Учитель сказал:
- В соответствии с ритуалом следует делать шапки из конопли. Но теперь изготовляют из шелка. Так экономнее, и я следую этому.
В соответствии с ритуалом государя следует приветствовать у входа в залу. Но теперь приветствуют после того, как он уже вошел в залу. Это – [проявление] заносчивости. И хотя я иду против всех, я приветствую, стоя у входа в залу.
4.
Учитель категорически воздерживался от четырех вещей: он не вдавался в пустые размышления, не был категоричен в своих суждениях, не проявлял упрямства и не думал о себе лично.
5.
Когда Учителю угрожали в Куане, он сказал:
- После смерти [чжоуского] Вэнь-вана я – тот, в ком вэнь-культура. Если бы Небо поистине хотело уничтожить вэнь-культуру, то оно не наделило бы ею меня. А коль само Небо не уничтожило ее, стоит ли бояться каких-то куанцев?
6.
Первый министр спросил Цзы-гуна:
- Не является ли учитель совершенномудрым? Откуда у него такие способности ко многому?
Цзы-гун ответил:
- Именно небо сделало так, что он стал совершенномудрым, и поэтому обладает большими способностями.
Учитель, услышав его, сказал:
- Первый министр знает меня. В детстве я жил бедно и поэтому научился многому такому, что не имеет никакой ценности. Но разве благородный муж должен обладать способностями ко многому? [Он] не должен уметь делать многое.
Лао сказал:
- Учитель говорил: "Меня не использовали [на службе], поэтому я [был вынужден кое-чему] научиться".
7.
Учитель сказал:
- Обладаю ли я знаниями? Нет, но когда низкий человек спросит меня [о чем-либо], то, [даже если я] не буду ничего знать, я смогу рассмотреть этот вопрос с двух сторон и обо всем рассказать [ему].
8.
Учитель сказал:
- Феникс не прилетает, лошадь-дракон с рисунком на спине из реки не появляется, боюсь, что все окончено.
9.
Когда учитель видел людей в траурных одеждах или в парадных шапках и платьях или слепых, то, хотя они были и моложе его, он обязательно вставал. Если же шел мимо них, то обязательно спешил.
10.
Янь Юань со вздохом сказал:
- Чем больше [я] всматриваюсь в учение [учителя], тем возвышеннее оно кажется; чем больше стараюсь проникнуть в него, тем тверже оно оказывается. [Я] вижу его впереди, но вдруг оно оказывается позади. Учитель шаг за шагом искусно завлекает людей, он расширяет мой ум с помощью образования, сдерживает меня посредством ритуала. Я хотел отказаться [от постижения его учения], но уже не смог; я отдал все свои силы, и кажется, что его учение находится передо мной, я хочу следовать ему, но не могу этого сделать.
11.
Когда учитель серьезно заболел, Цзы-лу заставил учеников прислуживать ему.
Когда болезнь прошла, учитель сказал:
- Ю давно занимается этим ложным делом! Претендовать на почести, оказываемые сановнику, когда я не являюсь сановником, кого я этим обманываю? Я обманываю небо! Кроме того, разве умереть на руках у подданных лучше, чем умереть на руках своих учеников? И хотя мне не будут устроены великие похороны, разве я умру посреди дороги?
12.
Цзы-гун сказал:
- Здесь есть кусок прекрасной яшмы. Спрятать ли его в ящик или же подождать, когда за него дадут хорошую цену и продать?
Учитель сказал:
- Продать. Продать. Я жду цены.
13.
Учитель хотел поселиться среди варваров.
Кто-то сказал:
- Там грубые нравы. Как вы можете так поступать?
Учитель ответил:
- Если благородный муж поселится там, будут ли там грубые нравы?
14.
Учитель сказал:
- Лишь после того, как я возвратился в Лу из Вэй, музыка была исправлена, оды и гимны были упорядочены.
15.
Учитель сказал:
- Во внешнем мире служить правителям и сановникам, дома служить отцам – старшим братьям, не сметь не усердствовать в делах похоронных и не пьянеть от вина – что из всего этого трудно для меня?
16.
Стоя на берегу реки, учитель сказал:
- Все течет так же, [как вода]. Время бежит не останавливаясь.
17.
Учитель сказал:
- Я не встречал еще человека, который любил бы добродетель так же, как красоту.
18.
Учитель сказал:
- Вот, к примеру, [заканчивая] возведение холма, я остановился, хотя и осталось насыпать одну плетушку.
Это я остановился.
- Или на ровном месте, [начиная возводить холм,] я продвинулся, хотя и высыпал всего одну плетушку.
Это я продвинулся.
19.
Учитель сказал:
- Всегда внимательным к тому, что я говорил, был, пожалуй, один Янь Хуэй.
20.
Говоря о Янь Юане, Учитель сказал:
- Как мне жаль его! Я видел, как он продвигался вперед, и никогда не видел его стоящим на месте.
21.
Учитель сказал:
- Бывает, появляются всходы, но не цветут! Бывает, цветут, но не плодоносят!
22.