- Сэр, так как я недавно имею честь быть знакомым с вами, я надеюсь, вы простите меня за за то, что мне придется быть неоригинальным: любому человеку с небольшой толикой знания ясно видно, что наши враги превосходят нас в численности, ресурсах, средствах и во многом другом. Если эти люди, мы называем их "федералы", будут использовать свои преимущества энергично, то мы сможем им противопоставить лишь мужество наших солдат и нашу уверенность в святой справедливости нашего дела. До сих пор этого хватало. Даст Бог, это продолжится и в будущем.
- Кто сказал, что Бог за большие батальоны? - спросил Руди.
- Вольтер, не так ли? - ответил Чарльз Венейбл. Он был профессором математики до войны и имел обширные познания.
- Вольнодумец и безбожник, даже если когда-либо и говорил так, - добавил Маршалл неодобрительно.
- О, в самом деле, - согласился Руди, - но далеко не дурак. Когда вы слабее своих противников, разве вы не должны использовать то преимущество, которое у вас есть?
- Теоретически-то это так, - сказал Ли. - Нельзя не согласиться.
Теперь улыбнулся Руди. Нет, его губы не двигались, улыбка была в его глазах.
- Спасибо, генерал Ли. Вы только что многое разъяснили мне, и мы можем продолжить дальше о наших преимуществах.
- Разве у нас они есть?
- Да, сэр, у вас они теперь есть. Видите ли, моя винтовка позволит вам сохранить ваш самый ценный ресурс - ваших людей.
Уолтер Тейлор, который видел оружие действии, глубоко вздохнул.
- Это наверняка так, - сказал он тихо.
- Я жду демонстрацию, мистер Руди, - напомнил Ли.
- Уже приступаю.
Руди снял с плеча ружье. Ли уже отметил, что размером оно было с карабин и немного напоминало пехотный мушкет. Впрочем, еще короче. Руди запустил руку в заплечный ранец. Тот был изготовлен из той же пестрой ткани, что и брюки и пальто, и выглядел, как мануфактура невероятно тонкого производства. Н-да, а большинство солдат Ли обходилось скатками. Высокий незнакомец продемонстрировал изогнутый металлический объект примерно восьми дюймов длиной и полутора-двух шириной. Он вставил его на место перед спусковым крючком карабина.
- Это магазин, - сказал он. - Когда он полон, то содержит тридцать патронов.
- Прекрасно, в винтовке теперь есть пули, - заметил Тейлор, - Как вы все, несомненно, поняли, это казенник оружия.
Офицеры закивали. Ли бросил одобрительный взгляд на своего консультанта.
Со скрипучим звуком и с последующим резким металлическим щелчком, Руди оттянул блестящий стальной рычаг на правой стороне винтовки.
- Вначале из магазина в камеру ствола досылается патрон вручную, - сказал он.
- А как насчет остальных? - шепнул Венейбл Тейлору.
- Сейчас увидите, - прошептал в ответ Тейлор. Руди снова полез в ранец. На этот раз он достал несколько сложенных листов бумаги. Он развернул один из них - это оказалась мишень с нанесенной фигурой человека - и повернулся к помощникам Ли.
- Господа, прошу помочь развесить их на разных дистанциях, скажем, на четырех или пяти сотнях ярдов?
- С удовольствием, - быстро сказал Тейлор. - Я видел, как быстро ваша винтовка может стрелять, теперь я хотел бы узнать, насколько точно.
Он взял несколько мишеней; остальные Руди передал другим помощникам. Они закрепили их на низко висящих ветвях деревьев и кустах. Некоторые мишени висели довольно криво, отклоняясь как по горизонтали, так и по вертикали.
- Нужно ли их поправить, сэр? - спросил Ли, указывая на это обстоятельство. - Они сделают вашу стрельбу сложнее.
- Не стоит, - ответил Руди. - В бою солдаты не всегда стоят грудью прямо перед вами.
Ли кивнул. Незнакомцу явно не занимать уверенности в себе.
Помощники развесили рваной цепочкой тридцать мишеней в безлюдном юго-восточном направлении. Палаточный городок, в котором разместился штаб Ли, стоял на крутом склоне, в стороне от расположившихся войск или каких-либо других человеческих жилищ. Молодые люди смеялись и шутили, вернувшись к Руди и Ли.
- Там генерал Макклеллан! - сказал Чарльз Маршалл, указывая пальцем в направлении ближайшей мишени. - Воздайте ему по заслугам!
Остальные подхватили с криками: - Там генерал Бернсайд! Генерал Хукер! Генерал Мид! Хэнкок! Уоррен! Стоунман! Говард! Там Честный Эйб! Боже, воздай им по заслугам!
Ли повернулся к Руди.
- Для вас все приготовлено, сэр.
Помощники сразу смолкли.
- Возможно, кто-то захочет засечь время, - сказал Руди.
- Я прослежу, сэр. - Чарльз Венейбл достал часы из кармана жилета. - Подать вам знак, когда начинать?
Руди кивнул. Венейбл поднес часы ближе к лицу, чтобы лучше видеть вторую стрелку, ползущую вокруг своего крошечного, отдельного циферблата.
- Время!
