Макс Брэнд - Одиночка Джек

Шрифт
Фон

Одинокий человек с огромной собакой и револьвером появляется в Джовилле - городе, где царит всемогущий Алек Шодресс. Его слово было законом. На стороне бандитов - сила большинства. Но победа - там, где честь, справедливость и Одиночка Джек.

Содержание:

  • Глава 1 - СТАЛЬНОЙ ЧЕЛОВЕК 1

  • Глава 2 - СОБАЧЬЯ КРОВЬ И ВОЛЧЬЯ КРОВЬ 2

  • Глава 3 - ОХОТНИК НА ЛЮДЕЙ 3

  • Глава 4 - ЕСЛИ ТЫ ДАЛ СЛОВО!.. 4

  • Глава 5 - СНОВА ОДИНОЧКА ДЖЕК 5

  • Глава 6 - РАНЧО ЭППЕРЛИ 6

  • Глава 7 - КОМАНЧ ЗАЛАЯЛ! 7

  • Глава 8 - ЦЕНА КОМАНЧА 8

  • Глава 9 - ОТВЕТ ВОЛКОДАВА 9

  • Глава 10 - ПОЙМАТЬ С ПОЛИЧНЫМ! 10

  • Глава 11 - ПЕРВОЕ ДЕЛО ДЭВИДА 11

  • Глава 12 - НАЕМНЫЕ УБИЙЦЫ 12

  • Глава 13 - СПИНОЙ К СТЕНЕ 13

  • Глава 14 - СЛИШКОМ УВЕРЕН В СЕБЕ 14

  • Глава 15 - ПОЯВЛЯЕТСЯ ДЕВУШКА 15

  • Глава 16 - ЗОЛОТОЙ ПЕТУХ 17

  • Глава 17 - УЛЫБКА ВОЛКА 18

  • Глава 18 - СДЕЛКА ЭСТЕР 19

  • Глава 19 - ПОКИНУТ! 20

  • Глава 20 - ШОДРЕСС ГОВОРИТ СО СВОИМИ ПРИХВОСТНЯМИ 21

  • Глава 21 - ПОСЛАНЦЫ СМЕРТИ 22

  • Глава 22 - ДИМЗ И ЗАКОН 23

  • Глава 23 - КОМАНЧ БЕРЕТ СЛЕД 24

  • Глава 24 - ДВОЕ ИЗ ТРЕХ 25

  • Глава 25 - ДЕЙСТВИЯ НА ВСЕХ ФРОНТАХ 26

  • Глава 26 - ДВЕ КАПЛИ БЕСЦВЕТНОЙ ЖИДКОСТИ 27

  • Глава 27 - ЧТО НАПИСАЛ ДОКТОР 28

  • Глава 28 - ДРОБЛЕНЫЕ ПЕРСИКОВЫЕ КОСТОЧКИ 28

  • Глава 29 - ПЯТЬ СОТЕН 29

  • Глава 30 - КОМАНЧ НАНОСИТ УДАР 30

  • Глава 31 - ОКРУЖЕН! 32

  • Глава 32 - ОДИНОЧКА ДЖЕК ТОРГУЕТСЯ 33

  • Глава 33 - ШОДРЕСС ПОДНИМАЕТ ПЛЕТЬ 33

  • Глава 34 - ЖАБЬИ МАНЕРЫ 35

  • Глава 35 - ОДИНОЧКА ДЖЕК ПОЛУЧАЕТ ЗАПИСКУ 36

  • Глава 36 - СОН ОСУЖДЕННОГО 37

  • Глава 37 - СТАЛЬНАЯ ВЕСТЬ 38

  • Глава 38 - Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! 39

  • Глава 39 - СЛОМАННОЕ ЗВЕНО 40

  • Глава 40 - СМЕРТЕЛЬНЫЙ ЗАРЯД 41

  • Глава 41 - К СВОБОДЕ И К ДОМУ ГРАНЖЕЙ 42

  • Глава 42 - ДРУГ В СУДЕ 42

Макс Брэнд
Одиночка - Джек

Глава 1
СТАЛЬНОЙ ЧЕЛОВЕК

Медленно текли темные воды Ист-Ривер, и "Нэнси Лу", покачиваясь, приподнималась и опускалась на волне. Ночь была тихая, лунная, и двое мужчин на палубе дремали под легкий плеск воды. На реке стояла такая тишь, какой не бывает в городе. Гул Манхэттена никогда не стихает, и где-то за спиной бормочет Бруклин, но все эти звуки были сейчас далеко. Ближе и тревожней - буксиры, пыхтящие на пути к острову Блэкуэлл; а вот пассажирское судно из Бостона, видение из света и теней, проходит мимо, и глубоко внутри его урчат машины. Но в целом река спокойна, только издали доносится слабый городской шум.

У тех двоих, что расположились на широком полуюте яхточки, была бутылка охлажденного вина и сигары, чтобы продлить тепло вечера, прежде чем придет ночная прохлада. Они лишь изредка шевелились, перебрасываясь обрывками фраз. Но собака, прикованная короткой цепью к крышке люка, ни минуты не сидела на месте. Иногда, насколько позволяла цепь, она бросалась к борту яхты или принималась царапать когтями палубу. Снова и снова пес поднимал массивную голову, ощетинивая густую шерсть на загривке и торчком ставя короткие острые уши - как на голове волка, - и из его глотки вырывался низкий, дикий вой, разносившийся над рекой.

- Уйми его! - попросил Дэвид Эпперли, младший из двоих братьев. - Уйми же его наконец, Эндрю. У меня кровь стынет, когда я его слышу.

