснить правду до того, как станет слишком поздно для Салли и еще одного моего последователя, чье имя вы не желаете мне назвать, ‑ тут он тяжело вздохнул. ‑ Я не отправил Салли в бега, так зачем бы мне предупреждать второго?
‑ Вы пришли сюда, зная о том, что Салли в беде. Но я не собираюсь помогать вам в поисках второго преступника.
‑ Значит, это мужчина?
Не отвечая, я просто посмотрела на него, радуясь тому, что это вообще возможно. Мне всегда было тяжело сверлить взглядом вампира, которому я не могла посмотреть прямо в глаза.
Малькольм расправил плечи, словно только сейчас заметил, что сутулится.
‑ Даже этого вы мне не скажете. Пожалуйста, расскажите Жан‑Клоду о нашей беседе. Мне следовало прийти сюда раньше. Да, я полагал, что совесть не позволит мне прибежать к той самой структуре власти, которую презираю, но то была не совесть, а грех; грех гордыни.