Винтовка вспрыгнула к плечу огромного незнакомца. Он нажал на спусковой крючок. Бах! Гильза желтого цвета выпрыгнула вверх, в воздух, и блеснула на солнце, упав на землю. Бах! И снова. Бах! И опять. Звуки были те же, что прервали письмо Ли президенту Дэвису. Руди приостановился на мгновение.
- Корректировка прицеливания, - пояснил он. И снова начал стрелять. Наконец винтовка вместо выстрела мягко лязгнула. Чарльз Венейбл взглянул на часы.
- Тридцать прицельных выстрелов. Тридцать две секунды. Весьма впечатляюще.
Он снова посмотрел на Руди.
- Тридцать выстрелов, - повторил он. - А где же дым от выстрелов?
- Клянусь Богом! - Уолтер Тейлор и сам теперь был поражен отсутствием дыма. - Почему я не заметил, этого раньше?
Ли понял, что и сам не обратил на это внимание. Тридцать выстрелов подряд должны были окутать этого Андриса Руди клубами дыма. Вместо этого только несколько туманных струек плавали сзади и спереди винтовки.
- Как вы добились этого, сэр? - спросил он.
- В моих патронов не ваш обычный черный порох, - сказал Руди то, что уже было для Ли очевидным. Великан продолжил: - Если ваши подчиненные принесут мишени, мы сможем увидеть результат.
Тейлор, Венейбл и Маршалл отправились за ними. Они положили принесенные листы на землю и прошли вдоль их ряда, ища пулевые отверстия. Ли пошел с ними, тихий и задумчивый. После изучения всех мишеней, он повернулся к Руди.
- Двадцать восемь из тридцати, похоже, - сказал он. - Прекрасное оружие, сэр, и, без сомнения, столь же прекрасная стрельба.
- Тридцать две секунды, - сказал Венейбл и тихо присвистнул.
- Могу ли я показать вам еще кое-что? - спросил Руди. Не дожидаясь ответа, он привел в действие защелку магазина винтовки и положил изогнутый металлический контейнер в карман куртки. Затем он вытащил из ранца еще один и тут же присоединил его. Вся операция заняла буквально мгновение.
- Еще тридцать выстрелов? - спросил Ли.
- Еще тридцать, - согласился Руди. Снова раздался уже знакомый Ли лязг передернутого затвора. - Теперь я готов стрелять снова. Но что делать, если вдруг американцы…
- Мы тут все американцы, сэр, - прервал его Ли.
- Простите, я имел в виду янки. Что делать, если янки уже подошли слишком близко для прицельной стрельбы?
Рядом с ручкой винтовки имелся небольшой металлический рычаг. Руди нажал его вниз, из горизонтального положения почти к земле. И отвернулся от Ли и его штабных офицеров.
- А вот что.
Винтовка взревела. Пламя брызнуло из конца ствола. Гильзы вылетали из нее блестящим веером. Тишина, последовавшая за стрельбой, казалась резкой, как удар. Прийдя в себя, Ли спросил: - Майор Венейбл, засекли время?
- Э-э, нет, - сказал Венейбл. - Мне очень жаль, сэр.
- Да ладно. Это было настолько быстро…
Руди сказал: - Исключая стрельбу с близкого расстояния или в большое скопление противника, такой полностью автоматический огонь не так эффективен, как точные одиночные выстрелы. Оружие при этом уводит вверх и направо.
- Полностью автоматический огонь, - оценил Ли вкус слова. - Можно спросить, как работает этот повторитель, сэр? Я видел, к примеру, как вражеские кавалеристы передергивают затвор у карабина Спенсера для каждого выстрела. Но вы не трогали затвор после первого передергивания, винтовка сама стреляла непрерывно.
- Когда заряд взрывается, образуется газ, который быстро расширяется и толкает пулю из дула. Это понятно?
- Конечно, сэр. Напоминаю, что я был инженером.
Ли почувствовал раздражение, услышав такую элементарщину.
- Ах да, точно, - сказал Руди, как будто вспомнив что-то. Он продолжал: - Мое оружие отводит часть газа и использует его для перемещения затвора назад, в то время как пружина магазина выталкивает еще один патрон в камеру. Затем цикл повторяется до тех пор, пока в магазине больше не останется боеприпасов.
- Гениально.
Ли пригладил бороду и помолчал. Южные изобретатели придумали очень много умного во время войны, однако, из-за слабой производственной мощности Конфедерации их идеи не могли быть воплощены. Тем не менее, он должен был спросить: - И какое количество этих вот автоматов вы могли бы предоставить мне?
Руди широко улыбнулся.
- А сколько надо?
- Я хотел бы много, сколько сможете, - сказал Ли. - Вид их использования будет зависеть от количества имеющихся. Если вы сможете предоставить мне, скажем, сто, я мог бы вооружить конную артиллерию для защиты от пехоты противника. Если повезет иметь пятьсот с соответствующим количеством боеприпасов, я бы рассмотрел вопрос экипировки ими кавалерийского полка. Было бы неплохо, если бы наши всадники были способны соответствовать огневой мощи федералов, а не как сейчас - действовать против них с пистолетами и дробовиками.