- Да пусть Команч поет. - Второй брат хмыкнул. - Бедный чертяка не развлекался с тех самых пор, как я его поймал.

- А как он развлекался?

- Он сожрал семь собак из моих двенадцати; ясно, это для него развлечение.

- Семь из двенадцати! Ты что, натравил на него шелудивых дворняжек?

- Я тебе скажу, что это были за псы. Здоровенные дьяволы! Старые, матерые волкодавы. Быстрые, как борзые, а хватка, как у мастиффов. Вдвоем-втроем они брали любого волка. А вот Команча взять не смогли. Это была свалка, доложу я тебе! Я до смерти был рад, когда мы заарканили его! Бог ты мой, Дэйв, он разодрал два ремня, будто у него не зубы, а стальные клинки!

- Веревка, наверное, была гнилая.

- Веревка, говоришь? Сыромятные ремни! Точно гибкая сталь. Но его зубы - тоже закаленная сталь! Заткнись же, Команч!

Эндрю прикрикнул на волкоподобного пса, огромное тело которого сотрясалось от воя. Пес оборвал вой и внезапно прыгнул на обидчика, сколько позволила цепь. Широкий ошейник дернул его назад, зубы щелкнули, глаза вспыхнули зеленым огнем ненависти, когда он пытался дотянуться до хозяина.

- Ну разве не милашка? - спросил Эндрю Эпперли.

- В один прекрасный день он оборвет эту ржавую цепь. И прикончит тебя, Энди.

Брат кивнул.

- Я завтра же заменю ее!

- Замени лучше волка. Ларкин его не возьмет. Ты обещал мне, что уберешь этого четвероногого убийцу, если Ларкин не сможет его укротить. Ларкин приручал и пантер, и тигров, но считает, что с этой тварью он ничего не может поделать.

- В общем-то скверный пес, - согласился старший брат. - Но думаю, подберу ключик к его сердцу. Хочется думать, что он полюбит меня так же сильно, как сейчас ненавидит. Ну, скажи, псина, правда?

- Чего ради, Эндрю? Даже если тебе удастся то, чего не удавалось еще никому?

- Чего ради, спрашиваешь ты? Это же лучший в мире телохранитель. Нам на Западе понадобятся телохранители. Я знаю с дюжину деловых ребят, которые будут счастливы всадить мне пулю между лопаток. А такая собачка…

- Собачка? Не путай, Эндрю, на нем прямо-таки написано, что он волк!

- Взгляни на него повнимательней! Дикие волки ниже. И потом, он коричневого окраса. Вообще его шкура красивей, чем у волка. А главное, когда я взвесил его, - Команч был тощий, хуже, чем сейчас, - он потянул на сто пятьдесят фунтов. Дикие волки никогда не бывают такими здоровенными. Нет, Дэйв, в нем, несомненно, течет собачья кровь, может быть, даже сенбернара.

- Не буду с тобой спорить, - проворчал Дэвид Эпперли. - Не хочу! Ты ждешь, что в нем проснутся собачьи инстинкты, но, согласись, собаки так не воют. Они лают и скулят. А этот зверь только воет и рычит. - Дэвид откинулся в кресле, продолжая бормотать: - И не хочу заставлять тебя оправдываться. У каждого человека свои слабости. А кроме того, личный волк - это здорово смотрится.

- Не язви. На самом деле я так не думаю. Но он нейдет у меня с ума. Он как картина, которую хочется разглядывать и разглядывать. Потому что он герой, Дэйв. Ах, парень, если бы ты видел, как он прокладывал себе путь через свору моих собак, ты бы полюбил его! Я уже взял его на мушку. И он прекрасно понимал, что ему конец, но вместо того, чтобы убраться прочь, поджав хвост, он поднял голову и смело посмотрел мне в глаза, как не знаю кто, и плевал на то, что я хотел сделать в ту минуту. И я не смог его убить. Я и сейчас не могу его убить, и он возвращается со мной в мои края…

- В твои края? - холодно отозвался Дэйв.

В разговоре возникла короткая пауза. Братья были родом из старинной семьи с традициями, много поколений которой жили в Нью-Йорке. Семья росла и богатела вместе с городом. Но Эндрю решил попытать счастья на Западе. Как-то случайная охотничья поездка открыла ему те края, и он решил там остаться. А нынешнее путешествие на Восток предпринял только для того, чтобы пригласить младшего брата поехать вместе с ним, но для Дэвида оставить Нью-Йорк было чем-то вроде предательства, и он смотрел на смену фамильного местожительства примерно так же как на смену гражданства. Это была больная тема, и уже немало горьких слов сказали они друг другу. Так что сейчас они молчали.

- Короче говоря, - наконец сказал Дэвид, - ты энтузиаст, старик. Ты веришь в ту страну, потому что разбогател там.

- Ничего подобного! Я верю в ту страну, потому что она стоит того, чтоб в нее верили!

- Пол-унции культуры на квадратную милю.

- А может, и еще меньше. Но культура для меня - роскошь, а не то, без чего жить невозможно. Если в тебе течет та же кровь, ты согласишься со мной! Однако не собираюсь уговаривать тебя ехать со мной на Запад, так же как не уговариваю поверить, что Команч - не чистокровный волк!

Дэвид коротко рассмеялся.

- Скажу тебе, что я сделаю, - заявил он. - Даю слово поехать с тобой на Запад, на твое ранчо, и попытаюсь полюбить тамошнюю дикую жизнь. Однако это произойдет не ранее, чем я увижу храбреца, который положит руку на голову Команча - когда пес будет без намордника!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора